第二百三十三章 巴斯克維爾的詛咒(十)
書迷正在閱讀:迷途、漫威里的農(nóng)藥系統(tǒng)、尋歡、[原神同人] 當(dāng)哪吒認(rèn)帝君當(dāng)?shù)?/a>、病弱alpha也想要被愛、變身超魔導(dǎo)少女、[綜漫] 在提瓦特賣甜品的我被人叫罪犯克星、最高潛伏、寵你如癮、[柯南同人] 我在酒廠劃水的那些年
“原來是這樣嗎……” 聽完卡瓦里的話,保三郎正好走回了臺(tái)階上。他回頭望去,確定從這個(gè)位置向庭院看去是完看不見尸體的。 他頓了頓足“卡瓦里,你剛才就是站在這個(gè)位置嗎?” 聽到保三郎的問話,卡瓦里又變成了苦瓜臉。 “是的,爵士……不過您這是不相信我說的話嗎?雖然在執(zhí)勤時(shí)和別人閑聊是我不對,可我真的沒有離開崗位??!” “別著急,我不是懷疑你?!?/br> 保三郎走到了卡瓦里對面的位置。 “我就是想做個(gè)驗(yàn)證,你耐心地站在那里,不要亂動(dòng)?!?/br> “……哦?!?/br> 卡瓦里立刻聽話地站在原地,一動(dòng)也不敢動(dòng)。 就這樣,兩人面對面地對視了好一會(huì)兒,接著—— 轟??! 蒼白的閃電再次劃過天空。 在這巨響中,保三郎清晰地看見了蹲伏在亨利爵士身邊的貝麗爾小姐的身影。 “……居然毫無破綻。” 保三郎喃喃地說道。 “爵士?” “沒什么。” 保三郎搖了搖頭,沒有向卡瓦里解釋的意思。 “去將亨利爵士搬到庭廊下來……不許拒絕!這是命令!” “是……” 被迫接受了討厭的任務(wù)的卡瓦里沮喪地垂下了頭。 不過,保三郎也不是完不通人情的家伙。 “別愁眉苦臉的了……只要拿塊布遮上爵士的臉不就行了?” 他拿出一枚英鎊在卡瓦里的眼前晃了晃,然后放入了卡瓦里制服的口袋里。 在確認(rèn)卡瓦里又喜笑顏開之后,他又順嘴提了一句。 “對了,順便把貝麗爾小姐叫回來吧……讓淑女著涼可是紳士的失職啊?!?/br> “是!爵士!” …… 走在空曠無人的走廊上,保三郎默默地梳理著案件。 雖然在融合了《逆轉(zhuǎn)裁判》后,這個(gè)世界估計(jì)會(huì)有“靈媒”這種超自然的東西存在,但保三郎可不認(rèn)為“巴斯克維爾的詛咒”真的存在。(注1) 無他,這只是一個(gè)偵探游戲。 現(xiàn)實(shí)可以沒有任何邏輯,可人創(chuàng)作的故事卻一定會(huì)有邏輯,不會(huì)輕易地機(jī)械降神。 在這讓人不安的“魔犬的詛咒”背后,一定存在著某個(gè)刻意制造恐慌的,充滿惡意的“人”。 那么,他特意將案件搞得這么復(fù)雜的目的是什么? 是為了恐嚇可憐的查爾斯嗎? 能夠解答這個(gè)疑問的,恐怕需要另外一位目擊證人的幫助。 保三郎來到一扇房門跟前,伸手推了一下。 木門“吱呀”一聲開了。 保三郎在門口試探性地問道。 “伊麗莎女士?” 沒有回應(yīng)。 保三郎走進(jìn)了屋內(nèi),順手點(diǎn)燃了身邊的燭臺(tái)。 在房間的中心擺著一張長桌,桌子上擺著從前菜到飯后甜點(diǎn)的各式各樣的菜肴。 “……對了,晚宴還沒開始就被迫中止了來著……” 他走到灶臺(tái)前,摸了摸擺在灶上的大鍋。 還是溫的。 沒錯(cuò),這里是廚房,而保三郎要見的自然是管家夫人,同時(shí)也是巴斯克維爾的廚師,伊麗莎·白瑞摩。 如果沒有她恰巧地發(fā)現(xiàn)了尸體,恐怕犯人的布置要到早上才會(huì)被人發(fā)現(xiàn)。 是巧合嗎? 這就要根據(jù)她的回答來判斷了。 “你是誰?你在這里干什么?” 保三郎回過了頭,一位身著樸素的,手腳粗壯的農(nóng)村婦女出現(xiàn)在他的面前。而后者也在用兇狠的目光瞪視著保三郎這個(gè)在灶臺(tái)前鬼鬼祟祟的男子。 “這個(gè)……” 保三郎原準(zhǔn)備單刀直入審問對方的,可不知道為什么,臨到開口卻換成了另外一幅說辭。 “其實(shí)我就是有些餓了……” 村婦,也就是伊麗莎女士舉著燭臺(tái)來到了保三郎的身前,接著燭光上下打量了保三郎許久,然后語氣才稍稍變得有些緩和。 “請客人您稍微等一下,我這為您準(zhǔn)備食物?!?/br> “有勞了?!?/br> 保三郎點(diǎn)了點(diǎn)頭,在長桌邊找個(gè)了位置坐下。 伊麗莎女士的手腳很麻利,很快就為保三郎準(zhǔn)備好了一份簡餐。 主食是牛排,配菜是培根和半熟煎蛋,湯品則是牛奶濃湯。 保三郎端起湯喝了一口。 果然如同卡瓦里所言,很好喝。(注2) 不過…… 保三郎用眼角瞄了一眼肅立在一旁的伊麗莎女士。 現(xiàn)在的她一點(diǎn)可都看不出如同卡瓦里所描述的那樣“健談”,反倒是有些惜字如金。 不過保三郎沒有直接點(diǎn)破,先享用完了簡餐。 “多謝您的款待?!?/br> “這是我的榮幸,先生。” 伊麗莎女士矜持地點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后將盤子收起,放入了水槽。 盯著她的背影,保三郎裝作不經(jīng)意地問道。 “說起來,這里好像有個(gè)后門……它是通往哪里的呢?” “通向倉庫。” “如我所料……那么,它是不是也通向馬廄?” “……” 保三郎的“突然襲擊”讓伊麗莎女士洗碗的手明顯地停頓了一下,不過很快她就若無其事地答道“是的,先生。不過您是怎么知道的?” “閑著無聊,猜的?!?/br> 保三郎“百無聊賴”地用手指敲擊著桌子。 “這里明明是廚房可角落里堆放的柴火不多,顯然應(yīng)該有專門堆放柴火的倉庫。而我在柴火之間發(fā)現(xiàn)了一株干草——不是引火絨而是牧草,所以我判斷這個(gè)堆放柴火的倉庫恐怕還兼?zhèn)渲A藏馬飼料的功用。按照常理,馬廄不會(huì)離開堆放牧草的倉庫太遠(yuǎn),所以我得出了推論——這扇門恐怕同樣通向馬廄。我說得的對嗎?” “沒錯(cuò)?!?/br> 此刻,手腳麻利的伊麗莎女士已經(jīng)洗好了碗。 然而她卻沒有回頭。 “如同傳聞一樣,您很厲害……” “歇洛克·福爾摩斯先生。” 。