第2640章
書迷正在閱讀:[綜英美]妖精探員、仙魔變、平淡為官、我喜歡你的信息素、他的人設(shè)不太行、[綜漫]港口奶媽,在線失智、盛夏之戀、腹黑大神:撿個(gè)萌寵帶回家、我在異界開黑店、傲嬌小萌妃:殿下太腹黑
這輩子最讓她滿意的,除了一個(gè)好腦子,就是這怎么都曬不黑的肌膚。 總體而言,蘇葉長相偏柔美,五官搭配和諧,笑起來就是溫柔可親貴氣大小姐,看著非常舒服,親切感十足。 但和斯拉夫人動(dòng)不動(dòng)五官深邃,濃顏系長相相比,她這幅樣子,只能是第二梯隊(duì)的美人,做不到一眼驚艷的效果,但蘇葉自己很喜歡。 過于艷麗的美貌,或許能帶來更多虛榮感,但也會(huì)帶來更多麻煩。 只有這幅柔和秀美的模樣才是最安全的,男人不會(huì)一見就喜歡上,女人也不會(huì)因此嫉妒她。 事實(shí)上也是,無論男人女人,在她面前都很和善,溫柔可親的樣子,一來是她身份帶來的,二也是這副親切的長相帶來的紅利。 但不得不說,在年輕時(shí)人均帥哥美女的斯拉夫人面前,蘇葉真算不上頂一流的美人,而且西方人明顯的肌膚特點(diǎn),在俄國人身上也很明顯。 比如毛孔租大,皮膚白起來像涂了□□,不僅不好看,還帶著詭異的病氣,看著就不怎么健康。 蘇葉不一樣,她皮膚光滑像剝了殼的雞蛋,盈潤有光澤,是她上輩子向往的冷白皮,同時(shí)白里透紅,看著就很健康。 更關(guān)鍵是,她還曬不黑。 蘇葉可喜歡曬太陽了,陽光下她可以懶洋洋躺一天。 塔吉娜知道她的習(xí)慣,準(zhǔn)備好茶水點(diǎn)心,拿出遮陽傘撐開,只要遮住眼睛部位,使得看書也不會(huì)傷眼就離開了。 蘇葉翻看封面,書名直接點(diǎn)題《完美密室謀殺案》,書的作者不出名,叫阿特利,據(jù)塔吉娜說,是剛出版一本書的新人。 不過這本書一出版就爆火,半月內(nèi)賣斷二十萬冊(cè),仍然供不應(yīng)求。 之后翻譯成多國文字,在歐洲各國出售。 蘇葉看了眼作者名字,阿特利,感覺有點(diǎn)熟悉,難道是上輩子聽說過的作家? 仔細(xì)回憶,發(fā)現(xiàn)記憶里并沒有這個(gè)作家的記憶,或許是在哪個(gè)犄角旮旯里看到的吧。 這也很正常,除了那些被封為名著的經(jīng)典,一百多年前的偵探,也沒有幾本流傳到后世。 或許哪個(gè)專門研究此類書籍的人知道,蘇葉喜歡的偵探作家只有那么幾個(gè),最癡迷的就是福爾摩斯,對(duì)其他的倒真不怎么了解。 她夢(mèng)想當(dāng)作家時(shí),偵探已經(jīng)落寞,作為一個(gè)小女生,她當(dāng)然喜歡甜甜的愛情了。 上輩子她還就是個(gè)庸俗的普通人,沒有那么多高大上的夢(mèng)想,對(duì)自己也非常有自知之明,知道以她的水平,寫不了高大上的文學(xué)作品,對(duì)需要足夠縝密思維的偵探,也完全沒想法。 因此她能記得的偵探作家,僅有那么幾個(gè)。 阿特利,明顯不在她的范圍內(nèi)。 想不出個(gè)所以然,直接翻開第一頁,然后不可自拔的沉迷進(jìn)去。 怪不得這本書從出版就直接火爆整個(gè)歐洲,實(shí)在作者的敘述水平獨(dú)特而迷人。 以一種純粹局外人的視角,看一名年輕英俊的偵探,如何偵破密室之謎,偏偏引人入勝,代入感極強(qiáng)。 以一種冷色調(diào)的訴說手法,不摻雜絲毫情感的文字,偏偏那種陰暗的,詭譎的,從骨子里滲透出的瘋狂,充斥著字里行間。 看文的過程,你會(huì)不自覺感到害怕,膽寒以及陰郁,如影隨形的氛圍叫人仿佛恍惚,自己就是那被兇手盯上的羔羊。 他或許就站在你身后,冷冷窺視著你的一切,瘋狂卻克制的布置好機(jī)關(guān),再一步步引導(dǎo)你走入死亡深淵。 是的,這本書的內(nèi)容明線是偵探破案,可暗線卻是兇手如何布局,以提前安排好的手法,與聰明睿智果敢的偵探過招。 文中偵探的聰明展現(xiàn)得淋漓盡致,兇手卻永遠(yuǎn)棋高一著,畢竟這是他提前安排好的,而偵探也在他安排的劇中,一步步演繹下去。 最后即便偵探獲勝,把兇手繩之以法,但那種猶如跗骨之軀的陰冷感,始終縈繞不去。 蘇葉感嘆,這作者是有多強(qiáng)大的內(nèi)心,才能寫出這樣瘋狂又克制的文字? 文中沒有一個(gè)字提到殺意,卻處處是殺機(jī),幾乎力透紙背,躍然而上! 看完,她只剩下嘆服,太有才了! 只是不明白,這個(gè)名為阿特利的作者,如此厲害,為何沒有流傳到后世,難道不在一個(gè)平行空間? 第660章 考驗(yàn)世界4 書是好書,可這躲在房間提前布局,事后偽造不在場(chǎng)證明的做法,可真是和這次發(fā)生的事像了個(gè)十乘十,難道是那人模樣作案? 要真是如此,倒不好打草驚蛇,畢竟有書里偵探為破案,使出的十八般武藝,不管蘇葉現(xiàn)在做什么,都容易引起警覺。 心里琢磨著怎么把潛藏的內(nèi)鬼揪出來,不知不覺就到了第二天。 清晨薄霧籠罩整座城堡,帶來溫涼的濕空氣,昨晚一夜大雨,不僅把墻面沖刷干凈,使得這棟屹立于半山腰的宏偉建筑澄亮如新。 大早上就聽見樓下忙碌的聲音,蘇葉明白,這是為了招待遠(yuǎn)道而來的客人—卡列寧先生。 只不知道他何時(shí)會(huì)出現(xiàn),畢竟斯維爾德洛夫斯克市離這里挺遠(yuǎn)的,他還是副省長,公務(wù)繁忙,想安排好沒那么容易。 然而剛這么想,就聽到極速而來的噠噠馬蹄聲。 蘇葉一愣,起身走到窗前,正好看到蜿蜒上山的道路中央,一匹快馬以迅雷不及掩耳的速度往前沖。