10 H與總理大臣之子扎克哈爾男爵的情事
又臥床調(diào)養(yǎng)了十幾日以后,索菲婭的身體終于徹底恢復(fù)了健康。 雖然眾所周知,她在病危時(shí),由西蒙牧師施洗,已經(jīng)皈依了東正教。但伊麗莎白女皇還是決意要為這位未來的俄國大公夫人,在教堂舉辦正式的隆重的受洗儀式。 這一日,索菲婭身穿一條繡著銀線的紅色禮服,禮服裙擺上綴滿了璀璨的鉆石。長發(fā)上沒有佩戴多余的頭飾,只戴了一條白色緞帶,既不掩蓋她少女的活潑可愛,又盡顯與生俱來的高貴和端莊。 在黑色秀發(fā)、白皙皮膚、藍(lán)色雙眸和紅色禮服的襯托下,這個(gè)美麗而優(yōu)雅的女孩簡直令無數(shù)人屏住呼吸,為她而著迷。其中也包括總理大臣的兒子,年輕的扎克哈爾男爵。 女皇親自牽著索菲婭的手穿過教堂的一道道走廊,走到主教身前。女孩虔誠地跪在墊子上,用流利的俄語在主教的指示下,誦讀著東正教的信條。這樣的畫面完全征服了在場所有人的心,成為一段傳奇。 從這一刻起,這個(gè)來自德意志小小公國的索菲婭·奧古斯都公主,正式被授予了新的名字:葉卡捷琳娜。 隨后,伊麗莎白女皇決定帶領(lǐng)大臣們移駕回到圣彼得堡冬宮,并在那里為大公和未來的大公夫人舉辦訂婚典禮。 從莫斯科到圣彼得堡之間五百英里的行程,被這群俄國宮廷的權(quán)貴們的車隊(duì)行走了整整兩個(gè)月。因?yàn)檐囮?duì)后面還緊跟著,需要步行的二百三十名侍從和數(shù)百名仆傭。 一路上車隊(duì)走走停停,女皇命令在途徑的每一處官邸里停下來休息,并且大肆cao辦演出、社交舞會和化裝舞會。 葉卡捷琳娜坐在備有天鵝絨坐墊的馬車?yán)铮瑢挸ǖ目臻g可以容納十位乘客。年輕的貴族們圍繞在迷人的女孩身邊,爭先恐后的對她獻(xiàn)殷勤。 十八歲的扎克哈爾男爵也在其中。他溫文儒雅,又精力充沛。年齡與葉卡捷琳娜相仿,和她很有共同語言,總能妙語連珠,哄得女孩哈哈大笑。 因而,他很快就成為了除了彼得大公之外,馬車?yán)镒钍苓@位未來的大公夫人歡迎的??汀?/br> 這日,扎克哈爾坐在馬車?yán)铮秊榕⒗嘈√崆?。這是他最能討葉卡捷琳娜歡心的技能之一。只是年輕的男爵卻難得的有些心不在焉,就連不小心拉錯(cuò)了音調(diào),自己都沒有發(fā)現(xiàn)。 他從小就被作為俄國總理大臣的父親嚴(yán)加管教,至今依然與女孩保持著紳士的距離。他恪守著一夫一妻制的教規(guī),篤定丈夫需要對妻子絕對忠誠,同時(shí)妻子也一樣。 然而,在與彼得大公和葉卡捷琳娜的相處中,他的保守觀念總是受到一波接著一波的沖擊。 比如現(xiàn)在,馬車?yán)锏目腿?,除了他之外,還有另外兩位貴族青年。 一位是彼得大公。他從不在意是否有別人在場,只要葉卡捷琳娜遞給他一個(gè)曖昧的眼神,他就會立即鉆進(jìn)女孩的裙底,轉(zhuǎn)動(dòng)著舌頭去忘情的侍弄一番。即使是默守陳規(guī)的扎克哈爾也早已從最初的震驚中掙脫出來,逐漸對大公的不顧一切的行事作風(fēng),習(xí)以為常。 然而,此時(shí)的彼得卻讓出了本屬于他的位置。而是紅著耳尖坐在葉卡捷琳娜的身側(cè),探著腦袋,打開女孩胸前的紐扣,將舌頭伸到女孩的兩枚粉紅色rutou之上,交替著舔吮。雙手也不忘輕輕握住那對嬌乳,按摩揉捏。 代替了大公往日里,女孩裙底位置的,是另一位俊美的貴族青年。 這位幸運(yùn)的年輕人,被未來的大公夫人親自選中,在大公沉著臉讓位之后。激動(dòng)地掀起女孩寬大的裙擺,鉆進(jìn)了葉卡捷琳娜的胯下,貪婪地轉(zhuǎn)動(dòng)著軟舌,在那充血的rou核上快速擺動(dòng)。喉嚨里不間斷地傳來吞咽自己分泌過剩的口水聲,以及吸吮從女孩陰xue里流出的粘液的嘖嘖聲。 可憐的扎克哈爾男爵,已經(jīng)暗自在為自己之前的不知好歹而感到深深地懊惱。若不是被他下意識地出口拒絕,現(xiàn)在跪在女孩腿間,埋頭享受盛宴的本該是他。 他盡力平穩(wěn)呼吸,捏著琴弦的手指有些泛白,他閉上眼睛,用下巴夾住小提琴。試圖用樂器平復(fù)自己的波濤洶涌的情緒,也試圖能夠用女孩所喜歡的曲調(diào),吸引來她的一絲注意力。 終于在一陣小提琴婉轉(zhuǎn)悅耳地演奏達(dá)到高潮時(shí),葉卡捷琳娜也嬌吟出聲,她的情欲在兩個(gè)男人靈舌的舔弄伺候之下,舒爽地一個(gè)戰(zhàn)栗,達(dá)到了巔峰。 她用力夾住了雙腿之間的那顆腦袋,命令那根擠進(jìn)她陰xue里的舌頭繼續(xù)抖動(dòng)不要停。 同時(shí),女孩抓住依然服侍在她胸前的彼得的頭發(fā),使他抬起頭來。就在彼得驚喜的眼神中,仰著頭承接著女孩的吻。 一個(gè)富有攻擊性和占有性的深吻,彼得覺得自己的舌頭被女孩舔得發(fā)麻,他渾身僵硬,保持著一個(gè)姿勢不敢動(dòng),只是努力的配合著葉卡捷琳娜在他唇舌上的肆無忌憚的親吻和戲謔的啃咬,直到嘴里彌漫著血腥味兒,才被女孩放開。 女孩軟下了身子,微闔雙眸,因高潮而導(dǎo)致胸口激烈的上下起伏。 “怎么不繼續(xù)拉琴了?”終于,女孩恢復(fù)了平日里的慵懶姿態(tài),她重新睜開明亮的眼睛,眼底剛剛那溢滿地情欲,此時(shí)已經(jīng)沒了痕跡。 扎克哈爾這才羞愧的發(fā)現(xiàn),自己竟然在不知不覺中看呆了,他依然保持著演奏小提琴的動(dòng)作,卻僵著身子,手臂一動(dòng)不動(dòng)。他尷尬的輕咳一聲說:“抱歉。” “沒關(guān)系。不用再拉琴了。我們來聊聊今晚的化裝舞會?!迸⒈槐说煤湍敲F族青年,細(xì)心的服侍著整理好衣服裙擺。兩人也恢復(fù)了儀態(tài),重新坐回馬車?yán)锏淖紊?。只是那跨間高高頂起來的帳篷和褲襠上的濕濡,使人不難知曉他二人如今的心情。 扎克哈爾男爵也緊張地夾緊了腿,他知道自己的褲襠肯定也好不到哪去。好在女孩視乎對馬車?yán)锶齻€(gè)男人的窘態(tài)毫不知情。她只是翹著唇角,像是剛剛什么也沒有發(fā)生一般。 由于女皇的命令,今晚將舉行化裝舞會。所有參加舞會的來賓都要男扮女裝,或者女扮男裝。她難得流露出小女孩的一面,興致盎然的與幾個(gè)本來還各懷心思的少年們,聊起了舞會的話題。 很快,馬車?yán)锏臍夥找褟闹暗臅崦僚c尷尬,轉(zhuǎn)成了令人舒適而愉快的小型聚會。幾個(gè)年輕人暢所欲言,其樂融融。葉卡捷琳娜從小就是有這種掌控氛圍,牽著他人的思路緊緊追隨著她的喜好而轉(zhuǎn)換的能力。 絕大多數(shù)的朝臣貴族們都對這樣的舞會深惡痛絕,如果說唯一能引起他們對換裝舞會的好感的就是:穿著男裝的葉卡捷琳娜看上去真是超凡脫俗。 平日里,少女因?yàn)橹荒艽┲兄鴮挻笕箶[的禮服出現(xiàn)在眾人面前,而不得不將那兩條優(yōu)美的腿掩藏起來。而今晚,穿上男士緊身長褲的她,簡直使人瘋狂。 然而,要說唯一在葉卡捷琳娜的迷人魅力面前,還能不為所動(dòng)的,只有那位權(quán)傾朝野的總理大臣別斯杜捷夫。 可以說,俄國一切國務(wù)和外交事務(wù),女皇幾乎都會聽從他的建議,除了為彼得大公選擇妻子這件事之外。這位玩弄權(quán)術(shù)的高手,他年至中年,雙唇單薄,鼻子高挺,一雙老鷹般的眼睛總是深藏不露。他暫且選擇了沉默,對葉卡捷琳娜隱藏起敵意。 但當(dāng)他看見自己心愛的獨(dú)生子扎克哈爾,也成了圍繞在那個(gè)女孩身邊的眾多狂熱者之一的時(shí)候,他怒火中燒。 此時(shí),美麗的少女正風(fēng)姿颯爽的身著男裝,與穿著裙子的漂亮少年扎克哈爾跳舞。一個(gè)優(yōu)雅的舞步轉(zhuǎn)身,扎克哈爾看見了站在自己身后,黑著臉的父親。 “父,父親?!彼粐樀孟乱庾R的松開了那只葉卡捷琳娜的小手,低頭緊張的向總理大臣行禮。 卻被地上傳來的一聲痛呼聲,驚得連忙一臉懊悔的蹲下去,雙手小心地扶起,因他的突然松手,踉蹌地踩在了他的裙擺上而摔倒在地的少女。 他剛要說抱歉,就已經(jīng)被一直緊盯著這邊少女一舉一動(dòng)的彼得,第一時(shí)間一臉驚慌地跑上前來,環(huán)住了少女的纖腰。彼得滿臉怒容的瞪了扎克哈爾一眼,這才對總理大臣微微行禮道:“您好,別斯杜捷夫伯爵?!?/br> 總理大臣也狠狠的瞪了一眼自己的兒子,才皮笑rou不笑的朝大公和他未來的妻子行禮:“您好,彼得大公。以及,葉卡捷琳娜公主。” 迷人的女主角在舞會中央摔倒,總是會引來無數(shù)人的眼光。包括這場換裝舞會的cao辦者,伊麗莎白女皇。 女皇對總理大臣的心思心知肚明,她尋個(gè)理由,派人去將別斯杜捷夫找來身邊。悄悄化解了這場尷尬和充滿火藥味的會面。 當(dāng)夜。葉卡捷琳娜的臥室里。 地毯上,爬行著的是本該恪守矜持自持的扎克哈爾男爵。他身上依然穿著剛剛舞會上的裙子,只不過卻被粗魯?shù)乃旱袅送庹郑涣魞?nèi)里緊貼肌膚的半透明內(nèi)裙。 彼得不知從哪里找來了一根看起來像是男人勃起的yinjing長短粗細(xì)的玉勢,嘴角噙著笑,將它遞給少女,道:“這件東西,是從遠(yuǎn)東的大清國弄來的。您可以用在男爵身上找找樂子?!?/br> 喘著粗氣的男爵似乎與往日里的儒雅模樣截然不同。他臉色潮紅,額頭冒著細(xì)汗,眼神迷離,似乎在努力抵御著什么的誘惑。 “他怎么了?”葉卡捷琳娜微微皺起小臉,她對彼得的手段早有耳聞。雖然大公在她身邊,從來都只是條聽話的牧羊犬,而他在宮廷里被眾人暗地里取的外號‘小魔鬼’,也是實(shí)至名歸。 “沒什么。不過是吃壞了東西?,F(xiàn)在他正渴望著痛覺,越痛他就越會快樂?!北说寐N唇掃了眼地毯上礙眼的男爵,卻屈膝跪在少女身前,摟著她的纖腰,仰著笑臉討賞般的說。 “您真是個(gè)壞東西?!迸⑤p笑一聲,她隨意的將手放在彼得的頭頂,將他的頭發(fā)弄亂,倒是引來大公撒嬌的輕哼。 葉卡捷琳娜終于將眼神落在那根玉勢上,她頗有興味的手握玉勢,走到那顯然已經(jīng)神志不清的扎克哈爾身旁。隨后,在彼得殷勤的幫助下,將玉勢重重的插進(jìn)了男爵的肛門里。 男爵疼得瞬間臉色煞白,卻沒有喊出聲來。沒經(jīng)過潤滑的肛門,被粗長的玉勢狠狠的連根捅入,他的疼痛可想而知。 女孩蹙著秀眉,仔細(xì)瞧了一會兒男爵的痛苦表情。覺得樂趣缺缺,自此放棄了這種玩法。以后也從未在別的男人身上玩過。 取而代之的是,她命令男爵仰躺在地毯上,張開嘴伸長舌頭。然后,裸著下體,敞開腿,直接沉下屁股,跨坐在男人的臉上。陰蒂先是在男人硬挺的鼻尖上磨蹭了幾下,在那上面留下幾沫粘液,又微微下移,落在他的舌頭上。 男爵緊閉雙眼,不住顫抖著的睫毛暴露了他的緊張和激動(dòng)。他的肛門里還留著那根插進(jìn)深處的玉勢,沒有女孩的命令,他竟然不敢動(dòng)手私自取出來。他雙手放在身側(cè)兩邊,不知所措的奮力抓著鋪?zhàn)拥厣系哪且粚訉用ぬ鹤印?/br> “笨蛋,還不轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)舌頭?!蹦樕蟼鱽砹伺⒌膵蛇?,他腦中的什么東西轟的一聲炸開了。 “還是讓我來親吻您那里吧。?!币恢痹谂杂^看的大公,吞了吞口水,已經(jīng)癡迷的跪在女孩身前,低聲懇求。 “嗯。。您去舔我后面的屁眼。”葉卡捷琳娜瞇著眼,身體前傾,賞賜般的在男爵的臉上挪了挪屁股,露出身下可愛的皺菊,示意彼得去親吻。 后者得令,快速手腳并用的爬到女孩身后,大公也壓在了男爵的身上。他的腦袋大概位于男爵的脖頸稍下一點(diǎn)的位置,剛好能便于用雙手輕輕托起女孩的屁股,伸舌去舔吮她的屁眼。 而此時(shí)的扎克哈爾男爵已經(jīng)不知今夕是何年。 他的眼中只看得見垂直在他上方的,女孩光潔的小腹以及堅(jiān)挺的嬌乳,還有那迷人的因性奮而仰起的天鵝般的脖子,和時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的嬌媚容顏。 口鼻間只彌漫著女孩陰蒂陰xue里涌出來的粘液的芬芳。舌尖舔在rou感的陰蒂上面,每舔一下都能讓他的心跳跳動(dòng)一聲。 軟舌擠進(jìn)那陰xue的內(nèi)壁里,每勾卷一次都能讓他腦中炸開一聲。 他想,他這輩子完了。他再也不屬于他自己,而是屬于葉卡捷琳娜了。 據(jù)說,這夜過后。十八歲的男爵回去官邸,與他敬重的父親第一次大吵一架。吵架的緣由不為人知,但結(jié)果卻影響深遠(yuǎn)。 總理大臣別斯杜捷夫,自此不再與葉卡捷琳娜為敵。他開始徹底轉(zhuǎn)變了對待這位未來的大公夫人,俄國女大公的態(tài)度。