第43頁
書迷正在閱讀:情滯幻野、貌似種田、時間暫停的正確用法、雙修高手異界縱橫(H)、[綜]我不是你們想象的那樣高深莫測、看不見的夫君、更好的我們(1V1)、嬌艷欲滴(高H,1V1)、[綜漫]從零開始的假酒生活、幽靈城之邊界
溫不得不承認(rèn):“我不恐高,相反,我喜歡高處?!?/br> “那為什么不試試呢?”娜塔莎意有所指,“你也不喜歡一直被當(dāng)成弱者吧?” 不你錯了,身為一條咸魚,我完全不在乎被你們這群寫作人類讀作非人類的超英當(dāng)成弱者。 溫蒂冷笑一聲:“我可不是什么弱者,只是和你們這種人相比,我只是個普通的人類罷了?!?/br> 溫:…… 溫:等等你什么時候開始控制身體的?我為什么完全沒意識到? 溫蒂沒回答她,而是同樣學(xué)著娜塔莎的動作,扶著窗框向外一躍,在溫“啊啊啊啊啊”的腦內(nèi)尖叫中,以一個芭蕾舞者的標(biāo)準(zhǔn)落地姿勢,雙足交錯著,輕巧地落在了絲線上。 所謂芭蕾舞者的標(biāo)準(zhǔn)落地姿勢,意思就是——她的身體是完全筆直的。 溫感到她的心臟狂跳起來。 為什么溫蒂明明是個弱雞卻一點(diǎn)也不恐高啊!不對這雖然不是恐高,可是這具身體現(xiàn)在的狀態(tài)也完全和“不恐懼”沒有任何關(guān)系! 可能是因?yàn)楝F(xiàn)在cao控身體的是溫蒂,身體內(nèi)部的變化在溫的感受中變得更清晰了。 血液在血管中沸騰,然后拼命涌向四肢,她的身體開始發(fā)熱,她開始感到皮膚表面的刺痛和酥癢。力量從她的心臟源源不斷地流向她的手指和腳趾,在窒息中,那種完全能支配這具身體的控制感,強(qiáng)烈得讓溫相信她能做到任何事情。 就在溫以為溫蒂會做些什么去證明“我可不是什么弱者”的時候,溫蒂毫不猶豫地讓出了這種控制權(quán)。 溫:“……” 她開始想哭了。 ——跳舞吧。 不不不溫蒂你別開玩笑了要跳你自己跳啊!我做不到! ——沒問題,你做得到。 你說得輕巧這破爛身體怎么可能做得到! 溫懸停在絲線上,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地保持著平衡,恨不得在心里破口大罵溫蒂一千遍,可她的心跳聲越來越密集了,幾乎跳出她的胸腔。 肋骨被急劇收縮和鼓脹的心臟擠得生疼。 可多站了一會兒,她的情緒竟然慢慢鎮(zhèn)定了下來,并且真的開始覺得她能做到了。 ……不!果然還是做不到! 溫蒂!溫蒂你出來不要把爛攤子留給你!我們不是說好了你才是處理爛攤子的那個人嗎! ——我們從來沒有說好過這種事。 ——現(xiàn)在,跳! 溫條件反射般抬起了手臂。 一直抱著手站在窗邊的娜塔莎挑起了眉。 溫其實(shí)都要嚇?biāo)懒?,沒開玩笑,她知道自己現(xiàn)在是什么狀態(tài),恐懼癥和一般普通的害怕還是有區(qū)別的,兩者之間的差距大概和被灰塵嗆得咳嗽與發(fā)燒感冒導(dǎo)致的咳嗽差不多。 恐懼癥導(dǎo)致的恐慌感是完全不可控的。 但不可控和可控之間,依然有明顯的界線。 溫有點(diǎn)明白為什么溫蒂讓她控制身體了。 可能是因?yàn)樗谴┰降??這具身體的很多病癥對她的影響其實(shí)并不是特別嚴(yán)重,雖然能感受到那種恐懼和痛苦,可感受到的部分很輕微。 絕大多數(shù)痛苦都是溫蒂在承擔(dān),她僅僅是幫助溫蒂分擔(dān)了一點(diǎn)點(diǎn)而已。 但她們從恐懼癥里得到的東西是一樣多的,比如此刻,她的思維格外靈敏,她的反應(yīng)能力格外強(qiáng)大,她能聽到腳下傳來的嘈雜人聲,甚至聽得到人們把空飲料杯吸得咕嚕作響。 溫抬起手臂,抬到身側(cè),而后踮起腳尖,開始旋轉(zhuǎn)。 芭蕾舞的立式旋轉(zhuǎn),要求把腳尖直立到最大限度。腳尖和地面的接觸面越小,就意味著摩擦力越小,旋轉(zhuǎn)起來也就越省力,并且美觀。 溫站在絲線上,感覺自己只有大腳趾尖是有接觸面的。 ……這地方太高了,腳下的所有東西都變成上尖下大的錐形,視角改變帶來的變形感怪誕又美妙。 她轉(zhuǎn)得極快,于是世界在她眼中變成了萬花筒。 ……把全身的重量都壓在這樣毫厘大小的面積上絕不是輕松的事,可真的做起來卻那么輕松自如。 溫挺直了膝蓋和背脊,用甩腿的動作帶動身體,她在轉(zhuǎn)動時曲腿抱臂,在甩腿時伸展雙手,每一圈轉(zhuǎn)動結(jié)束都只用一個輕微的停頓休息而非全腳落地。 她的姿勢足夠優(yōu)雅和穩(wěn)定嗎? 她的舞蹈是否像黑天鵝一樣惑人? 溫完全沒有考慮這些,世界成了光怪陸離的萬花筒,而她的心已被奏樂填滿。 她閉上眼睛,將自己想象成一條垂直的軸,而她轉(zhuǎn)動時的力道被軀干的每一個部分拆卸和分解。肌rou繃緊,又放松,像是有無數(shù)個細(xì)小的精密齒輪在身體中轉(zhuǎn)動和咬合,而她的腳趾是一根長釘,牢牢釘在原地。 這是芭蕾舞最具盛名的揮鞭轉(zhuǎn)。 優(yōu)雅、高貴的舞姿,卻又充滿了堪稱澎湃的爆發(fā)力,長腿劃過半空時舞者依然高昂著頭挺立,姿勢柔軟又蒼勁。 據(jù)說最高明的芭蕾舞者能在灑滿面粉的地面起舞,在三十二次揮鞭轉(zhuǎn)后,只在面粉上留下硬幣大小的痕跡。 溫知道她能做得更好。 你喜歡芭蕾嗎溫蒂?我喜歡芭蕾,所以我知道你不喜歡。至少沒那么喜歡。你說你做任何事都想做到最好,是真的嗎? 我不相信,因?yàn)槲也皇悄欠N——我不是在任何事上都得過且過的。