22 壓力宣泄 1
書迷正在閱讀:發(fā)情期、最難消受美人恩、入rou受辱記、美妙修仙傳、快穿之老公有點(diǎn)病、荒謬禮贊、我把尾隨我的變態(tài)囚禁了、【總攻】催眠學(xué)院、我的基友是rou文主角(受)、你像太陽(yáng)一樣耀眼[蟲族]
22 壓力宣泄 1 盧克離開后的第二天,發(fā)生了兩件事: 其一,是道具店的女主人人回來了。 她那閃到了腰的丈夫恢復(fù)得相當(dāng)不錯(cuò),于是她便提早回到了自己的店里。 主人的歸來讓斯蒂因此失了業(yè)。 其二,是科特被雇傭?yàn)榱说谰叩甑牡陠T。 這件事發(fā)生得相當(dāng)玄妙——科特也全然沒有料到事情會(huì)是這個(gè)走向。 但對(duì)于斯蒂而言,他深知那里的主人不會(huì)雇傭沙之民繼續(xù)看店,但反過來,她相當(dāng)喜歡科特。 就像本人所說的那樣,科特長(zhǎng)得可愛,嘴巴又甜,不僅在女性冒險(xiǎn)者中受到好評(píng),在街坊的年長(zhǎng)女性里也大有人氣。 于是,道具店里平白多了些原本不是目標(biāo)客戶群的顧客。 店主人回來翻看他們這幾天里的賬單時(shí),臉上的表情只讓斯蒂覺得他們的努力算是沒有白費(fèi)。 稍后——他力薦店主雇下科特。 科特對(duì)此相當(dāng)吃驚,不過斯蒂說服了他:“我們已經(jīng)算是報(bào)了一箭之仇,能順便在這里工作,不是很好嗎?” “可是……” “喏,我有時(shí)間會(huì)來探班的?!?/br> 事實(shí)上,以科特少年的外貌,他能做的工作本就有限,發(fā)生了這樣的事反而著實(shí)是個(gè)機(jī)會(huì)。 或許是想明白了這點(diǎn),科特終于還是點(diǎn)了頭,成為了道具店的店員。 而斯蒂則又開始了新一輪的尋覓。 其間,無論特魯還是查爾都有了工作,他們?cè)谶@座城里,姑且算是可以自給自足。 ——要知道一路上儲(chǔ)備的食物都已經(jīng)被盧克帶走,每一天,他們都面臨著食物的開銷。 “雖然相比起來肯定是斯蒂更好吃,但是已經(jīng)決定了,要照顧斯蒂的身體狀況。”特魯這樣說道。 斯蒂一直以為他們不會(huì)在意這些,可仔細(xì)想想,這著實(shí)是與大陸上其他人看待沙之民時(shí)一樣,是種一廂情愿的看法。 帶著半分愧疚,他湊上去輕吻了一下特魯?shù)哪橆a,全然沒有料到他舉動(dòng)的后者吃驚地瞪大了眼睛,表情看起來好像要把他一口吞入腹中。 他沒有做,取而代之的,是那天晚上,斯蒂被他狠狠玩弄了胸口。 就結(jié)論而言,他們zuoai的次數(shù)有所減少,但相比于常人仍顯得很多,只是對(duì)于本已漸漸適應(yīng)了先前那種過激性愛的斯蒂來說,這樣的狀況足以讓他睡上一場(chǎng)好覺。 與之相對(duì)的則是平日里性sao擾的日漸增多。 有時(shí)是突然被摸了一把屁股,有時(shí)是在擁抱同時(shí)被愛撫了rutou,有時(shí)又會(huì)是在奇怪場(chǎng)合的koujiao要求。 斯蒂往往被他們弄得面紅耳赤,卻最終,沒法抗拒“報(bào)酬”的給予。 他覺得自己就像是溫水里的青蛙,在觸手們一點(diǎn)點(diǎn)的碰觸里,連日常生活也被浸進(jìn)了yin靡的氛圍當(dāng)中。 ——這件事發(fā)生在他決定結(jié)束一天的外出而回到旅店時(shí)。 這仍是徒勞無功的一天:沒有那么多零工可供外來的冒險(xiǎn)者做,倒是沖著他沙之民的身份,有不少麻煩之地想讓他充當(dāng)打手。 斯蒂并不想要這樣的工作,但眼見其他人都已經(jīng)有了活兒干,他多多少少帶上了些許焦慮。 于是,為了讓頭腦冷靜下來,他提早一些回了住處,打算獨(dú)自一人好好想想。 他們留宿的旅店并不大,他們選擇的房間也并不算是最好。 房間不大,一張床,一套桌椅,附有間浴室和廁所——已經(jīng)算是相當(dāng)奢侈。 床是單人床,擠一擠可以睡兩個(gè)人,早先,在他們剛?cè)胱∵@里時(shí),觸手們間就有了約定:兩人中的一個(gè)固定是斯蒂。 對(duì)此,斯蒂表示抗議,他總覺得沒必要這樣做,然而他的意見被一致地反對(duì)了。 “不是有沒有必要的問題?!北R克說,“這是我們想給斯蒂的。” 這話說得斯蒂不知該如何反駁才好,他最終勉勉強(qiáng)強(qiáng)接受了這一提案。 話又說回來,觸手間也有特例的、一直沒有睡到床上去的人。 那就是查爾。 查爾此刻正在旅店房間里。 斯蒂一個(gè)人冷靜一下的愿望立刻就宣告破滅,他看著查爾,不由得問道:“已經(jīng)回來了?” “嗯,今天沒有什么事?!辈闋柼Я颂а?,說道。 “啊……哦?!彼沟俸貞?yīng)了聲,扭頭走向廁所。 ——他有些不知該怎樣和查爾相處。 原因有很多,例如查爾不像科特那樣自來熟,例如查爾的工作導(dǎo)致他經(jīng)常不在房里,例如他們至今沒有機(jī)會(huì)詳談。 而其中最主要的一點(diǎn),斯蒂想,大概是因?yàn)樗膫€(gè)頭。 雖然除了科特外,剩下的觸手都比他要高,可盧克的身高剛夠能不墊腳親吻他的額頭,特魯比盧克還要矮上一些,而查爾…… 斯蒂對(duì)他需要仰視。 這簡(jiǎn)直離譜,斯蒂這樣想。 平心而論,他并算不矮,一米八的個(gè)子哪怕在沙之民里也算是佼佼者,然而這樣的他也僅僅到查爾肩頭。 足有兩米以上高度的新生觸手從物理上就給了斯蒂不熟悉的壓迫感,再加上其它因素帶來的陌生感,自然而然地,斯蒂有意無意地回避了他。 他帶著復(fù)雜的心情鉆進(jìn)廁所,打算先解決自己的生理問題再去考慮其它。 可就在他關(guān)上門的一瞬,一只手忽地伸向了門與門框的縫隙,這讓斯蒂猛地一驚。 戰(zhàn)士的條件反射在這時(shí)派上了用場(chǎng):關(guān)門的力道生生止了下來,他抓著門把,將它的動(dòng)作生生止在了壓到那只手前的剎那。 “喂!”斯蒂有些惱,“你做什么呢?” “沒什么?!遍T被推開了,查爾走了進(jìn)來,“只是想進(jìn)來而已?!?/br> “什……”他說得如此理直氣壯,倒讓斯蒂一時(shí)間說不出話來,“你要用廁所嗎?既然這樣,我——” “我們用不到這個(gè)地方,斯蒂你應(yīng)該清楚才對(duì)吧?”查爾笑了起來,門在他身后關(guān)上。 他的個(gè)頭本就相當(dāng)大,旅店的廁所也著實(shí)很小,他這一站,完美地把出口遮擋住了。 斯蒂不知所措,他不安地將重心在左右腳來回移動(dòng),又咬了咬牙,終于開口問道:“那你、想做什么?” “我想看著斯蒂。”查爾說。 “哈啊……?” “我打算看著斯蒂尿出來。”