分段閱讀_第 67 章
書迷正在閱讀:穿成殘疾大佬的綠茶前任、懶得惹塵埃、[綜英美]我靠和韋恩分手108次發(fā)家致富、不妻而遇、綠茶分化成了alpha[穿書]、因?yàn)橛龅侥?/a>、影帝他總想艸我(1v1 高h(yuǎn))、在新手村經(jīng)營酒館的我無敵、重生之權(quán)寵病嬌王爺、與花眠
掉臉上的汗水,命令另一名船員:"勞伊,男士不能上船。" 勞伊一邊喊著:"好,大家別驚慌,fu女先上,一個(gè)一個(gè)地上。"一邊開始安排女人們登上救生艇。 實(shí)際上,拉托的qiāng里并沒有子彈,但是,他對眼前的這種局面也沒有把握。人們的驚慌情緒也使得他緊張起來,他背轉(zhuǎn)身掏出子彈,裝進(jìn)qiāng膛。 勞伊看了他一眼,沒有說話。 卡爾和勒杰來到船舷邊時(shí),大部分救生艇已經(jīng)放了下去,剩下的幾條救生艇已經(jīng)被密密麻麻的人群圍住。船員在維持秩序,盡管十分混亂,但是還沒有人能不經(jīng)過船員的批準(zhǔn)自行上船的。 在船體的另一邊,人們已經(jīng)沖過船員的警戒線,有的人向尚未放下去的小艇里撲去,又被船里的人推了出來。有的人正向船里跳,船員用木棍阻攔…… "我們來晚了。"卡爾說。他們站在離最近的救生艇也還有一段距離的位置上看著紛亂的人群。 "那邊還有幾條船,指揮的叫……邁達(dá)特。"勒杰指著遠(yuǎn)處說,"他還比較好商量。" 就在這時(shí),人們發(fā)現(xiàn)所剩的救生艇已經(jīng)沒有多少了,情緒變得激烈起來,他們開始了新的一輪沖擊,一些人硬扒著救生艇往上爬,還有的人用刀子開始割斷救生艇的繩索,艇上的人與上艇的人也開始jiāo手……為了生存的斗爭開始了。達(dá)爾文生物進(jìn)化論的"物競天擇,適者生存"已經(jīng)得以體現(xiàn),救生艇邊剛才經(jīng)過qiāng的威脅產(chǎn)主的秩序此時(shí)已dàng然無存。 人逢危難總會有一個(gè)成敗攸關(guān)的時(shí)刻,每一個(gè)人潛意識中的向惡或是向善都會在這個(gè)時(shí)刻進(jìn)行一番抗衡,當(dāng)向惡超過向善的時(shí)候,向惡的部分就會把向善的部分拉過去、人xing的傾斜就會像這艘泰坦尼克一樣,陷入惡的深淵…… 勞伊拼命阻攔著想方設(shè)法要登艇的人們,他一邊大喊:"別上來,退后!別往前擠……!退后!"一邊組織人力擋在潮水般涌來的人群面前…… 當(dāng)一切都無濟(jì)于事時(shí),拉托的qiāng終于響了…… qiāng聲使得卡爾一愣,他急忙跑過來,只見qiāng響處一片混亂,看不出人員的死傷。 "失去控制了,得快一點(diǎn)兒。"卡爾有些焦急了,他快步趕上正在調(diào)集人手的邁達(dá)特。 "邁達(dá)特先生。" "霍克利先生?"邁達(dá)特沒有停下腳步,他扭臉向船員喊:"你們倆,跟我來!" "我是個(gè)商人,我想跟你做筆jiāo易。"卡爾開門見山。 在船的另一邊,杰克等人從一個(gè)小門里沖了出來,跑到甲板上。 "快,露絲!"杰克叫著,向前望去。甲板上都是人,他們看不見前面。 "救生艇都走了!"露絲失望地指著海中浮動的小船。杰克跑到欄桿處,登上欄桿向遠(yuǎn)處眺望。 露絲發(fā)現(xiàn)格萊西上校和他的夫人在一邊站著,顯然,他們的年紀(jì)已經(jīng)不可能與這些瘋了似的人群去競爭了。對他們來說,兩個(gè)人在一起就是最大的滿足。只有到這個(gè)時(shí)候,人們才會理解"老伴"這個(gè)詞的真正含義。 "上校,那邊還有船嗎?"露絲迎上前,問道。 "沒有了。"上校平靜地說,似乎這事與他毫不相干。露絲失望之情使得老人感動了,他又指著另一面:"可前面還有船正在上人。" 杰克馬上拉起她:"我?guī)闳ァ? 樂隊(duì)在甲板上認(rèn)真地演奏著,他們專注的神情使人感覺他們不是在一艘即將沉沒的大船甲板上,而是在維也納的音樂廳。每一個(gè)音符,每一個(gè)節(jié)拍都極準(zhǔn)確。 人們的慌亂與他們的專注形成鮮明的對照。 如果不是一個(gè)人匆忙跑過撞了小提琴手的胳膊,這個(gè)樂曲會演奏到最后一個(gè)音符 "有什么用?沒有人聽我們的演奏。"小提琴手嘆了口氣,停止了拉琴。 四周一片嘈雜。 樂隊(duì)的哈里淡然一笑:"在餐廳也沒人聽,還是拉吧。這樣還可以暖和一點(diǎn)。奏《奧菲斯》!" 一首快節(jié)奏的樂曲在他們的琴弦上飛dàng。 杰克等人從樂隊(duì)旁邊跑過,他們好奇地看了一眼此時(shí)還在專心演奏的樂師們。 "在音樂伴奏聲中淹死,這可真夠格調(diào)啊!"托米不乏幽默