分卷閱讀173
深深地吸了口氣,數(shù)年前那在編號房間里的記憶再次涌上心頭,似乎他從未離開過。他看著伊戈爾,然后轉(zhuǎn)過頭,離開了房間。 朗姆洛不熟悉九頭蛇的基地,他不知道該去哪里,卻又不想去找女孩——他的情緒不穩(wěn)定,會影響到她。 青年在走廊里胡亂地前進(jìn)著,他忽然響起了下午的那個蛹形房間,便沖著那里走去。他打開門,整個空曠的橢圓形房間十分安靜。 他走向屋內(nèi)唯一的走廊,腳步聲回蕩在空曠的房間內(nèi)。他站在盡頭,扶著欄桿,大腦一片混亂。 不知過了多久,朗姆洛聽到門再次被打開,他看到阿什莫爾從那里走了過來。朗姆洛剛想讓他滾,又想起來這是在他的基地里。于是青年只能回過頭,不去理他。 阿什莫爾來到了朗姆洛的身邊。 “怎么了,孩子?”他說,“感覺你心情不太好?!?/br> “別跟我假惺惺的,阿什莫爾。”朗姆洛說,毫不留情面,“你為什么要和伊戈爾做這個交易,你想得到什么?” “就像在協(xié)議里說的,我只是想要他手里的實驗品而已?!卑⑹材獱栒f,“我把自己已經(jīng)成熟的、無用的實驗品與他交換,這樣豈不是互利互惠?” “不,你想得到的不止這些!”朗姆洛冷冷地說。 阿什莫爾一點(diǎn)都不生氣,他笑了笑。 “你為什么要跟隨他,朗姆洛?”他問,“伊戈爾現(xiàn)在的腦子越來越糊涂了,他會害死自己,也包括你?!?/br> 朗姆洛沉默了。 “他只是太想拿出成績了而已,他壓力太大,害怕上面的人拋棄他和他的計劃?!?/br> “恕我直言,他的天賦讓他只能走到這里了?!卑⑹材獱柕卣f,“他遲早會被美國人拋棄?!?/br> “你為什么要與我說這些話?”朗姆洛冷冷地看著他,“你不知道他是我的boss?” “我希望你跳槽來九頭蛇?!卑⑹材獱栒f。他看向朗姆洛,目光真摯,“我知道他們對你們這些孩子做過什么事情,你對這個組織應(yīng)該沒有感情吧?既然如此,為什么不做一個聰明人,在沉船之前登上救援艇呢?” 朗姆洛瞇起了眼睛,“你不怕我告訴他?” “你不會的?!卑⑹材獱栒f,“他從來都不信任我,可是當(dāng)你對他說了這件時候,他再也不會像以前那樣信任你了,說不定……他會因此而多疑的不讓你再接近克莉斯?!?/br> 朗姆洛沉默了。 “我知道你現(xiàn)在不相信我,但是總有一天,你會明白的?!卑⑹材獱栒f,“這不單單是為了你,也是為了克莉斯……想象一下,朗姆洛,如果有一天他被逼瘋了,會不會拿克莉斯做一些更加不好的事情?” “到時候我會阻止他的?!崩誓仿謇淅涞卣f。 朗姆洛擦過阿什莫爾的肩膀,他走出這個橢圓形的房間 與此同時,整個橢圓形房間開始熱鬧起來,在方形方塊后面的實驗品們紛紛醒了過來,他們哀嚎著、痛苦著、拍打著墻壁。整個房間內(nèi)充滿了無數(shù)人拍墻壁的聲音和痛苦的哀嚎聲,阿什莫爾站在塔橋上,猶如站在地獄之中。 “我看上的人,還沒有一個能夠逃脫得了我的手掌心。”男人淡淡地說道。 阿什莫爾看著他離去的背影,在一片慘叫和哀嚎當(dāng)中淡淡地微笑著。 第二天,阿什莫爾將三個人叫來一個房間。 這個房間十分寬大,像是一個大倉庫,墻壁有四層樓那么高,在其中一面墻壁的最頂上,有一塊凸出來的橢圓玻璃觀賞臺,那玻璃一看就是防彈的,十分地厚重。 伊戈爾、朗姆洛和克莉斯來到這倉庫的最底端,阿什莫爾正站在那里等待他們。 “你們來了,”阿什莫爾微笑道,“昨天睡得怎么樣?希望九頭蛇的招待沒有讓你們失望?!?/br> “你到底讓我們過來看什么?”伊戈爾冷冷地說。 “我只是想讓你參觀一下九頭蛇的武器是如何使用的而已,”阿什莫爾體貼禮貌地說,“我希望這會對你有些啟發(fā)?!?/br> 伊戈爾掃了一眼朗姆洛和女孩,他淡淡地說,“朗姆洛,把她領(lǐng)走?!?/br> “不必了,伊戈爾?!卑⑹材獱栒f,他微笑著,“我答應(yīng)過她,如果昨天表現(xiàn)得好的話,今天就會帶她來見他?!?/br> 伊戈爾皺了皺眉毛,他發(fā)現(xiàn)有九頭蛇士兵將出口都給關(guān)上了,他給了朗姆洛一個眼神,朗姆洛拉著克莉斯走向墻壁,兩個男人則走向了空地正中間。 空地中,有一個高兩米多的東西被黑布嚴(yán)嚴(yán)實實地?fù)踔?,阿什莫爾走到那東西的旁邊,伸手拽下了黑布。 朗姆洛和女孩倒吸一口涼氣。 那是一個十分厚重巨大的冷凍艙,冰霜凝結(jié)在冷凍艙的玻璃上,隱隱約約地露出了一個男人的臉。他緊閉著眼睛,頭發(fā)和臉頰上結(jié)著冷霜,高挺的鼻梁和薄唇?jīng)]有一絲血色。 “……冬兵?”女孩小聲模糊地喚道。 “他是我們二戰(zhàn)時期的實驗品,我們當(dāng)時抓捕了美國軍人做實驗,只有他扛過了血清?!卑⑹材獱枦_著伊戈爾介紹道,“再后來,我的先輩將他繼續(xù)改造,直到他出色得無人能及。冷凍是為了保持他的身體機(jī)能,也是為了凍結(jié)他的思想,直到有需要的時候,我們才放他出來。” “你們不給他洗腦嗎?”伊戈爾皺起了眉毛。 “每次放他出來之后都會洗腦?!?/br> “那為什么還要凍起來,豈不是多此一舉?” “你不明白了,伊戈爾。”阿什莫爾嘆了口氣,“這家伙十分不好搞,我們俘虜了他將近七十年,給他洗腦也洗了七十年,可是每一次脫離冰凍時間過長之后,他的情緒就開始不穩(wěn)定。冷凍、洗腦。這兩件事哪怕差了一個,都不能讓他安安分分的聽話?!?/br> “你說什么?”伊戈爾不敢相信的說,“已經(jīng)七十年了,他還沒有被徹底的抹去自我?” “是的,他的精神力十分頑強(qiáng),他一直在抵抗我們——說不定他還以為自己是一名保家衛(wèi)國的美國士兵呢?!卑⑹材獱栒f。他嘖了一聲,看著被冰凍的男人,目光涼薄,“不過也沒有什么用,我們只要稍加注意就好了?!?/br> 他揮了揮手,有士兵上前,點(diǎn)擊了幾個按鈕,冷凍艙緩緩地打開