63
布列塔尼公爵安東尼剛滿三十歲,不久前才喪妻,正急著尋找下一個(gè)能替他生下繼承人的女人。 而這次他追求的目標(biāo)是羅馬的露克蕾莎?波吉亞。 法國(guó)國(guó)王路易在他啟程之前再三保證,關(guān)于露克蕾莎和她兄長(zhǎng)間的不倫傳言絕對(duì)是假的,其實(shí)他并不是很在意。 如果能娶到教皇的女兒,對(duì)他日后的政治生涯將有莫大的幫助,也讓他的國(guó)王堂哥欠他一次人情。 最重要的是,這樁婚事還能向全世界宣告法國(guó)的國(guó)威,連囂張跋扈的切薩雷?波吉亞也不得不低頭,這真是人生一大樂事。 跟這些利益比起來,傳言緋聞根本算不了什么。 抵達(dá)羅馬后,教皇熱烈歡迎安東尼,這完全在預(yù)期之中。 只是羅馬執(zhí)政官的態(tài)度就讓人有點(diǎn)吃驚了。 切薩雷非常親切地問候安東尼,并為他舉辦盛大的宴會(huì),臉上完全沒有任何不愉快的表情,讓人不得不懷疑,那些關(guān)于他對(duì)自己meimei強(qiáng)烈佔(zhàn)有慾的傳聞其實(shí)并不可信。 但是有點(diǎn)小遺憾,那位以美貌聞名的教皇千金并沒有參加盛宴。她因?yàn)閮鹤影l(fā)高燒,必須留在宅邸里照顧。 切薩雷再三向安東尼保證,第二天露克蕾莎一定會(huì)在梵蒂岡和他正式會(huì)面。 安東尼一點(diǎn)也不擔(dān)心,波吉亞家總不可能把露克蕾莎藏起來吧?所以他盡情享受宴會(huì),和眾多羅馬美女跳舞同樂。 跳到半夜,他已經(jīng)有點(diǎn)累了,到院子里吹風(fēng),一不小心跟一個(gè)柔軟的身體撞了滿懷。 「對(duì)不起……」 跟他相撞的是個(gè)金發(fā)的妙齡女子,女子低聲道了歉,便慌張跑開。些崗之中的并為他頭。 「喂,你等一下!」 這時(shí)他看到兩個(gè)帶著三分酒意的男人,似乎正要去追逐那女子,安東尼站出來?yè)踝扇巳ヂ罚瑑扇艘豢吹绞侵骺?,瞬間酒意全消,連連鞠躬退下。 安東尼逼退兩個(gè)登徒子,回頭想安慰那飽受驚嚇的女人,但她已經(jīng)沒了蹤影。 雖然只有驚鴻一瞥,院子里的火光已經(jīng)讓他清楚地看到了她端麗的五官,和楚楚可憐的媚眼。她身上迷人的香氣,更是在空氣中久久不散。 第二天,安東尼來到梵蒂岡,被帶到會(huì)客室。 在走廊上,會(huì)客室的門外,教皇的前任情婦茱莉亞對(duì)身邊的人低聲囑咐了幾句。 「準(zhǔn)備好了嗎?」 「我不會(huì)讓您失望。」 安東尼獨(dú)自在會(huì)客室等待露克蕾莎,心里仍在記掛著昨夜的女子。 真是個(gè)嬌媚的少女啊,看來嚇得不輕呢。 可惜昨晚慢了一步?jīng)]能留住她,再怎么說他也幫她解了圍,她實(shí)在應(yīng)該好好「答謝」他才是。 「啊,對(duì)不起!」 聽到這似曾相識(shí)的聲音,安東尼跳了起來。 來者是一個(gè)年輕男子,手上提著畫具箱,顯然是個(gè)畫師。他身材瘦小,眉目秀麗。 安東尼并沒有斷袖之癖,見了這少年卻不由自主心跳加速。 「我走錯(cuò)了,請(qǐng)恕罪!」 「等等!」 安東尼飛快攔住少年,「你是誰?」 少年畫師低頭回避著他的視線。 「大人,我叫維托里奧,是剛出師的畫師。承蒙執(zhí)政官大人不嫌棄,準(zhǔn)許我為他畫像。我……我大概記錯(cuò)時(shí)間了,打擾您實(shí)在抱歉?!?/br> 他的聲音輕柔悅耳,但似乎是刻意壓低。那閃爍的態(tài)度也讓安東尼覺得詭異。 這時(shí)他發(fā)現(xiàn),維托里奧深褐色的短發(fā)下方,露出一綹金發(fā)。 安東尼想也沒想,伸手將維托里奧的帽子連同假發(fā)一起抓了下來。 隨著清脆的驚呼,亮麗的金色長(zhǎng)發(fā)流瀉而下。 維托里奧那惹人憐愛的驚慌表情,跟昨天夜里的少女一模一樣。 安東尼一時(shí)不敢相信自己的眼睛。 梵蒂岡的宮廷畫師是女的! 「失禮了!」 維托里奧把畫具箱一丟,轉(zhuǎn)頭要往外跑,安東尼決心不讓她再逃一次,飛快將她拉住。 「你為什么要逃?」 「請(qǐng)放開我!」 她掙扎著,安東尼再次聞到昨夜的香氣,不禁血脈賁張。 「你別怕,我不會(huì)傷害你。你為什么要假扮男人?昨晚……」 門上忽然傳來兩聲輕敲,維托里奧發(fā)出刺耳的尖叫聲。 「呀啊啊啊??!」 安東尼還沒搞清楚狀況,幾個(gè)男人衝進(jìn)了會(huì)客室。 其中一個(gè)是羅馬執(zhí)政官切薩雷?波吉亞,另一個(gè)是他父親,教皇亞歷山大六世,后面還跟著幾個(gè)樞機(jī)主教和外國(guó)使節(jié)。 「維多莉亞!」教皇衝口而出。 女扮男裝的畫師維托里奧,本名維多莉亞,教皇最年輕的床伴,用力掙脫安東尼,抓著自己領(lǐng)口哭著撲進(jìn)教皇懷里。 「教皇陛下,救我,救我啊!」 教皇緊抱著她,「乖,別哭?!?/br> 切薩雷冰冷的目光像兩枝箭直射向安東尼。 「公爵,波吉亞家族誠(chéng)心誠(chéng)意招待您,您的回報(bào)居然是在我們家里調(diào)戲我父親心愛的女人?我記憶中的法式禮儀可不是這樣的!」 安東尼腦中一片混亂。 「我沒有!因?yàn)樗┲醒b……」 「女人穿男裝沒有礙著您什么吧?現(xiàn)在看起來,維多莉亞小姐選擇穿男裝是正確的,為了避開您這種好色之徒!」 看著依偎在懷中不斷顫抖的小美人,教皇氣得臉色漲紅,打斷了兒子和公爵的爭(zhēng)執(zhí)。 「公爵大人,難為您專程跑來,不過照現(xiàn)在的情形,顯然您并沒有誠(chéng)意迎娶小女,這場(chǎng)會(huì)面也沒必要舉行了。本座必須請(qǐng)您立刻返回法國(guó)?!?/br> 嚴(yán)格說來,情婦被調(diào)戲并不是不能和平解決的事,但是如果放任客人在梵蒂岡公然撒野,他這個(gè)教皇也不用做了。 「教皇陛下!您這樣對(duì)待布列塔尼的公爵,不覺得太失禮嗎?再怎么說,畢竟是您要求我來的!」 切薩雷臉色大變,狠狠瞪著父親。 教皇面無表情地說:「本座一定會(huì)找時(shí)間和路易國(guó)王討論禮節(jié)問題的,在此祝您一路順風(fēng)?!?/br> 看著安東尼被「護(hù)送」出去,教皇注意到長(zhǎng)廊上有一道熟悉的身影。 他以前心愛的女人,茱莉亞。 這位絕色美人有三項(xiàng)絕活:管理財(cái)政、誘惑男人、用美人計(jì)把男人推下地獄。 教皇察覺到另一個(gè)異狀:他全身發(fā)熱,心跳加速。 當(dāng)然,看到茱莉亞美麗的身影,懷里又抱著年輕性感的維多莉亞,身為男人很難不激動(dòng)。但是教皇此刻的亢奮有別的原因。 維多莉亞身上的香水里加了催情藥。 再看到站得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的兒子,教皇立刻明白了:一切全是切薩雷的詭計(jì),加上茱莉亞的策劃和維多莉亞的執(zhí)行。 「你們……」 他氣得說不出話來,眼前一黑暈了過去。