第三章
克勞德再次醒來的時(shí)候是在一張巨大又柔軟的床上。他揮舞了好一會(huì)雙手才分開層層疊疊的帷幔,并在床頭發(fā)現(xiàn)了自己戀戀不舍的松餅。 它已經(jīng)涼了,蓬松的糕體被蜂蜜壓得塌下去,克勞德盯著上面搖搖欲墜的櫻桃看了一會(huì),然后張大嘴把它整個(gè)吞了進(jìn)去。 他正費(fèi)力地咀嚼著,用手指將溢出來的蜂蜜和奶油塞回去,鄰近的墻壁就發(fā)出了“咚”的一聲巨響,嚇得他一個(gè)哆嗦。 然后是海蒂的怒吼。 “你們這群無知的,愚蠢的家伙,”她又摔碎了一個(gè)花瓶,“這點(diǎn)小事都辦不到,我留你在這里有什么用???” 對(duì)方似乎說了什么,引得她更生氣了。 克勞德思索再三,還是躡手躡腳的推開房門,跑去偷聽。 海蒂正站在房間中央,周圍是翻倒的家具和裝飾品的碎片,克勞德伸長(zhǎng)了脖子往里看,發(fā)現(xiàn)正在跟海蒂對(duì)話的人正不停地用自己的手帕擦汗。他曾經(jīng)見過這個(gè)形態(tài),在要賣掉他的奴隸販子遇到大麻煩的時(shí)候。 “可是大人,現(xiàn)在全城戒嚴(yán),任何人外出都需要進(jìn)行搜查……” “我才不管什么該死的戒嚴(yán)!”海蒂大吼道,“我想離開這里,那么他們就必須為我打開城門!那群蠢豬……他們只是想趁機(jī)撈點(diǎn)油水充實(shí)他們那早就裝不下的口袋!” 她發(fā)出一聲嗤笑,一扭頭就把還沒來得及將頭縮回去的克勞德抓了個(gè)正著。 “哦,可愛的小家伙,你醒了?”她走過去將克勞德抱進(jìn)懷里,“喜歡松餅嗎?” 克勞德的臉埋在她的胸里,只露出一雙眼睛。 “松餅很好吃,謝謝您?!彼f道。 “哦!我還在想你還要多久才會(huì)說話呢?!焙5倮搅吮涣懒嗽S久的那個(gè)人身前,“好吧,那我就在這里逗留一會(huì)。去找些禮儀、讀寫還有什么歷史老師來,這個(gè)小家伙要得到一點(diǎn)教育?!彼o接著補(bǔ)充道,“最好是男人。” 克勞德想起那具尸體。 那個(gè)男人到底是怎么死去的呢?他沒有聽見他發(fā)出一丁點(diǎn)的痛苦呻吟,仿佛就是那么一小會(huì)的事情,他就從一個(gè)有著脂肪的球變成了一張薄薄的紙。 ———— 穿戴整齊的克勞德看著鏡子里的自己,手不自覺地去拽衣服。 這些布料對(duì)他而言太過細(xì)膩,他說不上來是什么感覺,但總是覺得不舒服??鋸埖睦俳z讓他覺得有些癢,一件又一件的衣服使得他喘不過氣來。 可是馬上就要去見老師了??藙诘聦?duì)著鏡子挺直腰背,心里想起海蒂女士這些天對(duì)他的教導(dǎo)。他可不能因?yàn)樽约翰皇娣徒o女士丟臉,因此就算等待的時(shí)間漫長(zhǎng),他也默默忍耐著,希望待會(huì)給老師留一個(gè)好印象。 但是等待的時(shí)間是否有些太長(zhǎng)了呢?女士說自己要跟老師們聊一聊,確認(rèn)一下他們是否適合當(dāng)自己的老師??墒菑拇巴鉃⑦M(jìn)來的陽(yáng)光從另一側(cè)逐漸偏移到另一側(cè),掛鐘再一次咚咚響起報(bào)時(shí),他還是沒等到自己想象中的信息。 他有點(diǎn)不安,于是擅自溜出去,跑到了會(huì)客廳。 他聽見一些聲音,男人的粗喘跟女人的嬌小,與之前不一樣的是,這次似乎動(dòng)靜有些太大了。 克勞德從門縫悄悄往里看去,看見一片混亂。三個(gè)來時(shí)衣冠楚楚的男人現(xiàn)在渾身赤裸,臉上全是對(duì)面前女人rou體的癡迷。海蒂則坐在其中一個(gè)男人的腰上扭動(dòng)著自己的腰肢。他從她臉上的愉悅中讀出了另外一些東西。 但他不知道那是什么。 克勞德想了想,覺得人活著就是應(yīng)該傻一點(diǎn),所以他看清楚狀況之后就撒丫子跑回了來時(shí)的房間,裝作一切無事發(fā)生。