分卷閱讀16
書迷正在閱讀:以香誘道、我死了,你高興嗎[快穿]、貓奴的專屬獸醫(yī)、臣妾失禮、梁山鉑與良善博、遭遇績(jī)優(yōu)股、嚴(yán)先生,我會(huì)好好愛你的、大神撩了一只鬼、我的相公很害羞、當(dāng)后宮男主變成乙女女主
歡威爾。 漢尼拔抱起莎莉,大手拖著莎莉柔軟的小肚子,小貓耳朵顫了顫,迷迷糊糊的睜開眼睛。 “威爾走了?!?/br> 兩秒后,公寓里響起了撕心裂肺的貓叫聲。 但漢尼拔并未憐惜它,他放下莎莉,任由小貓嚎的一抽一抽的。 直至晚上,小貓嗓子啞了,它一邊咳嗽一邊喵,濕漉漉的貓眼失落的盯著大門,希望威爾會(huì)忽然想起了他忘記了和莎莉玩,然后回來看看它。 因?yàn)闇厮诡D那個(gè)死狗,莎莉好久沒和威爾玩了。 “喵……咳咳……喵嗚……” 莎莉嚎著嚎著就又睡著了,連晚飯都沒吃,小腦袋枕在自己的爪爪上。 廚房的燈亮著,漢尼拔做了能冷藏的貓飯,放進(jìn)冰箱,然后撈起莎莉,回屋睡覺。 作者有話要說: 漢尼拔:我的貓喜歡威爾。 威爾:……感覺自己離死不遠(yuǎn)了。 莎莉:誰來陪莎莉玩? hhhhhhhh 第十六章 他的貓很任性 嚴(yán)格來說,身為鏟屎官,漢尼拔是合格的。 他熟悉貓咪的習(xí)性,并為此改變家里的一些布置,當(dāng)然,早期莎莉那雙鋒利的爪子在他干凈整潔的公寓里造成的后果也讓他有了陰影。 漢尼拔在處理莎莉的事情上有超前的耐心和包容,只偶爾漢尼拔抓著生氣的莎莉,試圖把它的爪子從自己的領(lǐng)帶上扒開時(shí),捏著莎莉粉色的rou墊,漢尼拔會(huì)思考這塊rou的味道。 清蒸,鹽焗,焦烤,切片爆炒,淋上紅酒汁? 但無論思考的食譜過程如何富有食欲,臨到最后,漢尼拔的結(jié)論總是像個(gè)普通的鏟屎官一樣。 領(lǐng)帶可以換個(gè)新的。 莎莉需要磨爪子的貓抓板和貓爬架。 在莎莉沉迷于玩球無法自拔之前,莎莉很喜歡漢尼拔為它打造的貓爬架,在書房通向二樓的木樓梯旁邊,高兩米的木爬架,木頭的用料是漢尼拔從一個(gè)伐木工人那買來的杉木。 漢尼拔不僅是個(gè)極具盛名的心理醫(yī)生,他還是個(gè)優(yōu)秀的鋸木工人,也許沒人會(huì)了解到這一點(diǎn),他們不會(huì)想知道那些鋸子在鋸木頭之前還鋸過哪些“木材”。 而木頭也是需要保養(yǎng)的。 “威爾有他自己的生活和工作,他還有幾只狗,不僅僅是溫斯頓?!?/br> 漢尼拔為貓爬架的木頭上刷了一層梧桐油,空氣中彌漫著淡淡的梧桐油的香氣,不難聞,他放下盛著梧桐油的罐子,抬頭看向二樓趴在書架上一臉懨懨的莎莉。 她得不到球時(shí),也是這樣的表情,雖然貓的神情比起人類來說難以辨別,但莎莉是一只特別的小貓,它有一個(gè)觀察細(xì)致的鏟屎官。 “你不會(huì)希望再和威爾的狗打一場(chǎng)的?!?/br> 漢尼拔毫不留情的戳破了莎莉假老虎的那張紙,小貓哀怨的哼唧著。 “喵嗚……” 莎莉跳下書架,坐在樓梯邊,抬起前爪揉了揉臉,順順毛,小耳朵耷拉著,粉色的小鼻子嗅了嗅空氣中梧桐油的香氣,濕漉漉的藍(lán)眼睛可憐巴巴的瞅著它的鏟屎官。 鏟屎的,威爾不和我玩。 莎莉再討厭漢尼拔,但漢尼拔將它從還沒斷奶的小貓養(yǎng)到現(xiàn)在能一爪子撓破他的脖子的小祖宗,這是無法改變的事實(shí)。 哪怕莎莉意識(shí)不到,它對(duì)漢尼拔確實(shí)有雛鳥情節(jié)。 當(dāng)然這種雛鳥情節(jié)只會(huì)在莎莉感到難過的時(shí)候出現(xiàn)。 莎莉嬌氣的“喵”了一聲,細(xì)嫩的嗓音軟軟的,像浸了蜜的棉花糖,入口即化。 漢尼拔摘下手套,走上樓梯,單手抱起委屈的莎莉,大手揉了揉貓腦袋。 小貓?jiān)谒麘牙锕傲斯?,掙開一顆西服扣子,將自己埋進(jìn)漢尼拔的衣服里,只露出了貓頭,仰著頭看向漢尼拔。 “喵~” “你想見威爾?” 莎莉歪著頭看著漢尼拔,大大的貓眼清澈漂亮,如一塊濕潤(rùn)的藍(lán)色鏡面,印著漢尼拔的影子。 漢尼拔打了電話給威爾,得知他和杰克正在追蹤一起肢解殺人案。 漢尼拔對(duì)這起案件很熟悉,各個(gè)方面都很熟悉,他在電話里和威爾交流了細(xì)節(jié),給威爾破案的靈感,并詢問了他的病情。 威爾的共情能力會(huì)讓他陷入各種各樣以殺人犯視角發(fā)生的罪惡里。 但從威爾的口中,他在努力克制因共情而發(fā)生的不適感。 杰克的請(qǐng)求他無法拒絕,如果可以選擇,威爾更愿意拿著講案在大學(xué)里講犯罪心理學(xué)。 結(jié)束通話時(shí),漢尼拔可惜的看著莎莉:“威爾在工作?!?/br> 莎莉失落的低下頭,但很快它就恢復(fù)了精力,開始折騰了。 午餐時(shí),杰克又來蹭飯了,他總能在漢尼拔這里理清思緒得到案件的新進(jìn)展,當(dāng)然,漢尼拔的廚藝很美味也是一大原因。 尤其他做的小牛肝,不知是因?yàn)榱苌系暮稚尼u汁,還是因?yàn)榕8蔚呐腼兪址?,杰克的舌尖劃過牛肝表面的紋理,竟是從未品嘗過的美味。 “很美味。” 漢尼拔笑道:“這是對(duì)一個(gè)廚師最大的夸獎(jiǎng)?!?/br> 杰克也笑了,打趣道:“我都想雇傭你成為我家的廚子了?!?/br> “那我的雇傭費(fèi)可不菲?!?/br> 兩人相視一笑,相處十分愉快。 但談到最近的案件,漢尼拔以威爾心理醫(yī)生的立場(chǎng)詢問威爾在這起案件中的反應(yīng)和情況,言語間暗示的威爾的狀況讓杰克微微皺眉。 “威爾會(huì)控制好自己。” 杰克簡(jiǎn)單回應(yīng)道,然后他環(huán)顧四周,“莎莉呢?”他記得漢尼拔那只貓每次都喜歡趴在冰箱頂上看著他們。 “也許在某個(gè)小角落玩球?!?/br> 漢尼拔看向莎莉常待的柜腳,那里空無一貓,冰箱頂也沒有,架子上,地毯上,莎莉并不在那里。 漢尼拔握著叉子的手微微停頓,他想到了自己的臥室。 他今早剛剛清理過貓毛。 漢尼拔叉起一塊小牛肝,緩緩放入口中。 而隔著一扇門,漢尼拔最常穿的那件襯衫,已經(jīng)慘遭莎莉的毒手。 “喵嗚——” 莎莉看起來已經(jīng)放棄了去找威爾這件事,正如它對(duì)貓爬架的熱情已經(jīng)銳減一樣,莎莉跑到漢尼拔的床上,玩著球球,它從來不會(huì)思考自己的行為會(huì)造成什么樣的后果。 莎莉也不會(huì)思考以它的掉毛頻率會(huì)把漢尼拔的床單又弄成什么鬼樣子。 它鉆進(jìn)漢尼拔的襯衫里,和藏在襯衫里的球球捉迷藏。 漢尼拔的襯衫對(duì)于嬌小的莎莉來說,無疑是一個(gè)小型迷宮。 淡淡的男士香水味沾染了小貓身上軟軟的體香。 不是它吹,就一個(gè)襯衫和一顆球,莎莉她能玩一晚上! “這件案子的兇手很有可能是一個(gè)精通犯罪心理的教授,我想請(qǐng)萊克特醫(yī)生去核實(shí)一下兇手的身份。” 臨走