第680章
書(shū)迷正在閱讀:[綜英美]妖精探員、仙魔變、平淡為官、我喜歡你的信息素、他的人設(shè)不太行、[綜漫]港口奶媽,在線失智、盛夏之戀、腹黑大神:撿個(gè)萌寵帶回家、我在異界開(kāi)黑店、傲嬌小萌妃:殿下太腹黑
坐馬車雖然舒服,但花費(fèi)餓時(shí)間長(zhǎng),相比之下,在馬上奔馳是她更加喜歡的方式。 然而剛跨上馬,就聽(tīng)到遠(yuǎn)處疾馳而來(lái)的馬蹄聲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽(tīng)到一聲喊叫,“有急事,找維克漢姆先生?!?/br> 蘇葉停住沒(méi)動(dòng),等著馬匹靠近,是彭伯里莊園的馬師,“出了什么事?” 馬師快速喘了幾口氣,急切道,“羅新斯莊園的德包兒爵士去世了,達(dá)西先生和達(dá)西夫人讓您隨他們?nèi)⒓釉岫Y?!?/br> 蘇葉一愣,“爵士的身體不是很健康嗎?好端端的怎么會(huì)去世?” “好像是發(fā)生了意外,具體的不知道,羅新斯的仆人語(yǔ)焉不詳,達(dá)西先生和達(dá)西夫人也不甚了解?!瘪R師搖搖頭。 蘇葉明白,當(dāng)即從管家手里拿過(guò)自己的行禮,拴在馬上,然后揮舞馬繩,往彭伯里去。 不管怎么樣,她得先回去,馬師跟在她身后,卻被她甩開(kāi)了一大截,漸漸拉開(kāi)了距離,可見(jiàn)蘇葉騎得有多快。 這次花了不到一個(gè)小時(shí),就抵達(dá)了彭伯里大廈門口,此時(shí)三輛馬車已經(jīng)準(zhǔn)備妥當(dāng),一輛由達(dá)西先生和達(dá)西夫人乘坐,另外還有保姆抱著小安娜。 一輛由其他照顧達(dá)西夫人和小安娜的傭人乘坐,剩下一輛載著行禮。 蘇葉和菲茨威廉對(duì)視一眼,和達(dá)西先生達(dá)西夫人問(wèn)過(guò)好后,就直接騎馬出發(fā)。 他們不等后面的人,率先趕去羅新斯莊園。 德包兒爵士去世,莊園里就剩下凱瑟琳·德包兒夫人,和一個(gè)六歲的小女兒安妮。 而安妮·德包兒小姐身體非常差,亂糟糟的情況下很容易出事。 羅新斯莊園距離倫敦比較遠(yuǎn),乘坐馬車需要三四天時(shí)間,菲茨威廉伯爵一家即便要趕去,也不可能這么快。 反倒是彭伯里距離羅新斯莊園比較近,作為凱瑟琳夫人的外甥,菲茨威廉要盡快趕過(guò)去,幫忙主持大局。 雖然他只是個(gè)少年,可在達(dá)西先生身體不好的情況下,他不得不作為一個(gè)男子漢,去為自己的姨媽撐腰。 而這也是達(dá)西先生連忙去叫蘇葉的緣故,想要她跟著菲茨威廉走一趟。 他認(rèn)為,有喬治在,菲茨威廉遇到任何困難,都能迎刃而解。 蘇葉也不推脫,把行李甩到馬車上,直接和菲茨威廉騎馬先行。 他們騎得很快,把原本兩天的路程,縮短到短短一天,在天徹底黑透前抵達(dá)羅新斯莊園。 此時(shí)的莊園由于男主人過(guò)世了,一切顯得亂糟糟的。 女主人暈了過(guò)去,小姐也哭累了,差點(diǎn)犯病,客廳里除了德包兒爵士的親戚,還有附近的治安法官,牧師,律師和醫(yī)生,以及幾位有名望的鄉(xiāng)紳。 這很正常,德包兒家畢竟是附近一代的望族,擁有不少土地,甚至有決定當(dāng)?shù)啬翈熑温毜臋?quán)利,因此德包兒先生去世,他們趕來(lái)幫忙是正常的。 不正常的是,他們的表情都很奇怪,有人面色沉重,有人滿臉怒意,有人臉上嚴(yán)肅,眼睛里卻露出喜色。 蘇葉不動(dòng)聲色打量了一圈,跟在菲茨威廉身后行禮。 眾人看到兩個(gè)少年進(jìn)來(lái),先是不以為意,隨即聽(tīng)到他們的姓名,開(kāi)始鄭重起來(lái)。 “小達(dá)西先生和維克哈姆先生,很榮幸見(jiàn)到你們,本該好好招待的,可現(xiàn)在真相尚且不明,一切都是亂糟糟的,還請(qǐng)見(jiàn)諒?!逼渲幸晃患澥空酒饋?lái),他是德包兒先生的表哥。 德包兒先生父母已經(jīng)去世,他是獨(dú)子,在場(chǎng)的紳士有他的表哥,表弟,表叔和表叔的兒子。 表哥金先生是德包兒爵士舅舅的兒子,表弟普爾先生是姑媽的兒子,表叔貝克先生是德包兒爵士父親的表哥,關(guān)系更遠(yuǎn)一點(diǎn)。 開(kāi)口的金先生一臉沉重,語(yǔ)氣里卻滿是討好。 蘇葉看他穿著打扮就知道,這不是一個(gè)富裕的紳士,甚至算得上拮據(jù),衣服是五年前的款式,懷表的鏈子也已經(jīng)老舊,手上的寶石戒指看著很大,卻不怎么值錢,因?yàn)楹须s質(zhì)較多,并不通透漂亮。 菲茨威廉作為親外甥,自然出面開(kāi)口,“金先生不必客氣,我是代表父親先過(guò)來(lái)的,他和母親隨后就道。” 頓了頓,他提出疑問(wèn),“剛剛聽(tīng)你提到真相,請(qǐng)問(wèn)是什么真相?有關(guān)于德包兒爵士的死因嗎?請(qǐng)?jiān)敿?xì)講述一下德包兒爵士死亡的經(jīng)過(guò),他身體一向很好,年紀(jì)又輕,何以出現(xiàn)如此糟糕的變故?” 此話一出,場(chǎng)面頓時(shí)冷凝下來(lái)。 眾人一時(shí)間不知道該如何向一個(gè)少年,說(shuō)起一樁聳人聽(tīng)聞的謀殺案。 是的,謀殺! 沒(méi)有人會(huì)懷疑德包兒爵士的死亡是意外,只因?yàn)樵谒T著的馬背上發(fā)現(xiàn)了針眼的痕跡,而德包兒先生是在眾目睽睽之下,被馬甩下來(lái),然后踏中了胸腔,窒息而死。 很明顯,那馬因?yàn)獒樠鄞掏?,發(fā)狂把德包兒先生摔下來(lái)。 而針為什么會(huì)出現(xiàn)在馬身上? 毫無(wú)疑問(wèn),這是一場(chǎng)謀殺! 菲茨威廉的臉色沉下來(lái),眉頭凝起,擔(dān)憂姨媽和表妹的同時(shí),也擔(dān)心自己的父母。 德包兒先生的去世已經(jīng)叫他們震驚萬(wàn)分了,要是再知道被謀殺的噩耗,該如何接受? “凱瑟琳夫人呢?我想先見(jiàn)見(jiàn)姨媽?!狈拼耐蛄嗣蜃欤瑳Q定先去看看姨媽和表妹好不好。 至于謀殺的事,他會(huì)讓人調(diào)查的,一定要搞清楚真相。