第250頁(yè)
書迷正在閱讀:一胎三寶,蜜婚總裁輕點(diǎn)寵、網(wǎng)游之潛行吧巫師、我的飛船炸了、[綜漫]求你讓我狗帶行不行、[綜漫]非人類秘史、第三種絕色、金牌二五仔[綜主鬼滅]、[綜漫]干物王!閃閃、[綜漫]如何在武偵宰面前披上文豪宰的人設(shè)、逆命戰(zhàn)歌
“可問題是日內(nèi)瓦和意大利都知道你在英格蘭,所以四舍五入就是整個(gè)歐洲都知道了?!蓖滥托慕忉尩溃骸安还苁亲鰳幼舆€是別的,像你這樣的重犯,都必須進(jìn)一趟倫敦塔,走一套程序,然后再想辦法拿人將你替換出來?!?/br> “估計(jì)你前腳進(jìn)了倫敦塔,后腳就得跟羅馬還有日內(nèi)瓦好好地聊一聊。”威廉三世已經(jīng)有個(gè)了計(jì)劃的雛形:“日內(nèi)瓦和羅馬都想將你處決,所以能從這二者的矛盾間,找個(gè)折中的辦法?!?/br> “反正你在海上堅(jiān)持了那么久,多受點(diǎn)苦也不是什么難事。”威廉三世將塞爾維特上下打量了一番,發(fā)現(xiàn)他的精神還不錯(cuò):“我會(huì)跟倫敦塔的金斯頓總管打聲招呼,至少在暗地里多多照顧你。” “等替換的人找好了,就會(huì)在行刑前把你調(diào)出來?!?/br> 塞爾維特這才松了口氣,向威廉三世道謝后,被弗朗西斯·沃爾辛厄姆的人抬了出去。 只是在這位西班牙人被送走后,威廉三世還是沒有松開緊縮的眉頭。 既然是日內(nèi)瓦教皇和羅馬教廷都想要塞爾維特的腦袋,那么就不能讓塞西爾爵士,或者馬修·斯圖亞特?fù)胶痛藭r(shí)。 并且塞爾維特的思想實(shí)在是太絕了,馬丁·路德甚至都發(fā)文抨擊過他,所以…… “把卡爾達(dá)諾叫來。”既然得保證塞爾維特不會(huì)被人暗中弄死,那就得找一個(gè)不那么虔誠(chéng)的聰明人,去處理此事。 卡爾達(dá)諾無(wú)疑是最合適的人選。 畢竟這人可是敢推算基督生日的牛人,只是他比塞爾維特識(shí)趣,所以沒有做的那么明顯罷了。 不得不說,跟卡爾達(dá)諾聊天讓威廉三世找到了久違的松快。 對(duì)于塞爾維特的驚世之舉,卡爾達(dá)諾在驚訝的同時(shí),也表達(dá)了自己的佩服之情:“我還從沒見過這么會(huì)折騰自己的人?!?/br> 在這個(gè)全民都信仰基督教的大環(huán)境下,以一己之力,讓約翰·加爾文,馬丁·路德,還有羅馬教皇都對(duì)他發(fā)出追捕令的,除了塞爾維特就沒有別人。 跟他相比,后世的那些個(gè)奇葩網(wǎng)紅都是渣渣。 畢竟在覺悟和學(xué)識(shí)上,塞爾維特就是個(gè)比布魯諾更甚一籌的存在,畢竟沒有幾個(gè)西班牙人會(huì)像他一樣離經(jīng)叛道。 只可惜布魯諾已經(jīng)得到了教皇的平反,甚至在各地都有他的雕像,而塞爾維特還是基督教的不可言說者,甚至他的著作也遭到全面的禁止。唯有幾個(gè)崇拜他學(xué)識(shí)的支持者偷藏了三本,然后在塞爾維特死了幾十年后,才偷偷發(fā)表了出來。 威廉三世記得卡爾達(dá)諾也是個(gè)主修醫(yī)學(xué),副業(yè)數(shù)學(xué)家,最后靠占星術(shù)混出名聲的奇葩。而且這人還為了證明自己的占卜沒錯(cuò),在“要死”的那天人工自造了自己的死亡。 可謂是用生命捍衛(wèi)了自己的神棍之名,成了遠(yuǎn)近聞名的大忽悠。 “陛下,你是不是有什么話要對(duì)我說?”卡爾達(dá)諾被威廉三世的視線弄得十分別扭,甚至猜測(cè)對(duì)方是不是對(duì)自己有意見。 而在卡爾達(dá)諾苦思冥想之際,威廉三世突然開口道:“通過塞爾維特的經(jīng)歷,我學(xué)到很重要的一點(diǎn),那就是做人要低調(diào)。永遠(yuǎn)都別把話說得太滿?!?/br> 不知是不是卡爾達(dá)諾的錯(cuò)覺,他總覺得威廉三世是在內(nèi)涵他。 “卡爾達(dá)諾先生是個(gè)難得的奇才,所以我希望你能多效力幾年,別為了一些夸張的事情,而輕易放棄自己的生命?!蓖离x開時(shí)還拍了下卡爾達(dá)諾的肩膀,留下一個(gè)意味深長(zhǎng)的眼神,以及讓卡爾達(dá)諾心虛的警告。 “畢竟人活著才有希望,死了就太不值了?!?/br> 第168章 因?yàn)橥篱_口要處決塞爾維特,以免日內(nèi)瓦和羅馬教廷為此爭(zhēng)論不休,所以被強(qiáng)壓下去的探子也不好說什么,只能在與兩方的大使協(xié)談后,同意了將塞爾維特秘密處死的判決。 行刑的那天,金斯頓總管故意將處決室弄得并不明亮,而且還在觀刑者與處刑臺(tái)前隔了個(gè)鐵欄。 “您這是做什么?”一位日內(nèi)瓦使者有些不滿道:“難不成是心里有鬼,所以不敢讓我們看得仔細(xì)?” 在自己的地盤上,金斯頓總管并不怕任何人,而且這還是威廉三世的意思,所以他的回答也是底氣十足:“這是國(guó)王陛下的意思,因?yàn)橹耙灿写篝[處刑臺(tái)的例子?!?/br> 說到這兒,金斯頓總管還留下個(gè)意味深長(zhǎng)的眼神:“之前有個(gè)犯人在嘴里藏了磨礪的刀片,然后在觀刑者上前時(shí),刺中了他的眼睛。您說這鐵欄到底是有必要,還要沒必要?” 日內(nèi)瓦大使被噎了一下,隨即便憤憤不平地做回原位。 因?yàn)橥来蛑賾?zhàn)速?zèng)Q的念頭,所以那個(gè)用來替換塞爾維亞的死刑犯也沒有驗(yàn)尸,而是直接被拉出去火化。 縱使日內(nèi)瓦大使和羅馬大使都有些疑惑,但是考慮到威廉三世的特殊身份,以及日內(nèi)瓦和羅馬的政治考量,他們也就沒有說什么,而是匯報(bào)了塞爾維特已死的消息。 提前將塞爾維特替換出來的卡爾達(dá)諾,趁夜將這個(gè)倒霉催的家伙帶去了米開朗基羅的畫廊。 因?yàn)檫@里人煙稀少,而且米開朗基羅和丁托列托都不是喜歡找事的人——即便他們是基督教徒,但是佛羅倫薩可是文藝復(fù)興的先驅(qū),里面什么樣的人都有,可謂是前衛(wèi)到了極致,堪比這個(gè)年代的搖滾啟蒙地。 “上帝?。∵@又是哪兒來的倒霉蛋?”米開朗基羅對(duì)于新來的塞爾維特并不是友好,因?yàn)閷?duì)方是卡爾達(dá)諾帶來的,而且還會(huì)占據(jù)畫廊的額外空間。