分卷閱讀99
人是天然對立的。 她可能得提前走人,不過今天她的目的都達到了。 格雷諾耶夫人看到伊麗莎白和安妮交換了一下眼神,安妮鼓起勇氣學(xué)著達西的傲慢口吻:“格雷諾耶夫人,你還沒有向我問好?!?/br> “日安,德·包爾小姐,”格雷諾耶能屈能伸:“沒想到您會和這家的女兒成為朋友,這樣折節(jié)下交可真難得,都讓人忘了你是公爵家的小姐,還當你是這鄉(xiāng)下地方哪戶鄉(xiāng)紳家的女兒?!?/br> 她的話是在諷刺安妮,眼神卻在露骨地打量伊麗莎白。 二十年了,她終于見到了女主。 她要把她全家人都踩在腳底下。 第70章 二十年前 黛西·洛克韋德初來乍到,發(fā)現(xiàn)自己家里是賣蠟燭的,一墻之隔的作坊里是味道刺鼻的動物油脂,油黃黃地在各種器皿里流淌,看一眼就能讓嬌滴滴的穿越女十天半個月不想吃飯。 還好黛西·洛克韋德這具身體的父親,馬上要親自運送一大車蠟燭去德比郡販賣給小鎮(zhèn)雜貨店,那小鎮(zhèn)叫麥里屯。 但她可不會等到了麥里屯再動手,那就太晚了,也不符合她眼下急切的心情。 “我以為你不愛出門,黛西,”洛克韋德先生慶幸女兒終于想通了,成天待在家里除了染上一身的豬油味兒,其實并不利于婚姻:“那你就跟著馬車一起走吧,一路游山玩水,說不定還能遇上幾個青年才俊。你雖然不及你mama好看,但也算清秀佳人?!?/br> 黛西其實并不喜愛自己穿越身體的容貌,這副長相太普通了,嘴唇即便厚實性感卻不符合這個年代的審美觀,好在這身體個子很高發(fā)育也好,臉部能夠用化妝品修飾,身材可是修飾不來的。 她也就釋懷了。 父女二人和仆役前往德比郡的路上,怎么也繞不開彭伯里莊園。 因為彭伯里莊園太大了。 “真是位了不起的莊園主,”洛克韋德先生在小旅館里感嘆:“能夠經(jīng)營這么一份家業(yè),那也是尋常人沒法負擔的事情呀。” 做二世祖有什么了不起的,這么大個莊園要敗掉也很不容易,黛西一邊看不起洛克韋德先生一邊慫恿這個便宜父親答應(yīng)自己的要求:“我們可以去參觀彭伯里莊園啊,據(jù)說那里是開放的?!?/br> 洛克韋德先生到底只是個小商人,一方面覺得自己很卑微,一方面又好奇,被黛西說了幾回,便答應(yīng)去彭伯里莊園試試看運氣。 “你們是要去彭伯里嗎?”一個十五六歲的男孩子聽到父女的談話,他似乎也是旅館里的住客:“我聽說過幾次,也想去碰碰運氣,可我的爸爸mama老不同意?!?/br> 誰也不會覺得這樣一個孩子冒失,黛西沒有興趣,洛克韋德先生倒是和他攀談了幾句,而且他從男孩的手可以看出來,他們家里是做皮具生意的。同一個階層的人,總是更容易打起交道來。 “趕緊回來,戴維?!币粚Ψ驄D趕緊過來表達歉意:“這孩子正是在好奇的年紀,希望沒有冒犯你們?!?/br> 洛克韋德先生表示當然沒有。 通過交談,原來這戶人家姓嘉丁納,正要往浪搏恩去探親訪友,因此才途經(jīng)此地。 洛克韋德先生便客氣地詢問對方,要不要一起去彭伯里參觀一下。 “我不想和陌生人同行,爸爸?!摈煳魍蝗婚_口,生硬地拒絕,嘉丁納夫婦可是達西跟伊麗莎白的媒人,自己怎么能和他們攪合在一起。 “抱歉抱歉,我這個女兒比較怕生……”洛克韋德先生臊得滿臉通紅。 嘉丁納夫婦連忙表示自己要趕路,沒有時間去往彭伯里,就不麻煩他們同行了。 這對夫婦到底是有閱歷的人,眼神里沒有流露出任何詫異以及不滿來,倒是小男孩子戴維覺得這位洛克韋德小姐的教養(yǎng)簡直就是出乎意料地差,比自己的jiejie還要差,就算他原本還對一起去彭伯里充滿了興趣,現(xiàn)在也不想和這種人同行。 而且戴維看得懂黛西眼睛里的輕蔑,她自己家里是賣豬油蠟燭的,為什么還要看不起自家賣皮革? 簡直有毛病。 他嘟著嘴不樂意的模樣,嘉丁納夫婦怕他嚷嚷出來,連忙叫來自己的女兒:“把你的弟弟帶上去?!?/br> 不說是洛克韋德先生,就連穿越過來的黛西吃了一驚,只因為嘉丁納小姐實在太太太太太美了,她是一位真正金發(fā)碧眼的美人,雖然個子不頂高但是身材是恰到好處的豐腴,這是時下最流行的模樣。她的舉手投足缺乏靈動,可能是出身商人階級的緣故,氣質(zhì)沒有為她的美貌增色,卻也沒有減分,此時她走過來,小旅館里的人都在看她。 黛西感到一陣嫉妒,她來自未來高度發(fā)達的時代,對這里的人有一種天然的優(yōu)越感,然而同時未來世界有一句話,“這是一個看臉的社會”,哪怕是高度發(fā)達也避不開人類的原始審美癖好,因此被土著女毫無懸念地在容貌上碾壓,令她特別不爽。 而且嘉丁納夫婦明明有這么美的女兒,為什么還要放任伊麗莎白嫁給達西,簡直是肥水流了外人田。 她眼里的不屑和嫉恨太強烈,嘉丁納小姐就算不怎么聰明,也被這莫名的敵意刺了一下,她頓時覺得這位洛克韋德小姐簡直匪夷所思。她知道自己容貌上的長處,因此性格不很收斂,相對來說,如果容貌并不具備長處,那么儀態(tài)就該溫文爾雅。人家常說帶刺玫瑰,可沒有人會稱贊一朵帶刺喇叭花。 黛西·洛克韋德小姐,就是一朵沒有自知之明的帶刺喇叭花。 “戴維,過來,”嘉丁納小姐招手叫弟弟,準備帶著他一起上樓,一邊還尖聲教訓(xùn)他:“你可別整天把彭伯里掛在嘴上,那可不是我們這種商人家庭該去的地方。要是里頭的仆婦都比你穿戴得豪華,還比你長得漂亮,你怎么好意思在莊園里挪動你的步子?!” 這回,兩家人家都因為女兒們的口無遮攔羞紅了臉。 但美人兒總是能得到更多的寬容,人們打趣幾句,仍然對嘉丁納小姐的容貌贊不絕口。 黛西氣得差點把旅館房間里的被子都撕了,想到撕破了還要賠錢,她只好按捺下自己的憤怒之情。 而且她不得不承認,她太急于避開嘉丁納夫婦,已經(jīng)大大失了儀態(tài)。 洛克韋德先生雖然寵愛女兒,對她今天的表現(xiàn)卻頗有微詞。 她得小心行事了。 好在第二天兩家人并沒有碰上,黛西和父親之間恢復(fù)了和睦的氣氛,在征得彭伯里莊園的同意之后,他們獲準進入?yún)⒂^。 黛西來