分卷閱讀103
書迷正在閱讀:以香誘道、我死了,你高興嗎[快穿]、貓奴的專屬獸醫(yī)、臣妾失禮、梁山鉑與良善博、遭遇績優(yōu)股、嚴先生,我會好好愛你的、大神撩了一只鬼、我的相公很害羞、當(dāng)后宮男主變成乙女女主
可卻對吃的一點興趣都沒有。 “漢尼拔先生,莎莉好像生病了?!?/br> 餐桌上兩人的對話戛然而止,阿拉娜看向了漢尼拔,對方下意識皺眉,隨即去了臥室。 他們住在同一個臥室。 阿拉娜第一次在漢尼拔的身上使用心理醫(yī)生的某些觀察力,屋子的布置,一些細節(jié),身上漢尼拔本人。 阿拉娜從未在漢尼拔身上成功過,她的心理學(xué)知識是漢尼拔所授,他們在博士研討會上認識,他是年紀(jì)輕輕就成為博士導(dǎo)師的心理學(xué)教授。 而阿拉娜是他優(yōu)秀的學(xué)生。 但阿拉娜從未在漢尼拔身上使用心理學(xué)方面技巧成功過。 從未有過。。 但漢尼拔和莎莉的關(guān)系,這已經(jīng)無需使用心理學(xué)就能窺探到的事實。 阿拉娜的表情卻出奇的平靜。 她幫忙去藥店買了些退燒的藥,隨后就因工作方面的問題和漢尼拔告別,阿比蓋爾倒是留了下來。 “你最近一直和威爾聯(lián)系?” 阿比蓋爾:“嗯,他似乎真的準(zhǔn)備收養(yǎng)我,他說,等一切結(jié)束后,會給我一個新的生活和家庭。” 漢尼拔認真看著藥的說明書,床上的小姑娘燒的面紅耳赤,手一碰,像個火爐子似的。 莎莉難受的抱著漢尼拔的另一只手,一會兒熱的額頭出汗,一會兒冷的四肢顫抖,半瞇著眼睛聽著他們說話,似乎腦波在線,又似乎神游天外。 “一切都會結(jié)束的,阿比蓋爾?!?/br> 漢尼拔安撫的親了親莎莉的小腦袋,倒了半溫的水,抱起莎莉的上半身,喂她吃藥。 阿比蓋爾注視著他們,目露向往。 “真的會結(jié)束嗎?” 漢尼拔對孩子一向富有耐心,阿比蓋爾也不過和莎莉差不多年紀(jì)。 “我雙手沾過血,雖然是我父親逼我的,但事實就是……” “你和威爾都會安全?!?/br> 漢尼拔的溫情全給了她的貓,可此刻阿比蓋爾也隱約感受到了被關(guān)懷的滋味,哪怕是因為莎莉的緣故。 “你,威爾,我,莎莉,我們會成為非常友好的一家人。” 這句話真假難辨,但阿比蓋爾被這句話的美好引誘到了。 她不想被FBI的人監(jiān)視懷疑,也不想生活在父親給她的陰影中。 漢尼拔在說謊嗎? 估計只有他自己和他懷里燒的有點糊涂的小貓知道了。 “苦……你太可惡了QAQ……好苦……不要吃,莎莉不要苦的QAQ……” 莎莉吐著舌頭,將藥丸從嘴里推出去,因為燒的厲害,小貓的眼角像哭過似的緋紅一片,藍眼睛濕透了,“莎莉沒生病?!?/br> 漢尼拔:“那是因為什么?” “莎莉的身體變得怪怪的……莎莉沒生病……” 小屁孩不想吃藥什么理由都扯得出來。 漢尼拔倒淡定,或者說對莎莉的嬌氣習(xí)以為常,他拿出了當(dāng)初喂貓的技術(shù),掰著小貓的下顎,強迫她張嘴,兩指捏著藥丸迅速塞進小喉嚨,再快速抽出。 莎莉一臉茫然,喉嚨里后知后覺的蔓延起藥的苦澀。 莎莉:不高興:( 阿比蓋爾:漲姿勢了。 小貓的病來勢洶洶,起初只是發(fā)燒糊涂,小神經(jīng)病一樣試圖藏藥,比如假裝吃了藥,事實上只是把藥藏在舌頭下面,等漢尼拔離開了,再吐出來,但沒一個成功的,漢尼拔洞悉了莎莉所有的小伎倆。 隔日燒倒是退了些,可莎莉依舊食欲不振,連她最愛的小魚干也變得興致缺缺,每時每刻都在蹦跶,一會兒去書房打擾漢尼拔看書,一會兒去廚房糟蹋漢尼拔的酒或者食材。 要么在漢尼拔的病人來心理咨詢時,故意趴在漢尼拔的腿上,仿佛昭示領(lǐng)土權(quán)的挑釁行為。 可惜除了漢尼拔,沒人知道莎莉行為的含義。 他的貓,似乎并不僅僅是病了。 漢尼拔在書架上重新翻了他三年前就不再翻閱的關(guān)于貓咪行為的書籍。 皮爾斯被押送去市政法庭的那天,漢尼拔預(yù)約了一位知名度頗高的獸醫(yī),他在下午兩點驅(qū)車離開家。 而在半個小時前,押送皮爾斯的武裝車在經(jīng)過紅燈時被一輛剎車失靈的貨車撞了上去。 連環(huán)追尾,情況嚴重。 皮爾斯趁亂折斷自己的手指,掙脫了手銬,逃了。 下午三點。 莎莉接到漢尼拔打來的電話。 “發(fā)生點小意外,晚上可能回不去,晚餐可以找威爾解決?!?/br> 漢尼拔這是在建議莎莉去找威爾嗎? 但這顯然不是正常情況下漢尼拔會做出的決定,他可能遇到了什么麻煩。 作者有話要說: 明天開車,下一章節(jié)和車會先后發(fā)放,哉哉我在正經(jīng)發(fā)車時候從不卡車的_(:з」∠)_ PS: simon扔了1個地雷投擲時間:2018-04-17 21:50:37 在下佩服扔了1個手榴彈投擲時間:2018-04-17 21:58:11 第七十四章 他的貓在求偶期 接收到消息時, 威爾正在為溫斯頓煮rou, 他去商場買了些骨頭和豬蹄, 他很久沒有這樣好好的照顧溫斯頓了。 這只牧羊犬乖巧溫順的坐在毯子上, 目光專注的望著他,尾巴在身后掃來掃去。 在威爾入獄期間, 溫斯頓一直由寵物托管中心照顧,溫斯頓當(dāng)初也是從那被威爾收養(yǎng), 威爾從不購買寵物, 他的幾只狗最初都是流浪狗。 接到杰克的電話,皮爾斯越獄逃脫,不知去向。 “這件案子并不是我復(fù)雜,杰克,你應(yīng)該把他交給負責(zé)他的探員, 不過他突然逃脫, 背后一定有人協(xié)助他, 你可以好好調(diào)查他去見了誰,他逃的匆忙, 一定有遺留的線索?!?/br> 威爾將rou混著少許的湯倒進狗碗里放在溫斯頓面前。 “汪!汪汪??!” 然而饑餓的溫斯頓卻并沒有第一時間去品嘗美食, 而是排斥的沖著門叫喚。 此時門鈴聲響起。 威爾去開了門,門外是兩個神色驚惶的少女, 容色緊繃冷靜的阿比蓋爾,和面頰微紅,沒什么精神的莎莉。 “你們怎么來了?” 威爾隱約猜到什么。 莎莉沒說話,她輕輕挨著阿比蓋爾, 小手攥著她的袖子。 阿比蓋爾道:“漢尼拔似乎發(fā)生了什么事,他讓莎莉來找你?!?/br> “可能臨時有事,耽擱了,進來吧。” 阿比蓋爾性子并不活潑,她能和莎莉玩到一起去,很出人意料,更讓人驚訝的是,莎莉并沒有排斥阿比蓋爾。 以小貓排斥陌生人的性格,阿比蓋爾得到小貓的友誼似乎太簡單了。 威爾注意到莎莉不尋常的臉色,擔(dān)憂的抬手去碰一碰,卻被小貓避開了,反應(yīng)