第十一章
演出十分成功,我們的名氣被一炮打響。 最后的那顆海藍之吻,可以說是點睛之筆。 可只有我和他知道,那仿佛計劃好的,排練過無數(shù)次的一吻,其實只是舞臺上的一個偶然。 或許是那燈光太溫柔,或許是那掌聲太熱烈,或許是那水波太曖昧。 又或許,只是他在那一刻真的只想要吻。 我不知道,我真的不知道,仿佛在那樣一個旖旎的,半明半昧的氛圍中,必須用吻才能與之融合。 當(dāng)他的唇貼上的那一刻,我的心被風(fēng)吹皺了,細(xì)波蕩漾,很久很久…… 他吻得如此突然,我淪陷得如此之深。 海洋館將這一吻保留了下來,命名為海洋之心,以此為噱頭,吸引了無數(shù)游客,畢竟每個人都想來看一看傳說中那頭“聰明的虎鯨和它帥氣的馴養(yǎng)師”。 老實說,我并不滿意這條宣傳語,難道不應(yīng)該改成“帥氣的虎鯨和它愚蠢的馴養(yǎng)師”嗎? 畢竟,誰能拒絕一只帥氣的虎鯨呢? 但我不得不承認(rèn),它的確吸引了很多人。 從此以后,我的照片被高高懸在海洋館的廣告板上,每次看到都覺得仿佛被釘在十字架上一般難受。 我成全了他,卻讓自己在這座牢里被關(guān)得更深。 一場又一場的演出被緊鑼密鼓地安排,我們不斷地訓(xùn)練,演出,訓(xùn)練,演出…… 他似乎有向館長提出要減少演出場次,保證我的休息時間。 但是區(qū)區(qū)幾句話語,又怎能撼動他們那被鈔票建構(gòu)起內(nèi)心。 演出不僅不能減少,甚至還要增加場次。 他因此變得有些暴躁,生氣地蹂躪著自己的腦袋,頭發(fā)被揉得炸了毛,像一顆海膽,莫名有些可愛。 我卻如此平靜,這是某些人類的劣根性,唯利是圖,我早就知道了,不是嗎? 某種意義上,我和他都是網(wǎng)里的魚,我們互相掙扎,卻無法逃離。 但幸好,我們還在一起。 無論是困苦,或是憤恨,幸好幸好,我們還在一起。 我想,這是我還能平靜的理由。 我不知道有多少人是因為宣傳語中“聰明的虎鯨”而來,但我知道,有一個人,一定是為“它帥氣的馴養(yǎng)師”而來。 她總是穿著粉紫的洋裙,細(xì)肩綁帶,腰腹一排珍珠扣,收緊了盈盈一握的細(xì)腰。 每一場表演,我都能在第一排看到一抹粉紫色。 起初,我以為她對這無聊的表演愛得狂熱,直到后來,我才發(fā)現(xiàn),她的一瞥一笑,掌聲歡呼,都是因為那個騎在我肩頭的人。 每場演出完畢,她都會不知從哪兒冒出來,漲紅著小臉,向他訴說崇拜之情。 他每次只是不好意思地?fù)项^笑笑,表達感謝。 那靦腆的表情真是怎么看怎么刺眼。 我急躁地翻滾著身體,從氣孔中發(fā)出呼呼聲,催促他趕緊回來。 可他離得太遠(yuǎn),實在聽不到我翻滾的聲音,我郁悶不已,只能生氣地瞪著他們,呼呼吹氣。 我不知道他對她是什么感覺,但我可以肯定的是,她喜歡他。 因為我看到,她對他的喜歡已經(jīng)從心底溢出來,浮在了臉上的。 這讓我感到一種莫名的危機感。