分卷閱讀130
地哈哈大笑起來。 “被人甩了吧,小子。”他幸災樂禍地笑著,哈瑞也十分愉快地勾起了嘴角。 艾格西瞪起眼睛,他氣憤地憋著嘴。 “你們煩死了!” 看著扶著哈瑞哈哈大笑的梅林,艾格西像是一個受氣的小媳婦一樣從自己的兜里抽出一支鋼筆,氣不打一處來地沖著梅林砸去。 哈瑞精準地抓住了那只鋼筆。 “再生氣也不能隨便扔炸彈。”哈瑞教訓道,他順手就將鋼筆放入了自己的西服口袋里。 “人家都失戀了,扔就扔吧?!泵妨忠贿呅σ贿吥ㄗ约貉劢堑臏I水,哈瑞嚴肅的神情也被打破,愉快地勾起了嘴角。 “真是豈有此理!”艾格西氣呼呼地說,“我在你們的身上感受不到一丁點對我的關愛!” 還不等梅林說什么,哈瑞已經(jīng)疑惑地轉過頭,與梅林對視。 “我們以前對他關愛過嗎?”哈瑞面色疑惑地說。 梅林笑得更大聲了。 “我要——我要辭職!我受夠你們這兩個重女輕男的混球了!”被多重嘲諷的艾格西氣憤地說。 “你除了當特工殺人,還會別的嗎?”梅林努力停下了笑容,一本正經(jīng)地問道。 氣得艾格西癟嘴。 “你們別鬧他了?!蹦人驘o可奈何地制止道,“調戲他有意思嗎?” “有意思。”梅林正經(jīng)地回答道,然后又開始笑個不停。 “梅林。”娜塔莉無奈地說。梅林伸出手,他繃著嘴角,示意自己不會再笑了。 “女兒奴?!卑裎鞑环薜剜洁斓?。 “注意你的言辭,艾格西。”梅林挑了挑眉毛,“等回倫敦之后,可就只有你一個人跟我們相處了?!?/br> 太窩囊了,被人嘲笑還不能還嘴,真是官大一級壓死人啊。 娜塔莉嘆了口氣,她終于忍不住說道,“你們真幼稚。” 十分鐘后,幼稚的男人們終于停止了對艾格西的嘲笑。盡職盡責的斯特蘭奇為他們畫出了通往kingsman總部的傳送門。 又一次的分別,帶給人的感覺卻截然不同。三個月前,娜塔莉僅僅是來x學院學習如何控制力量的,轉眼三個月的時間過去了,這一次,敵人已經(jīng)浮出水面,虎視眈眈地盯著娜塔莉。 “照顧好你自己。”在邁步進傳送門之前,哈瑞沉聲說,“等回去之后,我會開始著手聯(lián)系弗瑞,如果需要的話,我們會想辦法入侵神盾局的系統(tǒng),看看能有什么收獲?!?/br> “你就安心待在查爾斯或者史蒂夫的身邊,剩下的都交給我們?!泵妨盅a充道,他沉默了一下,“我們會找到九頭蛇的目的和弱點的?!?/br> 在這種事情上,娜塔莉只有聽的份兒,她只能點了點頭。 “需要我?guī)褪裁疵??”她期待地問?/br> “你唯一能幫的忙就是好好地待在他們的身邊,不要亂跑?!卑裎鳒睾偷卣f,“在查清楚他們的信息來源之前,你一定不能在紐約里亂跑?!?/br> “哦。”娜塔莉蔫兒了些,“好的?!?/br> 三個特工互相對視了一眼,哈瑞嘆了口氣,他伸手摸了摸娜塔莉的頭頂。 “沒關系,娜塔莉,一切都會好起來的?!?/br> 娜塔莉點了點頭,她看著三個特工走進了傳送門,火紅的圓圈消失不見了。娜塔莉站在原地,看著那火花消失的地方發(fā)呆。 不論多少次,離開家人的感覺都會讓人覺得孤單。 瑞雯和查爾斯對視了一眼,她上前拉住了娜塔莉的手。 “走吧,娜塔莉,你該去休息一下了?!比瘀╆P懷地說,“你本來就用盡了能力,還被人綁架,再不休息身體會受不了的?!?/br> “好?!蹦人蚵犜挼恼f。 她和查爾斯告完別,目光與斯特蘭奇相對,男人正沖她笑著。 “斯蒂芬,你們法師的戒指真厲害?!蹦人蛘f,她舉起手來要給斯特蘭奇看自己的戒指,卻發(fā)現(xiàn)原本小巧帶有花紋的戒指又變得笨重又黑漆漆的了,她揚了揚眉毛,“初學者的戒指就會變形,還有自我意識?你真的沒有搞錯嗎?” 斯特蘭奇的目光注視向娜塔莉手指上的黑戒,他勾了勾嘴角。 “沒弄錯,這就是黑戒?!彼f,“你自己留著吧,好好跟它相處?!?/br> “好吧,謝謝啦?!蹦人蚩s回了手,她有些疑惑,最后還是無所謂地聳了聳肩,“它救了我一命呢。” 瑞雯和娜塔莉離開了,這間客廳只剩下了他和查爾斯兩個人。斯特蘭奇這才輕輕地嘆了口氣,他背起手,沖著窗戶走去。 男人看著窗外,似乎在思考著什么,查爾斯控制輪椅來到他的身邊。 “多虧了你的戒指,那玄武戒救了她?!?/br> 斯特蘭奇搖了搖頭,他的眼眸暗了暗。 “還不夠。” “已經(jīng)夠多了?!辈闋査箿睾偷氐卣f。 “我可以做些什么的,如果我出手的話,會比你們更加容易地幫助到她?!彼固靥m奇沖著查爾斯喃喃道,“一定是有什么東西既不違反規(guī)定,又是我能夠幫上忙的?!?/br> “你幫的忙已經(jīng)夠多了?!辈闋査箿睾偷貏駥е固靥m奇,“你不必再做任何事了,斯蒂芬。你所做的事情已經(jīng)遠遠地超過了我的想象?!?/br> “可是——”斯特蘭奇皺起了眉毛。 “雖然由我說這種話不太負責,但是,你作為法師應該更加了解這一點——這世界上的萬物都有它的劫難,都有它的歸途?!辈闋査馆p輕地嘆了口氣,溫柔的勸誡道,“法師站在更高的層面上看透了這層天機??墒强赐覆⒉淮砟憔陀匈Y格改變它。你要保證的是萬物的平衡,而不是為了自己或者他人而打破它?!?/br> “你這話說得可真像古一?!彼固靥m奇嘟囔道,“你的意思是,如果娜塔莉應該死在這場劫難當中,我就應該讓她這樣離開?……我做不到,查爾斯。” “這些年來,你為了他人而打破的規(guī)律實在是太多了,我只是擔心你?!辈闋査拐嫘牡卣f,“我當然不希望她死,我希望的是,在我們能夠有希望解決這件事的事情之前,請你不要插手。” 斯特蘭奇搖了搖頭。 “我不知道,查爾斯。古一曾經(jīng)說過,她