第453章
“可是,他們不是對‘墻’特攻嗎?” “那把人看作一堵rou墻不照樣特攻嗎?” 萊爾明白了,能把任何事物視作城墻獲得特攻。 德瑞雅騎士只是簡單的猛而已。 第三百四十章 不甘的現(xiàn)實和轉(zhuǎn)折 錚亮的鎧甲倒映著火炬中跳動的火光,就像鎧甲內(nèi)那顆跳動的心臟。 各類武器的陳列架布滿了那面墻璧,與之對應的另一面,卻只有兩張巨大肖像畫。 房間的女主人容貌稍顯稚嫩,但冰冷的眼神卻寒若金鐵。淡藍色的禮服勾勒出稍有曲線的年輕軀體,端莊的身姿如同剛成熟的禁果。肌膚和絲綢的摩擦聲,勾起人類最原始的欲望。 少女露出燦爛的微笑,看著房間中心正在觀摩畫像的男人。 “格倫達堂兄那邊還好嗎?我十分記掛他的近況,但愿德瑞雅的野蠻氣氛不會侵擾他的貴體。” 聽到少女甜美的聲音,身著華美長袍的男人微笑回禮。 “老爺?shù)慕鼪r還不錯,莉娜陛下,他對德瑞雅的一切非常滿意。就是……有點想念莉娜陛下,以及約定的婚期,希望您已經(jīng)做好了婚禮的準備。德文萊拉距離德瑞雅距離遙遠,老爺帶來的聘禮,恐怕放不了多久了。兩國的通商協(xié)議也是。” 莉娜瞇起了眼睛,不好意思地微笑著。 “有勞堂兄關(guān)心了,最近德瑞雅附近的匪盜有些猖獗,我實在力不從心……” 男人走了過來,微笑著,站在德瑞雅女王的面前。 “老爺?shù)哪托挠邢?,莉娜·德瑞雅陛下。如果老爺傷心了,德瑞雅的‘匪盜’會更加猖獗?!睕]有等待莉娜的回復,男人扭身走出了房間。 微笑散去,殺意讓火炬中的光焰搖擺不定。莉娜伸出手,活動自己的手指,指節(jié)發(fā)出了響動在空氣中產(chǎn)生爆鳴。 一個老騎士走了進來。 “陛下?!?/br> “德文萊拉的狗,等得不耐煩了。” 老騎士筆挺的身軀只有頭顱低下。 “陛下,你不需要在乎那些雜碎?!?/br> “我不去在乎,那食物怎么辦?物資,金錢,德瑞雅運轉(zhuǎn)的一切,都需要別人施·舍?!?/br> “我們可以去掠奪、攻占,我們曾經(jīng)就是這么做的?!?/br> “曾經(jīng)德瑞亞征服騎士五千,精銳騎士無數(shù),現(xiàn)在呢?面對現(xiàn)實吧,埃普龍,戰(zhàn)爭國家已經(jīng)支付不了戰(zhàn)爭了。” 老騎士無奈地他嘆了一口氣,“那您也不該拿自己的未來做籌碼?!?/br> 莉娜無所謂地活動軀體,將紙片一樣的禮服撕碎,重新穿戴自己的盔甲?!拔疫t早是要嫁人的,只要德瑞雅能存續(xù)下去,對象是誰沒有什么。別擔心,埃普龍,德文萊拉看重的是德瑞雅的獨立主權(quán),德瑞雅不會亡國,而是蟄伏在別人的軀殼里?!?/br> “我會讓德瑞雅重生。” “開國者和您父親,絕對不會希望看到您這樣?!?/br> 換裝的莉娜從武器架上拿下一把大劍,將使者曾經(jīng)坐過的椅子砍成兩截。 “他們死了,都死了。德瑞雅是我唯一的家,我會付出一切保衛(wèi)它?!?/br> “那個使者,需要監(jiān)視嗎?” “免了,且不說我們的騎士哪來的監(jiān)視能力,那只是一個格倫達cao縱的好看傀儡。沒有力量,我一只手就能捏碎他,真正掌權(quán)者安居幕后,德文萊拉最近倒是出了個聰明人。麻煩,如果正面接觸就能綁架了?!?/br> 窗臺外,一小團虛空正在飄動,那輪廓,就像一只擺動的觸手。 躲在窗臺邊緣的萊爾和埃切爾彼此對視。 “我感覺,瑞德先生估計要炸?!?/br> “換我現(xiàn)在就開始殺人了。先回去找他吧?!?/br> 德瑞雅經(jīng)歷了重大的改變,朝著開國者瑞德不愿意面對的方向。 萊爾和埃切爾將情報詳實地告訴了等待的瑞德,一臉擔憂地看著沉默的騎士,深怕他現(xiàn)在就殺到塔樓去。 隨著情報的不斷講述,萊爾能聽到瑞德越來越沉重的呼吸聲。 直到那一句,“他們都死了?!?/br> 變成了嘆息。 瑞德倚靠在墻壁上,看著歡鬧的街上騰起的火光。 “莉娜成長成了一位出色的王者。”瑞德的聲音可不像話語那樣欣慰,“這樣也好,她做出了自己的選擇,我……尊重她的選擇?!?/br> 埃切爾立馬不樂意了,他平時和瑞德整日吹噓彼此的孫女,雖然沒變成興趣的同好,但早就將瑞德的孫女莉娜和自己的凱拉放在了同等位置。 換位思考,如果凱拉因為利維瑟的緣故,要強制嫁給誰誰誰。不說了,拉弓吧,老子把你們射成葫蘆串。 “你瘋了嗎!你要把自己的孫女交給不知道哪來的狗屎家族?!?/br> “德文萊拉不是什么狗屎家族,那是我離開的地方?!比鸬掠袣鉄o力地說著?!拔以?jīng)也是德文萊拉家族的一員,當時的族長是我的兄長。但是我厭惡那個懦弱的家族,帶著我的族人來到了荒野上,建立了一個國家,也就是德瑞雅?!?/br> “莉娜的選擇,也算是認祖歸宗。” “滾他媽的認祖歸宗,死亡把你的卵蛋一起帶走了嗎?我真是看錯你了,你就和烏龜一樣,外面一層硬殼,里面任人拿捏。一句話,你的孫女,你管不管!你不管!我管!” “我說過很多次了,埃切爾,不要干涉活人的生活,死人就該有死人的樣子。我的孫女不是任你擺布的玩具。”