像個笑料
那些流言確實沒有持續(xù)多久,當天晚上拉瑟福德去給梅格監(jiān)測體溫并且送食物時,他看見梅格的精神狀態(tài)確實不是太好。 他的頭發(fā)比平時似乎更加凌亂,幾乎蓋住了半張臉,另外半邊也籠罩在了無生氣的陰影當中。深陷的眼眶,弓起的脊背都讓人感覺他狀態(tài)差勁。 并不是身體狀況上的疲憊,而確實就是,精神上面的頹唐,這種感覺非常明顯,盡管在拉瑟福德進入房間的時候,他的表情立刻明媚了起來,很刻意,但也打消不了他帶給人的感覺。 “晚上好,拉瑟福德醫(yī)生?!彼踔林鲃有χ5麓蛘泻?。 “晚上好?!?/br> 所以,拉瑟福德不得不用溫柔的語氣跟他說話。 這天梅格意外地安分。拉瑟福德想了想,還是決定跟他稍微探討一下他所聽到的事情:“你昨天晚上聽到什么聲音了嗎?” 梅格歪著頭,顯然沒有很理解他的意思。拉瑟福德不得不更清晰地問:“……那,你昨天晚上……睡得怎么樣?我是指……” “哦哦哦,我知道。”在一些拉瑟福德不知道如何說出口的事情上,梅格時常打斷得非常善解人意,“你沒有留下來看嘛,我還是覺得挺可惜的。我一直和我自己玩到完全沒力氣動彈了為止,那還是挺刺激的。我換了幾種姿勢,從不同的角度插入,到最后給我一種……”他突然停頓住了,表情也有一點僵硬。沉默了好一會兒,他才重新開始接上,但這一會兒時間竟能突然將他說話的聲音變得低沉和沙啞,“給我一種……一種馬上就快要死了的感覺。很……美妙?!?/br> 拉瑟福德嘆了口氣:“那正是我想跟你說的,過度自慰非常傷害身體。我還是希望你能夠平時盡可能地想辦法壓制自己的這種欲望?!?/br> “不用擔心?!泵犯竦难凵窨斩?,“今天起床,我確實發(fā)現(xiàn)昨天太過火了之后,我對用橡膠棒子捅自己的那個洞稍微有點……失去了興趣。就連現(xiàn)在看到你,我親愛的拉瑟福德,也是如此。雖然我很樂意見到你,但我的yindao現(xiàn)在還是干干的?!?/br> “好,不過別說得像我很期待什么似的?!崩5潞谥樀?,走過去給梅格遞體溫計,看著他順從地接過然后放在自己的腋下夾緊。 在他不知道如何正確治療性癮的滿足下,對于梅格這種性欲突然消失的狀態(tài),拉瑟福德除了暫時安心之外,更多的還是對于他覺得這并非會延續(xù)很久而發(fā)愁。 而且這顯然不是正確的治療方式——老天,把他cao到?jīng)]有力氣,他就不會再想被cao了。這總結(jié)出來簡直就是句廢話。 唯一比較好的是,聽梅格這么說以后,他可以暫時不用想拜托他不要叫得那么大聲引起醫(yī)院里其他病人恐慌的措辭了。 “不過……我現(xiàn)在感覺……”梅格輕飄飄地說著,“如果我再狠心一點,就那么把我自己干死在床上的話,好像也挺不錯的。除了聽起來不太好聽……像個笑料?!?/br> 拉瑟福德皺了皺眉:“好了,停止你不著邊際的幻想。實際上如果你一直像現(xiàn)在這樣按照我說的去做,我認為用不了多久你就可以恢復健康了?!?/br> “嗯,恢復健康,然后呢?是不是要開始跟我談?wù)勱P(guān)于房子的事情?” 梅格一旦處于正常狀態(tài),他思維敏捷得又讓拉瑟福德從另一個方面感到頭痛了。他真的很精通哪壺不開提哪壺的技術(shù),見拉瑟福德不知道怎么接話,他便又自顧自地叨叨了下去: “我倒是有個主意,等出院了之后我們?nèi)サ怯浗Y(jié)婚——哎喲,不要那樣一副惡心的表情……盡管你不愿意,但那樣我就可以把遺產(chǎn)留給你,連500先令也省了,聽起來不錯對不對?” “是啊。聽起來真不錯?!崩5潞翢o感情,語調(diào)刻板地道,而且他拿回體溫計的手也很僵硬?!澳悴皇鞘ヅd趣了嗎?為什么就不能消停一點呢?” 梅格忍著笑的眼眸看著他:“什么?我只是說登記結(jié)婚而已,為什么你也還是要聯(lián)想到zuoai?……你好色情哦,醫(yī)生?!?/br> “……”拉瑟福德已經(jīng)很不想說話了。而且看著梅格吃東西,他也感覺到了難熬的饑餓。 他清了清嗓子,意思是他不想在梅格的圈套里繼續(xù)糾纏下去,準備開始新的話題了:“最近我看那些衛(wèi)兵不怎么在這個區(qū)域大肆搜查,大概是危險已經(jīng)過去了吧。所以,我又得出去幫醫(yī)院辦點事,順便你有什么想要的,打發(fā)時間的東西我可以幫你找找?!?/br> 梅格嘆了口氣,抬起頭來可憐巴巴地看著他:“是啊,我需要打發(fā)時間。其實,可以讓我出去走走嗎?這里實在是太悶了?!?/br> 拉瑟福德差一點點就出于人道主義答應了他,因為他也心虛地覺得把人監(jiān)禁在這里實在不應該是醫(yī)生的所作所為。但,梅格想要跑掉的意圖又實在是太明顯了。 也不僅僅是房子。拉瑟福德曾經(jīng)還疑惑為什么梅格能那么無所謂地走在倫敦夜晚的白霧里,現(xiàn)在他才注意到,或許那些潛藏著的危險,致命的危險對于梅格來說恰好——按他自己所說的——恰好能幫他在不經(jīng)意間終結(jié)生命。 “不行?!崩5?lián)u頭。 梅格倒是除了苦笑之外沒有做別的堅持,他從床頭拿起那本破破爛爛的雜志:“那么,我想要這個的下一期……這一本我看得都快要背下來了?!?/br> “我看看?!崩5陆舆^來,努力記住它的標題,順手翻了翻里面的內(nèi)容,“嗯,是……奇幻?你喜歡看這個?” 梅格用手指漫不經(jīng)心地絞著一縷自己的卷發(fā):“還行,反正也是打發(fā)時間……不過里面有一篇正在連載的我很感興趣,它講述某種和怪獸不太一樣的,我們更加難以感知的‘恐懼’。這很有意思,說起來,你會為這些渺茫的未知事物感到擔憂嗎?比如突如其來到來的死亡?” “當你對生老病死有一個明確得不能再明確的理解系統(tǒng),而且還以此為生的時候,你就不會對那種東西產(chǎn)生擔憂了?!崩5乱槐菊?jīng)地回答道,“而且我認為,死亡對于人們來說可能并不那么可怕,就我而言,更可怕的……是他人的死亡?!?/br> “他人的?包括我嗎?”梅格追問。 拉瑟福德幾乎沒有遲疑就點了點頭:“當然?!?/br> “當然、當然了,因為我是你的病人嘛?!泵犯裥α诵?,從拉瑟福德手里抽過他的雜志,放松身體靠在床頭上,“好了,親愛的醫(yī)生,拜托了,盡量在下月刊發(fā)行之前幫我弄一本回來……不然你可能要一口氣放兩本在包里了。哦對了,”他眨了眨眼睛,“注意安全……別讓我也感受一下‘他人的死亡’……謝了?!?/br>