分卷閱讀28
的單人沙發(fā)后面,西里斯和萊姆斯的聲音同時傳了過來。他們一左一右出現(xiàn)在安塔琳娜的旁邊,對上她有些錯愕的表情,西里斯又道:“讓我們幫你,福爾摩斯,就當償還你之前救過我的人情。” 安塔琳娜有些無奈,然后看向詹姆斯他們:“是你們?” 詹姆斯笑得很壞,而泰迪也咧開嘴:“雖然才剛和你認識沒多久,但你是個好人。而且你不單是個好人,你還是鄧布利多教授和斯卡曼教授的朋友?!?/br> 安塔琳娜想了下,覺得這二者是不是有點顛倒了? “如果你愿意,我們還可以叫上哈利?!闭材匪沟?,“不過我想你不愿意?!?/br> 安塔琳娜張了張嘴,最后在八目盯視下扯出了個無奈的笑容:“那么,先謝謝你們?” “不用客氣。”詹姆斯第一個開口,緊接著泰迪也跟上:“不客氣?!?/br> 西里斯和萊姆斯在旁邊滿意地笑了,隨即西里斯問:“你有什么計劃嗎?” “我目前比較被動,所以得等對方再次找上門來?!卑菜漳阮D了下,看了眼詹姆斯他們,“不過住在我對門的那個小孩兒應該知道些什么?!?/br> 詹姆斯挑眉,道:“我們有吐真劑?!?/br> 安塔琳娜雖然之前在巫師界待過一段時間,但她還真不知道這是什么東西。不過聯(lián)想下她剛才說的內(nèi)容,再套上這個名字:“真理漿液?讓人說真話的液體嗎?” “是的,但需要對象處于一種比較混沌的狀態(tài)下。”泰迪道。 于是安塔琳娜毫不猶豫拒絕了這個辦法:“我們不能這么對一個小孩?!彼f。 “是啊,一個監(jiān)視你的小孩。”詹姆斯將自己埋進沙發(fā)里。 “我和他相處過一段時間,他不是有壞心的那種孩子?!卑菜漳茸詈筮€是道,“這件事先放一下,有什么進展我會跟你們說的,在那之前你們先處理神奇生物的事情。說到這個我也得跟去看一眼?!?/br> “你真的會?”詹姆斯確認道。 安塔琳娜瞄了眼坐在旁邊的西里斯,然后看回詹姆斯,嘴角微勾。 “一定會的?!彼粗?,語氣再認真不過。 作者有話要說: 安·滿身奶油·娜:你們這些小屁孩…… 鄧布利多揮舞魔杖飛一塊奶油吧唧一下住了她的嘴。 pps: 本文于4.15日(周日)開v; 明天雙更二合一,一共六千字; 15號0點更新三章近1w字~(哇這個更新情況我自己都害怕) V后緩一天爬個夾子,然后日更偶爾雙更大家約不約一發(fā)!約不約咯! ☆、第021章 回家之前,安塔琳娜去看了眼雷鳥,和詹姆斯一起。 雷鳥還是老樣子,雖然召喚雷電的能力非常霸道暴力,但性格卻很溫柔。甚至在安塔琳娜喚它的時候用大頭輕輕蹭了下她的臉,并且用喙輕輕啄了一下安塔琳娜的臉。 “他很愛你?!闭材匪乖谂赃呌行└锌胺且话愕膼?。” “我也愛他。”安塔琳娜笑道,并伸手輕輕撫著雷鳥的臉。 詹姆斯站在旁邊看著這幅畫面,不知不覺嘴角帶上了一點笑意。 然后他送安塔琳娜回家時,再次和她確認:“雖然我知道再次提醒很啰嗦,但我想你不會介意我再提醒你一次——”他頓了一下,“如果發(fā)生任何事,請通知我們。我把雙面鏡留給你了?!?/br> “好?!卑菜漳仁障络R子,突然問,“我是不是忘了梅芙?” “……如果你這么說,那你就是忘了?!闭材匪钩聊藭?,點頭。 “上帝。”安塔琳娜倒抽了口冷氣,喃喃道,“我真壞。” “沒有人要求你必須做到面面俱到?!闭材匪拱参克?,只不過下一句卻道,“但這件事上你的確做得不對,如果她還愿意回來的話,你得想想怎么道歉才比較誠懇?!?/br> 安塔琳娜嘆了口氣,沒有做出“如果她不回來”的假設(shè)。 她不喜歡這樣的假設(shè)。但安塔琳娜又向來足夠幸運,兩周后梅芙出現(xiàn)在安塔琳娜的臥室,帶著怒氣沖沖的咕咕聲,并以各種形式拒絕她的討好,直到安塔琳娜沒臉沒皮將她抱在懷里同床共枕兩晚。 當然這是后話了。 眼下她有更重要的事情處理。 安塔琳娜站在家門口,看著昨天她離開后是怎樣的客廳,現(xiàn)在打開后還是怎樣的客廳就想仰天長嘆一口氣。她大概真的和皇后區(qū)這個地方八字不合,或者說和皇后區(qū)里某個人的八字不合,才會讓她只住了一個月的房子遭受此罪。 而且出了這種事,房東竟然沒有跑來跟她大吼大叫。 安塔琳娜按住太陽xue又嘆了口氣,在往屋里踏進一步時,停了下來。 隨即她轉(zhuǎn)過身看向開門走出來的彼得·帕克,對方對上她的視線后張了張嘴。他們沉默地對視了一會兒,彼得終于干澀地開口:“你回來啦?!?/br> 安塔琳娜在“戳穿他”和“順著他說下去”中選擇了后者:“嗯。” 彼得又沉默下來,他看上去很不安,眼珠亂動眼睛直眨。而且他還很緊張,不斷伸舌舔著自己仿佛非常干澀的上嘴唇,抓著房門把的手也不自覺用力。 安塔琳娜將他的變化都看在眼里,主動開口:“彼得?!?/br> “嗯?”小孩兒立刻抬眼看她,瞪著眼睛,情緒一覽無遺。 安塔琳娜抿了抿唇,問道:“你知道這附近有什么搬家公司比較靠譜嗎?你也看到我客廳現(xiàn)在變成這樣,我需要一些手腳麻利點兒的人?!彼@純屬是沒話找話,她承認。 “我對這些……”彼得剛下意識開口,突然迅速改口,“我知道!我知道一家!” 然后他在安塔琳娜的注視下深吸一口氣,肩膀都聳了起來:“而他們現(xiàn)在就在下面?!?/br> 安塔琳娜從沒想過自己會在這種情況下見到托尼·斯塔克。 是的,托尼·斯塔克,活生生的、不是什么雕像、不是什么人冒充。 他帶著一些看起來非常不像搬家公司的人出現(xiàn)在她面前,上來就道:“我認為你最好先把一些你不想我們換掉的東西打包一下,然后我們才好為你換一套家具,你說呢?” 安塔琳娜非常贊同對方的說法,所以從臥室拿出一個紙箱開始往里裝東西。 都是些小東西,非常小,卻對她意義非凡。 而她發(fā)誓,下次搬到另一個地方,她絕對不會為了讓自己新家看起來有人氣,就將朋友們這些年給她寄的小禮物都擺出來作裝飾。她寧可讓它們在安全、黑暗的地方落塵,也不愿意看到它們破碎。 “她沒有吃驚?!闭驹谕心帷に顾ǖ呐赃?,彼得至始至終關(guān)注點只有一人。 斯塔克不確定自己是不是應該點醒眼