第三章 最忠誠的奴仆h
書迷正在閱讀:鼎爐話很多、妄想家、我欲成O、[末世][總攻]寒蟬、謝池春、fyfy abo、聽見我的聲音、雙性小野貓、花徑不曾緣客掃 蓬門今始為君開、刀鋒礪話
殘酷高傲的暴君永遠(yuǎn)都不會想到有朝一日會被自己手下的惡犬反咬一口。 或者說在那樣殘忍的統(tǒng)治下還仍對她心懷歹念本身就是一件不可思議的事情。 這個一直以來都恭順卑微的女兒,曾經(jīng)是她所有孩子中最讓她忽視的一個。女皇甚至對她的樣貌和名字都有些陌生。 但在她有印象開始,凱特琳就已經(jīng)是一條聽話而好用的狗了。 因此當(dāng)這條狗膽敢爬上主人的床的那一刻,女皇就意識到她們之間的主仆關(guān)系已經(jīng)不再牢靠了。 她被欺騙了,被這只卑賤的爬蟲用下三濫手段蒙蔽了。 高傲的女人從來不會承認(rèn)自己的愚昧和貪婪,即使失去了四肢與舌頭,連自殺都成了奢望,她依然高揚(yáng)著頭顱,在眼神中表現(xiàn)出翻涌的憤怒與尖叫。 而凱特琳愛她這樣。 她愛慘了女皇陛下目中無人的高傲,愛她的愚蠢與無知,極端的自私與殘忍將她包裹得精致又奢侈,所以得到她的那一瞬間才興奮得令人沉醉。 掌控感因人雙眼中的震怒狠毒而被完全填滿,凱特琳在女皇的盛怒中親吻她的臉,纖細(xì)的指尖揩凈乳孔中滲出的汁液,又并攏指頭夾住腫脹堅(jiān)硬的乳峰溫柔緩慢的揉捏柔軟的乳rou。 劇烈起伏的胸膛與情緒讓那對rufang又冒出小股的奶水來。 腥甜香氣因此揮散進(jìn)鼻端。 凱特琳突兀的想起自己從小到大從未品嘗過母親的奶水。 但那些想法只是一瞬間。 她從未對身下的女人抱有任何幻想,所有的柔軟情緒都與這個暴君無關(guān),凱特琳清楚的知道,她對女皇的感情中沒有親情,也沒有愛情,她只是瘋狂的愛著她身上不可一世的高貴,然后像所有貪婪的人一樣,將她占有。 柔軟的唇瓣微微開闔,將溢著奶漬的深紅色rutou含入口中,女皇眼中的震怒還未消下,敏感的身體卻已經(jīng)在凱特琳的吸吮中顫抖。 她將這具身體保養(yǎng)的太好,只有最頂級的絲綢才不會磨破她的皮膚,因而當(dāng)略顯粗糙的舌面摩擦過嬌嫩的rutou,當(dāng)凱特琳粗魯?shù)娜ノ炭字械娜橹?,虛弱的女皇甚至都沒來得及尖叫,便猛的痙攣了一下,飽滿漲大的胸脯搖晃著,在凱特琳未銜住的另一側(cè),噴涌出小股的奶水。 她僅僅只是被褻玩rutou就高潮了。 更糟糕的是,殘缺的身體將她的反應(yīng)完完全全的暴露出來。 失去雙腿讓她的下體成為了最突出的部分,rou唇雖然還緊閉著,卻有晶瑩的yin液順會陰滑下,在光線中。無可遮擋的滑進(jìn)后xue里。 凱特琳不可自控的俯身,扒開柔軟的蚌rou窺探女皇的秘密。 與rutou一樣的深紅色,像是熟透到一戳就破的糜爛果實(shí),女皇從不缺乏男人的滋養(yǎng),那張嘴也因此柔軟誠實(shí)得不像樣。透明的yin液淅淅瀝瀝從被扒開的rou瓣流出,打濕了床面,也沾濕了凱特琳的指尖。 女皇在喉嚨中發(fā)出虛弱的尖叫,喘息急促的注視著她,凱特琳在她因快感而泛紅的眼中看到了絞刑架與斷頭臺。 但即使是如此的狠意與憤怒,這位整個帝國中最尊貴的女人依然會因?yàn)楸撑颜咚n予的快感而發(fā)出順媚的聲響。 她像是被調(diào)教完美的性奴,無論對象是誰,只要給予她快樂,便可以顫抖著身體在對方懷中輕喘。只需要一丁點(diǎn)刺激,就可以泄出腥甜而溫?zé)岬哪趟?/br> 但凱特琳無時無刻不會忘記,她是被情欲與鮮血澆灌滋養(yǎng)的曼達(dá)花,在美麗的外表下飽含著致命的毒液。 只有凱特琳在通身毒素的曼達(dá)花下存活,只有她能拔掉她身上的刺,抽干她的毒液,溫柔而殘忍的將她禁錮在自己身邊。 "母親…" 那眼中的憎惡與憤怒是如此鮮明,殺意猶如實(shí)質(zhì)勒住獵人的脖頸。凱特琳抑制不住的輕笑,少女溫順柔軟的笑音回蕩在堂皇的寢殿,那又如何呢?尊貴女皇的命令除了自己,沒人能理解。 "沒有用的,母親。即使此刻那些侍衛(wèi)就在您面前,也無法理解您的旨意" "您是此間最最尊貴的人啊,那些卑賤的臣民如何能讀懂您的所思所想呢?只有我…我是您最忠誠的奴仆" 身著藍(lán)裙的公主跪坐起身,纖細(xì)的指頭勾纏著解開腰間束帶,在女皇的盛怒中將赤裸的身體展露在她面前。 床榻搖晃,朦朧曖昧的光線中,凱特琳壓低上身勾攬住女皇細(xì)膩而柔軟的腰線,晃動腰身,讓四顆堅(jiān)硬的果實(shí)相互碰撞出啪啪的聲響。 凱特琳那對未經(jīng)采擷的粉嫩rutou因此沾染上圣潔的白液,來自美麗而高貴的母親的饋贈讓叛逆的皇女情欲上涌。凱特琳磨蹭著雙腿間泛濫的濕意將臉頰埋在母親汗?jié)竦念i窩,極盡討好的舔吮精致的耳廓,在rou體的拍擊聲中再度讓女皇顫抖著噴涌出純白的奶液。 來恨我吧。 “給您最忠實(shí)的仆人賞賜吧。”