分卷閱讀101
書迷正在閱讀:以香誘道、我死了,你高興嗎[快穿]、貓奴的專屬獸醫(yī)、臣妾失禮、梁山鉑與良善博、遭遇績優(yōu)股、嚴先生,我會好好愛你的、大神撩了一只鬼、我的相公很害羞、當后宮男主變成乙女女主
“我們似乎見過?” 男人瞪著不甘惡毒的眼睛, 咬牙切齒:“你這個,暴力的小家伙??!” 莎莉面無表情的臉上隱約透出幾分回憶,“啊,莎莉想起來了,在青少年基地?!?/br> 小姑娘癟著嘴,“莎莉哪里對不起你了?你為什么總是欺負莎莉?” 小姑娘一遍說這話,又抄起一把椅子砸了下去。 地上的男人已經(jīng)陷入了半昏迷,他完全沒有出手的機會,少女的動作快的像一只貓,輕盈又狡猾。 下手毫不留情。 可見,莎莉平常在漢尼拔身上留下的爪痕,真的在玩耍。 小貓再像人類,也終究是只漢尼拔在野外撿回來的小動物。 野性難馴。 FBI的人很快趕到了這里,漢尼拔也在FBI的人進屋之前,回到了這,只是進屋聽到的第一句話,是她的貓滿滿的不高興控訴,“你的貓差點沒了!” “抱歉,莎莉?!?/br> 漢尼拔似乎被客廳的血跡怔住了,他站在血跡的邊緣,屋內(nèi)的燈光搖曳,明明是白日,卻因巴爾的摩陰暗的天氣營造出黑夜黎明的既視感,“你總是讓我感到驚訝,莎莉?!?/br> 敏感的莎莉扭頭不可置信:“你在高興嗎,漢尼拔?你的貓差點就要被壞蛋欺負了!!” 漢尼拔第一次在他的貓面前撒了謊:“沒有,莎莉?!?/br> “哼!” 莎莉磨了磨自己的小爪子,眉眼間幾點幼稚的戾氣:“瞧吧,不剪爪子是有好處的!下次再有可惡的壞蛋要欺負莎莉!莎莉就把他們撓花!撓花??!” 漢尼拔喟嘆一聲,無視FBI的人在旁邊取證,就伸手意圖去摸他的貓。 “別摸莎莉的頭!沒耳朵給你摸啦!討厭!” 莎莉心情差勁,不客氣的啪開擼貓上癮的漢尼拔,抱著手機跑進了臥室。 她得繼續(xù)完成和彼得的游戲。 莎莉和彼得的聯(lián)機一直通關(guān)到47關(guān)才意猶未盡的結(jié)束。 而客廳的漢尼拔,莎莉的離去也帶走了心理醫(yī)生身上的溫暖和人氣,他半蹲下來,冷清的視線打量被他的貓揍的只能哼哼的兇手,唇角下彎起一道陰沉的弧度,轉(zhuǎn)瞬即逝。 看來,上次的警告,他并沒有聽進去。 他得慶幸他的貓懂得反擊。 【剛剛有個壞蛋潛入家里要欺負我QAQ】 無聊的搭樂高的彼得嚇得差點摔了手機,【莎莉?!你沒事吧?!】 【沒事,莎莉狠狠教訓了他!】 小姑娘還配了張張牙舞爪的兔子表情包,看著兇殘,卻可愛到爆。 【沒事就好,那我們還繼續(xù)玩嗎?】 【繼續(xù)!】 莎莉窩在臥室繼續(xù)沉迷游戲,直至漢尼拔提醒她陪他去FBI進行案件協(xié)助,莎莉才慢吞吞的換了鞋子,準備出門。 彼得要幫梅姨去領(lǐng)居家送剛烤的小甜餅,莎莉得應(yīng)付FBI的詢問。 因為,他們并不相信一個看起來十五六歲的小女孩擁有能單挑一個成年壯漢的實力,尤其那壯漢還斷了兩根肋骨,在醫(yī)院里治療。 他身上有行兇的證據(jù),以及受傷的史密斯太太在醫(yī)院蘇醒后的證詞,證明了這個男人入室綁架的罪名。 他會進入審判,然而在審判前,F(xiàn)BI那根敏感的神經(jīng)以及急迫的手段,已經(jīng)將他的動機抖摟了出來。 “世人都知道,切薩皮克開膛手露出破綻被捕入獄是因為綁架了一個小女孩,如果我能殺了她,是否也能證明我能做到開膛手做不到的事?!?/br> 行兇的男人并非崇拜者,也不是模仿犯,他只是生活在陰溝里的小混混,想干些事來滿足自己的欲望。 所有人都這么認為的。 除了威爾。 但他并未在眾人面前戳穿他的謊言,只在所有人離開后,和他單獨進行了談話。 “沒想到我們會以這種方式見面?!?/br> 皮爾斯扭曲的扯起嘴角,聲音顫動:“我也沒想到,那個可惡的小女孩!我會殺了她!我一定會殺了她??!” 威爾無動于衷,“你的志向只是欺負一個可憐的孩子?” “然而就是這個可憐的孩子打斷了我兩根肋骨!我現(xiàn)在每一次呼吸都疼痛到讓我恨不得把她切成片!” 威爾不太想聽皮爾斯說莎莉的壞話,他開門見山道:“想逃出去嗎?” 皮爾斯游移不定道:“你會幫我” 皮爾斯奇異的笑了:“你當然會幫我,因為我們才是一類人?!?/br> “不?!?/br> 威爾語氣平淡,甚至有些失望。 這世上的罪犯,大多數(shù)都如眼前的皮爾斯一樣,毫無魅力。 能將犯罪達成一種藝術(shù)性的美感,只有漢尼拔了。 威爾的視線冰冷的像沼澤地里的石塊,鋒利又暗沉,被泥污侵蝕的石玉。 “他們并不知道你的真實身份,三天后你會被移送到市政法庭,在路上經(jīng)過第二大街的紅燈時,你有個逃脫的機會?!?/br> 皮爾斯:“真的?你為什么要幫我?” 威爾:“你沒有選擇的權(quán)利,要么進監(jiān)獄,要么聽我的話,我會為你安排逃脫后的去向和住處,甚至會為你準備離開美國的機票和新的身份,只需要你幫我做件事。” 棕發(fā)的FBI探員,在審訊室慘白的燈光神色冷淡又銳利,“漢尼拔·萊克特?!?/br> 隔日,威爾就遞交了辭職申請,可杰克卻以崇拜者還沒落網(wǎng)為由拒絕了。 然而皮爾斯就是崇拜者,威爾還得幫皮爾斯模糊調(diào)查小組的視線。 然后,威爾想,他應(yīng)該去安慰莎莉。 或許小貓在這方面應(yīng)該不會記威爾的仇,比起總是被莎莉遷怒的漢尼拔,威爾在莎莉這,絕對VIP待遇。 深夜,小貓從睡夢中驚醒,屋子漆黑一片,窗簾合的緊密嚴實,小動物敏銳的聽見隔了兩面墻書房那那個復古掛鐘的擺聲,以及身后的鏟屎官的呼吸。 莎莉做了個夢。 小貓很少做夢,但剛剛的夢境卻和今日白天發(fā)生的事有關(guān)。 “漢尼拔?!?/br> 莎莉在漢尼拔懷里拱了拱,被窩里滿滿的沐浴露殘留的檸檬香氣,漢尼拔的懷抱很暖,莎莉很喜歡。 她半撐起上半身,伸出小手推了推漢尼拔的臉。 “起床了,漢尼拔?!?/br> 熟睡中的男人輕易就被他的貓吵醒,往日深不可測的眸子里在睡醒時倒顯得迷糊,漢尼拔將他的貓攬進懷里,輕拍了拍貓頭,沙啞困倦的聲音悶沉響起:“天沒亮,莎莉?!?/br> 小貓下意識看向合起的窗簾,窗簾都沒開他怎么知道天沒亮。 小姑娘撇撇嘴,在枕頭底下摸索手機,屏幕慘白的光亮亮起,凌晨兩點三十分鐘。 真的天沒亮。 “但是我餓了,漢尼拔。” 莎莉?qū)ち藗€舒服的姿勢,小貓幽藍的眼