Ch19she-devil
she-devil惡毒的女人 圖卡娜 在女士面前保持風(fēng)度是馬爾福無可挑剔的教養(yǎng),但在完成任務(wù)之前,風(fēng)度翩翩的動(dòng)作并不會(huì)讓他面前的女士心情和暢,圖卡娜臉上風(fēng)輕云淡,實(shí)則心急如焚。 等到馬爾福風(fēng)度翩翩地熬成一份緩和劑,已經(jīng)到了他父親要求的回家時(shí)間,斯內(nèi)普大約開放了權(quán)限,直接讓馬爾福走壁爐回了家。 他的辦公室中間不知何時(shí)堆滿了成箱的魔藥材料,宛如集市中的香料鋪,斯內(nèi)普一揮魔杖,木箱全部翻開蓋子,植物的葉和莖散發(fā)出辛辣、苦澀或芬芳的濃烈氣味,最終讓人牙根酸苦。藥柜需要補(bǔ)充材料,你分門別類地將它們整理出來,然后放進(jìn)柜子里。聽明白了嗎?斯內(nèi)普天鵝絨一樣的聲音平靜如常。 而圖卡娜的腸子里仿佛生出一個(gè)黑洞,引得她的五臟極速掉落,她略略估計(jì)一眼,就算是給她二十天也未必能做完所有工作,下個(gè)周末我還要來,是嗎? 斯內(nèi)普點(diǎn)頭,仿佛這是再理所當(dāng)然不過的事情,下周末做不完,下下個(gè)周末繼續(xù),以此類推。 我做錯(cuò)了什么,先生?圖卡娜知道自己的話等于在走廊里公然辱罵魔藥教授,但她還是問出了口,可憐又可悲地給自己討個(gè)說法。 拉文克勞扣兩分,因?yàn)槎嘧?。斯?nèi)普殘酷地扯起嘴角。 圖卡娜聽到了拉文克勞的藍(lán)寶石嘩啦流逝的聲音,她早該明白當(dāng)斯內(nèi)普想要罰人禁閉時(shí),呼吸也可以成為一種錯(cuò)事。圖卡娜的肺部扭曲起來,好像頓時(shí)忘了該怎么喘氣兒。 我建議你盡早動(dòng)手。斯內(nèi)普拖長(zhǎng)語調(diào),聽得圖卡娜的腸子和肺擰了又?jǐn)Q。她站在大箱子前,辨認(rèn)出了諸多植物如流液草、牛黃、薄荷、姜、水仙根,然而……圖卡娜頭皮發(fā)麻,斟酌著詞句,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地向忙碌在書桌后的斯內(nèi)普說道:先生,一些植物觸及了我的知識(shí)盲區(qū)…… 斯內(nèi)普給她一個(gè)譏諷的眼神,我一直以為你們奧利凡德對(duì)認(rèn)植物很在行。 僅限于喬木,而非草本。為了拉文克勞不多的那點(diǎn)寶石,圖卡娜咬緊了舌頭。 接著他施舍般地說道,書架最上面,《植物大全》。 《植物大全》是她讀過最大部頭的書本之一,她費(fèi)力地將之搬下書架,長(zhǎng)袍上沾了灰塵和蜘蛛的尸體,整本書舊得仿佛剛剛走出墳?zāi)?,目錄更是難用得一塌糊涂,待她檢索出某個(gè)黃色小花的植物種類,已然累得像是和群魔打了一架。 圖卡娜專注于整理工作,艱難地逐步推進(jìn),斯內(nèi)普突然召喚了家養(yǎng)小精靈,你晚餐吃什么? 她疑惑了半晌,才注意到斯內(nèi)普在和自己說話。不必,先生,我可以去禮堂。圖卡娜無意和斯內(nèi)普面對(duì)面吃飯,就算是露露烤的胡蘿卜rou桂蛋糕,在他面前吃起來恐怕也不香。 你已經(jīng)錯(cuò)過了飯點(diǎn)。斯內(nèi)普向后傾斜,朝墻上的掛鐘抬了抬眼。 正如斯內(nèi)普所說,已經(jīng)八點(diǎn)一刻,圖卡娜念起艾洛伊斯的晚間魁地奇,心就碎得掉渣。我要南瓜汁、牛排腰子派,還有一份加蜂蜜的覆盆子。圖卡娜對(duì)家養(yǎng)小精靈說。 和她一樣。斯內(nèi)普顯然不準(zhǔn)備費(fèi)心思考,向家養(yǎng)小精靈點(diǎn)了點(diǎn)頭。 圖卡娜的目光飄向藥柜一只又老又舊的抽屜,那個(gè)抽屜的手柄與別處不同。圖卡娜酸溜溜地想,若是早知如此,她就應(yīng)該要一份黃油啤酒。 食物不多時(shí)就被拿了來,圖卡娜坐在墻邊的椅子上,就著小茶幾吃飯。斯內(nèi)普將他桌面上的東西掃到一旁,吃得迅速又安靜。叉子和磁盤碰撞的動(dòng)靜也變得刺耳,圖卡娜小心翼翼,盡量不發(fā)出一丁點(diǎn)聲音。教師們的辦公室通常安靜,不是所有人都像鄧布利多一樣喜歡熱鬧,或者像烏姆里奇似的在墻上掛滿喵喵叫喚的小貓裝飾。圖卡娜想著烏姆里奇,恰好身后的門砰得一聲打開,烏姆里奇粉色的霧靄似的席卷進(jìn)來。 放下你的魔杖,西弗勒斯。烏姆里奇笑容可掬,她的視線在辦公室中靈活地掃動(dòng),根據(jù)教育令,我有權(quán)四處看看。 斯內(nèi)普收回了魔杖,嘴唇薄薄地抿在了一起,沒有說話。 烏姆里奇閑庭信步,這邊挑揀一兩根藥材、那邊翻動(dòng)一兩張書頁,總歸是離那些螞蝗和耗子遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,她傾身看向斯內(nèi)普的盤子,厭惡地撇嘴,腰子派。然后慢慢踱到圖卡娜的身后,像是捕風(fēng)捉影地抓到了什么似的,尖聲尖氣地說:多么溫馨的時(shí)刻,西弗勒斯,我不知道你竟然會(huì)和來禁閉的學(xué)生共進(jìn)晚餐。她假笑著,嘖嘖嘆道:或許還是相同的晚餐,我打擾到什么了嗎,西弗勒斯? 斯內(nèi)普的鷹隼般的面容完全被烏云占據(jù),眼神銳利而刺眼,他大為惱火。我不是那種體罰學(xué)生的老師。他的每個(gè)字眼都咬得緊緊的,按耐著怒氣,我不會(huì)讓我的學(xué)生在禁閉里挨餓或者受苦,尤其是在他們幫我干活兒的時(shí)候。 你什么意思?是在質(zhì)疑我對(duì)學(xué)生的做法嗎?烏姆里奇臉色并不好看,她蠕動(dòng)的嘴唇像兩片腐爛的蘋果。她把一只手按在圖卡娜的肩頭,鋒利的紅色指甲陷進(jìn)了校袍里。 我可不敢。斯內(nèi)普低聲道。他臉上沒什么表情,語調(diào)也毫無波瀾,聽來卻讓人覺得譏諷。 那你為什么選她?烏姆里奇滿面微笑地低頭看向圖卡娜,復(fù)而看向了斯內(nèi)普,奧利凡德小姐為人無禮、天資蠢笨,何況我可聽聞她對(duì)你的看法頗為……有趣。 你認(rèn)為我是個(gè)在乎學(xué)生負(fù)面評(píng)價(jià)的人嗎?那我在二十年前就應(yīng)該提出辭呈。我只是想找一個(gè)拉文克勞,腦子比赫奇帕奇好使、心思比格蘭芬多細(xì)致、做事比斯萊特林利索。七年級(jí)的學(xué)生正忙著考試,五年級(jí)以下的……斯內(nèi)普冷哼一聲,六年級(jí)的班里一共只有十幾個(gè)人,而奧利凡德認(rèn)識(shí)植物的能力恰好比其他人強(qiáng),我的解釋足夠清楚嗎? 不必緊張、不必緊張,西弗勒斯。烏姆里奇嬌嗲地說,奧利凡德小姐曾公然頂撞我,我想讓你明天給她的禁閉換到我那里去。 我沒有意見。斯內(nèi)普說,但她必須先把我的藥柜整理完。 真是太好了,圖卡娜苦澀地暗想,那么斯內(nèi)普這一整個(gè)學(xué)期都別想擁有一個(gè)充實(shí)而整齊的藥柜了。 烏姆里奇悻悻地握著她的小皮包,偏頭睨著圖卡娜,下次課上,別忘了我讓你背的書,奧利凡德小姐。 我牢牢記得,教授。圖卡娜甜甜地說。 ——-—————————————— 遠(yuǎn)離我!哈利,我怕自己會(huì)忍不住對(duì)你大吼大叫。圖卡娜沉重地踏著樓梯,鞋跟幾乎要將木頭戳出一個(gè)洞來,步步都帶怨氣。擦肩而過的學(xué)生向他們側(cè)目,哈利替她瞪了回去,他雙手交握成拳,努力地追趕她的腳步,他的斗篷隨意地掛在肩膀上,一半散落下來,被踩上了數(shù)不清的鞋印。 圖卡娜嘆口氣,停下腳步。樓梯咯吱咯吱地向別處轉(zhuǎn)動(dòng),她眼疾手快地拉著他跳到二樓的走廊上,悄聲說:如果烏姆里奇以為這樣能羞辱到我,那她就錯(cuò)了。哈利,你也是來同情我的嗎?你不必,我現(xiàn)在成了名人,每天像動(dòng)物園的猴子一樣被圍觀,我只想一個(gè)人待會(huì)兒…… 哈利的綠眼睛認(rèn)真地望著她,搖了搖頭,他亮出了自己的手背,刀刻的痕跡留下了暗紅的傷疤,“我不可以說謊?!眻D卡娜喃喃自語,讀出了刀痕拼成的字母,感到自己的手背也在隱隱作痛,“我聽說了她罰你禁閉的事,她用魔法讓你在自己的手背上刻字,流出的鮮血變成了墨水,是這樣嗎,哈利?那個(gè)人渣!” 噓——哈利把食指按在嘴唇上,我絕對(duì)同意你,只是她現(xiàn)在四處都有眼線。 她能拿我們?cè)鯓幽??圖卡娜滿腹牢sao,皺著眉頭咕噥道。 她是魔法部的人,我在魔法部見過她,就在威森加摩的審判席上,她拼命想把我從霍格沃茨開除。哈利說,教授們都不能阻止她,連鄧布利多也是,你發(fā)現(xiàn)了嗎? 圖卡娜蔫頭耷腦的,如果我們真的被開除,那就轉(zhuǎn)學(xué)去布斯巴頓,那里的學(xué)生又俊俏、伙食又好吃;還可以去德姆斯特朗,這樣就能光明正大地學(xué)黑魔法了,還挺刺激的。 確實(shí)。哈利笑了,圖卡娜亦莞爾。 一個(gè)膚色黝黑、體型健碩的高個(gè)子男生從他們身旁經(jīng)過,故意發(fā)出了嘎嘎的笑聲。嘿,李!哈利怒瞪他一眼。李·喬丹停下來向哈利笑道:待會(huì)兒一起去魁地奇訓(xùn)練嗎? 我被禁賽了,你知道是誰干的好事。哈利無奈地嘆氣,你去找羅恩吧。 李向遠(yuǎn)處走去,二人陷入了片刻沉默。 圖卡娜的上一周將一半閑暇時(shí)間奉獻(xiàn)給了斯內(nèi)普的禁閉,另一半時(shí)間奉獻(xiàn)給了烏姆里奇的背書任務(wù)。為了不讓烏姆里奇挑出毛病,艾洛伊斯和卡羅琳在圖書館學(xué)習(xí),她在寢室拿著書本喃喃地出聲背誦;在魔法史或算術(shù)占卜相對(duì)無關(guān)緊要的課上,她拿著黑魔法防御術(shù)課本抄抄寫寫;她在公共休息室里把這第二章初級(jí)防御咒語——開門咒的內(nèi)容背得慷慨激揚(yáng),好比一場(chǎng)國(guó)會(huì)演講,還贏得了稀零的掌聲。 到了課上,圖卡娜已經(jīng)將那些內(nèi)容倒背如流,她胸有成竹、昂首闊步,接過了烏姆里奇遞來的喇叭,她滔滔不絕,把自己的背誦能力和語言技巧發(fā)揮到極致,如果在考試中能發(fā)揮出這種水平,圖卡娜相信自己成為霍格沃茨最優(yōu)秀的畢業(yè)生之一指日可待。她如癡如醉地背誦了整整一節(jié)課,直到喉嚨干涸、聲帶沙啞,她吐出最后一個(gè)字母,看著烏姆里奇似笑非笑的面容,而她的朋友們瞪大雙眼、仄歪在椅子上。 你在做些什么啊,圖卡娜?艾洛伊斯用快要昏厥的語氣說著,奇怪的是,烏姆里奇竟沒有阻止她。 圖卡娜將疑惑的目光投向了她,困惑和笑意糾纏在艾洛伊斯臉上,你像水鴨子一樣叫了兩個(gè)小時(shí)!她啼笑皆非地說道。 什么?圖卡娜驚叫,然而她口中的單詞竟變成了野蠻的嘎嘎聲,和落在黑湖上過冬的野鴨一模一樣。你們?yōu)槭裁床惶嵝盐遥克狡鹊妹婕t耳赤,可是更多的嘎嘎聲從她的嗓子里冒了出來。圖卡娜終于明白烏姆里奇在話筒中做了手腳。 這種情況持續(xù)了一周才得以好轉(zhuǎn),如果硬說有什么益處,那就是她給籠罩在烏姆里奇鐵拳之下的霍格沃茨帶來了許多歡樂。艾洛伊斯總是拼命想逗笑她或者引她說話,凡是圖卡娜的笑聲和話語所到之處,都宛如野鴨掠過、群鴨起舞。 你能想象嗎,哈利?圖卡娜訴苦道,我在斯內(nèi)普的辦公室外敲門,他問'是誰?'她效仿著他低沉的語氣,可是我能怎么辦,我只能'嘎嘎'地叫喚!好在這事兒已經(jīng)傳遍了霍格沃茨,他一聽就知道是我。 哈利拍著手,笑得前仰后合,當(dāng)時(shí)他臉上什么表情? 圖卡娜給他一個(gè)苦笑,還是那副陰惻惻的表情,他陰陽怪氣地說:這里可不是流浪動(dòng)物收容站,我建議你在下面幾個(gè)小時(shí)牢牢把嘴閉上,奧利凡德?!?/br> “所以你真的一句話也沒說?”哈利問。 圖卡娜呻吟道:“當(dāng)然不!他叫我?guī)兔θソo龐弗雷夫人送感冒藥水,我想說“是,先生”,完全是條件反射,結(jié)果他臉都黑了,嘴唇皺得像草稿紙?!?/br> 哈利笑道:恐怕他肚里正憋笑憋得抽筋。 那真是一場(chǎng)噩夢(mèng),哈利!圖卡娜嗔怪道,你找我到底什么事? 哈利擺正了神色,西里斯想在周四中午在打人柳下和你見一面。 西里斯的消息一洗烏姆里奇帶來的陰霾,噢,我很樂意。圖卡娜雀躍地說,我本來說好周末去看他的,都過去那么久了,我被禁閉弄得一直走不開。 我也是。哈利長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了口氣。他總是嘆氣,圖卡娜發(fā)現(xiàn),他長(zhǎng)高了,更瘦了一些,精神也不太好,碧綠的眼睛沒有往常那么明亮,顯得心事重重。 在為秋·張的事情發(fā)愁嗎?圖卡娜揶揄地問。 不是。哈利抓了抓頭發(fā),我的意思是,不全是。 圖卡娜微笑,秋很喜歡你,她在公共休息室里談?wù)摰亩际悄恪?/br> 真的嗎?哈利臉頰上浮起紅暈,他很高興,那真的…… 太好了,嗯? 太好了,是的。 你平時(shí)怎么和西里斯聯(lián)系?圖卡娜問,回到學(xué)校之后我才發(fā)現(xiàn)自己沒留他們的地址,西里斯、萊姆斯、唐克斯……一個(gè)都沒留。 我們有時(shí)候?qū)懶牛乾F(xiàn)在寫信并不安全,我發(fā)現(xiàn)烏姆里奇曾經(jīng)試過劫走我的信件,海瑟薇也受傷了。哈利回答說,但是西里斯總是有很多點(diǎn)子,他趁格蘭芬多公共休息室沒人的時(shí)候用的壁爐和我聯(lián)系,他的綠臉出現(xiàn)在火里的時(shí)候著實(shí)嚇了我一跳。 像是西里斯能做出來的事情。圖卡娜笑吟吟地評(píng)價(jià)。 萊姆斯和唐克斯,我也沒有聯(lián)系過他們,他們總是四處奔波。哈利說,只有西里斯,每天在總部看家。他責(zé)任重大,卻又經(jīng)常無所事事,每天閑得發(fā)慌。 我該走了。哈利向圖卡娜告別,我到斯內(nèi)普那里去一趟。 圖卡娜說:看來在斯內(nèi)普那里正經(jīng)罰禁閉的不是我就是你。 哈利無可奈何,我都習(xí)慣了,他用盡辦法找我的麻煩。不過總比烏姆里奇的禁閉強(qiáng)。 那么祝你好運(yùn),哈利。請(qǐng)你告訴西里斯,周四我會(huì)準(zhǔn)時(shí)去。讓他 --