14 H與彼得大婚及破處
俄國宮廷經(jīng)過繁重復(fù)雜的婚禮籌備工作。 十六歲的葉卡捷琳娜殿下和十七歲的彼得大公,終于在教堂舉辦了盛大的婚禮。 葉卡捷琳娜被包圍在珠寶鑲嵌的神像、燃燒的蠟燭、香氣氳氤和一行行的面孔中。在諾夫哥羅德大主教的主持下,人們反復(fù)地吟唱著祝禱詞和莊嚴(yán)的圣歌。 儀式結(jié)束之后,在一大群官員和男女侍從的引領(lǐng)下,伊麗莎白女皇將彼此牽著手的新婚夫婦,護(hù)送到他們的洞房里。 他們的洞房是一個四室的套房,每個房間都十分寬敞華麗,掛著銀色的布簾,墻上則掛滿了天鵝絨的布幔。 臥室正中間被一張巨大的床占據(jù)著,床上蓋著大紅色的金線繡花天鵝絨床罩,床罩上壓著一頂有銀浮雕的頭冠。 到了這里,新娘和新郎便分開了,包括新郎在內(nèi)的一切男性都退出了房間。女人們留了下來,幫助新娘更衣。 伊麗莎白女皇親自為葉卡捷琳娜脫掉了沉重的裙子,安哈爾特公爵夫人遞給女兒一條嶄新的來自巴黎的粉紅色睡裙。在眾人的服侍下新娘終于躺在了床上,所有的人嘴角掛著曖昧的微笑,退出臥室。 人去屋空,只留下女人獨(dú)自仰躺著,忽閃著一雙大眼,瞧著天花板發(fā)呆。 三個多小時的婚禮,折騰的她又累又困。她打了一個哈欠,翻個身,拱了拱柔軟的羽絨被,睡意來襲。 然而,門外又傳來了動靜。 新郎也在其他房間里,被簇?fù)碇摰袅硕Y服,更換成黑色的真絲睡袍。 現(xiàn)在彼得正忐忑不安的推門進(jìn)來,躡手躡腳的走到床邊,潮紅著臉頰,凝視著床上迷人的葉卡捷琳娜,請求她的首肯,與她完成真正的同房儀式。 女人只是懶懶地輕哼了一聲,算是同意。 他們的房事其實(shí)正受到了,女皇欽定的女總管大臣來斯托克夫人的監(jiān)視。這是公開的秘密。 來斯托克夫人的休息室,就設(shè)在新婚夫婦臥室旁邊的更衣室里,僅一墻之隔,幾乎不能隔音。她被安排睡在那里,是為了監(jiān)視什么,一目了然。 兩具赤裸的年輕身體,交織在一起,肌膚相貼,十指相連。 男人低頭去舔吻女人的嘴唇,女人顫抖著睫毛,張開嘴,將舌頭插入男人的口中,與他的舌頭互相追逐著。女人的嬌喘聲,男人的悶哼聲,全被淹沒在唇齒口舌之間。 下體與下體的連接和碰撞,深深淺淺的溫柔抽插。彼得隱忍著巨大的欲望,小心翼翼地側(cè)身摟抱著嬌小的女人,以側(cè)入的方式緩緩插入她的花xue,再將guitou一點(diǎn)點(diǎn)拔出,復(fù)又緩緩插入,反復(fù)如此。 女人還是不滿的皺眉呻吟出聲:“嗯。。痛。。” 彼得僵硬著身子,額頭的薄汗順著臉頰下滑。他心疼得不停的溫柔親吻和安撫著女人的唇瓣,脖頸。軟舌也早已把女人的雙乳舔得濕潤堅(jiān)挺。 一只手小心的伸到兩人的連接處,碰觸到女人rou感的濕熱的陰蒂,輕輕揉捏,試圖減緩女人因破處而帶來的不適。 在這之前,那誘人的陰蒂和yinchun,早已被他盡心的舔弄服侍過。陰xue也被他先行用軟舌和手指抽插了數(shù)十下,直舔得女人高潮頻頻,下體私處濕漉漉得一塌糊涂。彼得才敢真正的將跨間的碩大,磨蹭著她的xue口,捅進(jìn)深處。 “好緊。?!边@也是彼得的初次。他第一次如愿能將自己那丑陋的yinjing,插入葉卡捷琳娜的柔嫩緊致的花xue里。 陰壁傳來的濕熱和擠壓感,使彼得的大腦轟的一聲炸開。無數(shù)個煙花在他心中點(diǎn)燃,他占有了他深愛的這個女人。不。是葉卡捷琳娜真正占有了他。 從這一刻起,彼得徹底從少年變成了男人。 他的嗓音更加沙啞和性感,低沉的聲音在葉卡捷琳娜耳邊響起:“我是您的了。” “嗯。?!边€未等女人做出反應(yīng),卻感覺跨間甬道深處的敏感點(diǎn),被彼得恰到好處的磨蹭到。一聲安奈不住的呻吟從她口中溢出。酥麻感代替了破處的痛感。 彼得從女人的表情上,細(xì)心的捕捉住了她那舒爽的瞬間,同時記住了那處能令女人歡愉的敏感點(diǎn)。他笑了笑,擺動起蜂腰,控制著yinjing前端的圓滾滾的guitou,次次都在那一點(diǎn)上攆過。 “嗯。。就是那。??禳c(diǎn)?!比~卡捷琳娜第一次感受到了除了陰蒂高潮之外的快感,她配合著扭動著軟腰,口中低吟著命令著她的新婚丈夫。 彼得一邊弓著身子舔吮著女人的rutou,一邊沙啞的回應(yīng)道:“好?!?/br> 他信守承諾的加快了身下的攻勢。時而退出圓滾滾的紫紅色guitou,抵著女人的陰蒂撕磨。 時而抵在xue口研磨幾下,便將roubang一插入底,攆過甬道深處的敏感點(diǎn)。馬眼流出來的精水和花xue涌出的涓涓粘液混合在一起,濕漉粘稠的搗出了白沫。 終于,一陣強(qiáng)過一陣的酥麻感,從全身集中在了小腹之下。女人高喊了一聲,戰(zhàn)栗著被彼得推上了頂峰。 男人咬牙隱忍著,直到感覺女人的陰xue停止了收縮,才將臨近噴射的yinjing抽了出來,對準(zhǔn)床邊擼了兩下,射出一股股白濁。 他們現(xiàn)在還不能誕下子嗣。 伊麗莎白女皇對權(quán)力是那么的鐘愛,如果擁有合法繼承權(quán)的小繼承人出世,那么肯定會被女皇奪走,親自撫養(yǎng)。 他了解他那個姨母。她不是不愛他這個外甥,只是她更愛她自己,以及自己手中的權(quán)力??偫泶蟪紕e斯杜捷夫也早在葉卡捷琳娜大婚之前,就提醒過她女皇的小心思。 兩位年輕的新婚夫婦已經(jīng)互相坦言了其中的利害關(guān)系,他們在忽冷忽熱的女皇面前,不得不未雨綢繆,如履薄冰。 “很好。反正我也不想這么早就生孩子?!蹦翘?,葉卡捷琳娜蹙著眉,俏麗的說。彼得也苦澀的一笑。 果然,大婚三個月以后,情急的女皇就派來了御醫(yī)為女人檢查身體。結(jié)果卻令她很是失望。葉卡捷琳娜還未懷孕。 被女皇特意安排在大公夫婦的更衣室里睡覺的來斯托克夫人,逐漸被賦予了更多的義務(wù)。 這位兢兢業(yè)業(yè)的老夫人,甚至?xí)谌~卡捷琳娜興致勃勃的與貴族青年們待在會客廳里,聊天或者跳舞的時候,走到她身邊來大聲提醒,‘您該和大公去臥室休息了?!?/br> 這對于一向討厭被人管束的葉卡捷琳娜來說,顯然很是難受。雖然每晚她的‘小癖好’都能由丈夫彼得大公,虔誠地盡心盡力的為她完成。 彼得的唇舌總像是帶著魔力一般,能夠觸碰到她所有敏感點(diǎn)。他的碩大roubang,也逐漸練就了能使他的妻子每晚嬌喘連連,欲仙欲死的能力。 只可惜缺少避孕措施,彼得只能選擇忍耐,鎖緊精關(guān),在女人達(dá)到高潮之后,從那溫暖濕潤的花xue中抽出來roubang,噴射到床上?;蛘吒纱嘀挥么缴嗍种赣懞闷拮樱顾_心就好。 葉卡捷琳娜有時會故意呻吟很大聲,或者大笑。她知道這時正‘睡’在更衣室里的來斯托克夫人,會用羽毛筆仔細(xì)地記錄下來,他們交歡的時間和次數(shù),甚至激烈程度,翌日這張紙條就會出現(xiàn)在女皇的桌子上。這真是令人惡心。 然而,她并不滿足。她終于對自己的這個‘小癖好’有了更深地了解。原來,她不僅需要有人來親吻她的全身,吸吮她的腳趾,舔弄她的陰蒂和肛門。用手指抽插她的陰xue。 她還需要更多。一條舌頭不夠,她需要更多的舌頭和嘴唇。總是不變的男人也不夠,她需要不斷嘗試和親近新的俊美男人,才能夠覺得滿足。