第31節(jié)
聾子望著她,他是看懂了這場啞劇的.可憐的敲鐘人眼里充滿了傷心至極的眼淚,不過一滴也沒有淌下來.他突然輕輕拉她的袖邊.她轉(zhuǎn)過身,他裝出心平氣和的樣子,對她說:您要我?guī)湍フ宜麊? 她高興得立刻叫了起來:啊!行!去吧!跑吧!快!就他!就他!把他給我?guī)?我會愛你的!她抱著他的膝蓋,他禁不住痛苦地?fù)u了搖頭,低聲說道:我馬上去把他帶到您這兒來.隨后,他轉(zhuǎn)身大步走向樓梯,已經(jīng)泣不成聲. 到了廣場,他只看到拴在貢德洛里埃府宅大門上的駿馬,衛(wèi)隊(duì)長剛走進(jìn)屋里. 他抬頭望了望教堂的屋頂.愛斯梅拉達(dá)一直待在原地,保持著原來的姿勢.他痛苦地朝她搖了幾下?lián)u頭.然后,他往貢德洛里埃家大門口的一塊界碑上一靠,橫下心來準(zhǔn)備等候衛(wèi)隊(duì)長出來. 這一天在貢德洛里埃府上,正是婚禮前大宴賓客的日子.卡齊莫多看到許多人進(jìn)去,卻不見有人走出來.他不時(shí)望望教堂頂上.埃及少女和他一樣,一動也不動.一個(gè)馬夫走了出來,解開馬繩,拉到府邸的馬廄里去了. 整整一天就這樣白白地過去了,卡齊莫多倚靠在石樁上,愛斯梅拉達(dá)待在屋頂上,弗比斯大概就在百合花的腳邊. 夜幕終于降臨;沒有月光的夜晚,一個(gè)黑暗的夜晚.卡齊莫多凝望著愛斯梅拉達(dá),但是夜太黑看不見.不一會兒,暮靄中只剩下一絲白色;隨后,什么也沒有了.一切都消失了,天地一片漆黑. 卡齊莫多看到貢德洛里埃府宅正面的窗戶從上到下都亮了,然后又看到廣場上另外的窗子一個(gè)接一個(gè)也亮了;后來他看到這些窗戶一個(gè)個(gè)全滅了.他整個(gè)晚上都堅(jiān)守在崗位上.衛(wèi)隊(duì)長沒有出來.最后一些過往行人也都回家了,別的房屋所有窗戶的燈光都已經(jīng)熄滅了,卡齊莫多獨(dú)自一人,在漆黑中待著.當(dāng)時(shí)圣母院前面廣場上是沒有燈照明的. 但是,貢德洛里埃府仍然***通明,雖然已是午夜.卡齊莫多卻紋絲不動,目不轉(zhuǎn)睛地盯著五光十色的玻璃窗,只見窗上人影綽綽,舞影翩翩.他若是耳朵不聾,隨著沉睡的巴黎喧鬧聲漸漸平息下來,他就會越來越清楚聽到貢德洛里埃府上陣陣喜慶的喧鬧聲.笑聲和音樂聲. 約摸凌晨一點(diǎn)鐘,賓客開始告辭了,被黑暗包圍著的卡齊莫多看著他們一個(gè)個(gè)地從***輝煌的門廊里經(jīng)過,卻沒有那個(gè)衛(wèi)隊(duì)長. 他滿腹憂傷,不時(shí)仰望蒼空,仿佛那些煩悶的人一樣.大片沉重的烏云,殘破而皸裂,懸吊在空中,就象從星空的天拱上垂下來皺紗的吊床,又象掛在天穹下的蛛網(wǎng). 就在這時(shí)候,他突然發(fā)現(xiàn)陽臺上的落地窗神秘地打了開來,陽臺的石頭欄桿正好在他頭上.從易碎的玻璃窗門走出來兩個(gè)人,隨即窗門又悄然無聲地合上了.那是一男一女,卡齊莫多仔細(xì)辨認(rèn),費(fèi)了九牛二虎之力才認(rèn)出那個(gè)男人就是漂亮的衛(wèi)隊(duì)長,那女人就是他早上看見在這個(gè)陽臺上向軍官表示歡迎的千金小姐.廣場完全黑了,窗門再關(guān)上時(shí),門后的猩紅色雙層布簾重新落下,屋里的燈光一點(diǎn)兒也照不到陽臺上. 那青年和那小姐,他倆的話,我們的聾子一個(gè)字也聽不見.但是,如同他所能想象的那樣,他們好像含情脈脈地在竊竊私語.看上去小姐只允許軍官用胳膊攬住她的腰,卻輕輕地拒絕他的親吻. 卡齊莫多從下面看到了這一幕,這情景本來就不是給外看的,于是越發(fā)顯得優(yōu)美動人.他凝視著這幸福,美妙的情景,心里不免酸溜溜的.說到底,在這個(gè)可憐的魔鬼身上,人的本性并沒有完全泯滅,他的背脊盡管歪歪斜斜,但其動情的程度去不亞于常人.他想著上蒼實(shí)在太不公平,只賦予他最壞的一份,女人.愛情.yin欲永遠(yuǎn)呈現(xiàn)在他眼皮底下,他卻只能長看別人享樂.可是在這一情景中最使他心碎的,使他憤恨交加的,就是想到,一旦埃及姑娘看見了,該會怎樣的痛苦萬分.的確,夜已很深了,愛斯梅拉達(dá),肯定還待在原地(他不懷疑),也確實(shí)太遠(yuǎn)了,最多只有他自己能看清陽臺上那對情侶.想到這,他心里稍微放心些. 這時(shí),那對情侶的交談似乎更加激動了.千金小姐好像懇求軍官別再向她提任何要求.卡齊莫多能看清的,仍只是見她合著秀手,笑容中含著熱淚,抬頭望著星星,而衛(wèi)隊(duì)長的眼睛則火辣辣地俯望著她. 幸好,就在小姐有氣無力地掙扎的時(shí)候,陽臺的門突然開了,一個(gè)老媽子突然出現(xiàn)了,小姐似乎很難為情,軍官一副惱怒的神情,緊接著,三個(gè)人都回到屋里去了. 過了一會,只見一匹馬在門廊下踏著碎步輕輕地走過來,那神采飛揚(yáng)的軍官,裹著夜間穿的斗篷,急速從卡齊莫多面前走過. 敲鐘人讓他繞過街角,隨后在他后面跑了起來,敏捷得像猴子一般,叫道:喂!衛(wèi)隊(duì)長! 衛(wèi)隊(duì)長聞聲勒住馬繩. 這個(gè)無賴,叫我做什么?他在暗影中望著一個(gè)人影一顛一拐地向他跑來說. 卡齊莫多這時(shí)已跑到他面前,大膽地一把拉住那馬韁繩:請你跟我走,隊(duì)長,這兒有個(gè)人要跟您說幾句話. ***!弗比斯嘀咕道.真是個(gè)丑八怪,我好像在哪兒見過.混蛋,快把馬韁放下. 隊(duì)長,聾子回答,難道您不想問一問我是誰? 我叫你放手.弗比斯不耐煩地又說你這個(gè)壞蛋頭吊在馬籠頭下想干什么?是不是把我的馬當(dāng)成絞刑架? 卡齊莫多非但沒有松開馬韁繩,反而設(shè)法讓那匹馬掉頭往回走.他始終不能理解為什么隊(duì)長要拒絕,連忙對他說:來吧,隊(duì)長,是一個(gè)女人在等您.他使勁又加上一句:一個(gè)愛您的女人. 罕見的無賴!衛(wèi)隊(duì)長道,他以為我非得到每個(gè)愛我或者自稱愛我的女人那兒去!要是萬一她跟你一樣,長著一副貓頭鷹般的嘴臉呢?快去告訴派你來的那個(gè)女人說我快要結(jié)婚了,讓她見鬼去吧! 聽我說,卡齊莫多以為用一句話就能打消他的疑慮,大聲地喊道.來吧,大人,是您認(rèn)識的那個(gè)埃及姑娘! 這句話的確給弗比斯留下深刻印象,但并不是聾子所期望的那樣.大家應(yīng)該還記得,我們的風(fēng)流軍官在卡齊莫多從夏爾莫呂手中救下女囚之前,就和百合花退到陽臺窗門后面去了.自從那以后,他每次到貢德洛里埃府上做客,都小心謹(jǐn)慎地避免重提這個(gè)女人,想起她來畢竟還是痛苦的.從百合花那方面來說,認(rèn)為對他說埃及姑娘還活著一點(diǎn)都不聰明.弗比斯還以為可憐的埃及姑娘死了,已有一二個(gè)月了.加之衛(wèi)隊(duì)長好一陣子思緒極亂,想到這漆黑的夜晚,想到這非人般的奇丑,想到這古怪送信人陰慘慘的聲音,想到此時(shí)已過半夜,街上空無一人,就跟碰到野僧的那天晚上一樣,還想到他的馬看著卡齊莫多直打鼻響. 埃及女人!衛(wèi)隊(duì)長近于恐懼地嚷道,什么,難道你是從陰間里來的? 話音一落,他馬上將手?jǐn)R在短劍的手柄上. 快,快,聾子用力拖馬,說道,從這兒走! 弗比斯朝他的胸口猛踢了一腳. 卡齊莫多眼冒金星.他往前跳了一下,想沖向衛(wèi)隊(duì)長.但他卻挺直身子對弗比斯說:啊,有人愛著您,您多么幸運(yùn)! 他把有人這個(gè)字眼說得很重,然后松開馬韁,您去吧! 弗比斯咒罵著策馬離去,卡齊莫多眼睜睜見他消失大街的夜霧中.啊!可憐的聾子低聲道.竟然拒絕這等好事! 他回到圣母院,點(diǎn)上燈,又登上塔樓.和他原來想的一模一樣,吉卜賽姑娘一直待在原處. 她老遠(yuǎn)就瞥見他,馬上朝他跑過來.就你一個(gè)人?她痛苦地合起漂亮的雙手,大聲說. 我沒有找到他.卡齊莫多冷冷地說. 你該等他天亮才對呀!她生氣地說. 他看見她憤怒的手勢,知道了她在斥責(zé)他.我下次盯緊點(diǎn).他低下頭嚅道. 滾開!她喊. 他走了.她對他不滿意.可他寧愿受她冷待也不愿讓她傷心.他寧愿自己承受全部痛苦. 自從這天起,埃及少女再沒有見到他.他不到她的小屋里來了.至多她有時(shí)瞥見了敲鐘人在一座鐘樓頂上憂傷地注視著她.可是,她一看見他,他就馬上無影無蹤了. 可知道,可憐的駝背有意不來,她并不怎么傷心.她心底里倒很感激他不來.不過,在這方面,卡齊莫多并不抱有什么幻想. 雖然她沒有再看見他,但是她感到有個(gè)善良的精靈就在她身邊.有一只看不見的手每天在她睡覺時(shí)送來新的食物.一天清晨,她發(fā)現(xiàn)窗口有放著一只鳥籠.她的小屋上面有一尊雕像,叫她看了害怕.她在卡齊莫多面前不止一次地說過此事.一天清晨(因?yàn)樗羞@些事都是在夜間做的),她看不到這雕像了.有人將它打碎了.這個(gè)一直爬到雕像上的人一定是冒了生命危險(xiǎn)啊! 有時(shí),晚上,她聽到鐘樓屋檐下有個(gè)聲音,好像給她催眠似地唱著一支憂傷的古怪歌曲.那是一支沒有韻律的詩句,正如一個(gè)聾子所能寫出來的那樣.不要光看臉蛋是否漂亮,姑娘啊,要看人的心靈.英俊少年的心常常丑陋.有的人的愛情留不住.姑娘啊,松柏不好看,沒有白楊那么漂亮,可冬天它卻枝葉翠綠.唉!說這個(gè)有何用!不漂亮生來就不該;美貌只愛美貌,四月背對著一月.美是完整無瑕,美可以無所不能,美是唯一不會只有一半的東西.烏鴉只在白天飛,貓頭鷹只在夜里飛,天鵝白天黑夜飛. 有一天早上,她醒來時(shí)發(fā)現(xiàn)窗口有兩只插滿花的花瓶.一只是水晶瓶,非常漂亮,鮮艷奪目,可是有裂痕.灌滿的水都漏掉了,里面的花也凋謝了.另一只是陶土壺,粗制劣造,普通平凡,但存滿了水,花朵依然鮮麗紅艷. 不知道這是否有人故意所為,但見愛斯梅拉達(dá)拿起凋謝的花束,整天把它捧在胸前. 那天,她沒有聽到鐘樓下面的歌聲. 她對此不太介意.她一天到晚撫愛佳麗,注視貢德洛里埃府的大門,低聲念叨著弗比斯,把面包撕成碎片喂燕子. 從那以后,她再也看不見卡齊莫多,再也聽不到他的聲音了.可憐的敲鐘人好象從教堂消失了.然而有一天夜里,她沒有睡著,想著她那英俊的衛(wèi)隊(duì)長,她聽到小屋旁邊有人在嘆息.她驚恐萬分,連忙起身,借著月光瞥見一個(gè)丑陋的人影橫躺在門前.看見卡齊莫多正睡在那邊一塊石頭上. 第 九 卷 五 紅門的鑰匙 本章字?jǐn)?shù):1509 但是,埃及姑娘究竟以何種神奇方式獲救的,公共輿論使副主教明白了.當(dāng)他得知這事時(shí),他心中的酸甜苦辣什么滋味都有,他自己也道不清說不明.他本來已經(jīng)接受了愛斯梅拉達(dá)死了這一說法.這樣他倒也清靜下來了,因?yàn)樗呀?jīng)痛苦到極頂了.人類心靈(堂.克洛德曾思考過這些問題)能夠包容失望的痛苦是有一定限度的,海綿浸滿了水,海水盡可以從上面流過,但無法再滲進(jìn)一滴水了. 愛斯梅拉達(dá)死了,就象海綿已吸滿了水,對堂.克洛德來說,世上的一切都已經(jīng)成定局了.可是如今卻知道她還活著,弗比斯也活著,于是各種折磨,各種打擊,何去何從的抉擇,生不如死的痛苦,全又都死灰復(fù)燃了.而克洛德對這一切已經(jīng)厭倦疲乏了. 得知這個(gè)消息,他把自己關(guān)在隱修院的密室里.他既不出席教士會議,也不參加宗教祭禮.他對所有人,甚至對主教也都閉門不開.他就這樣把自己囚禁了幾個(gè)星期.人們都認(rèn)為他病了.他也果真病了. 他這樣為什么把自己關(guān)在屋里?這個(gè)不幸的人是在怎么樣的思想情況下進(jìn)行掙扎呢?他是否為抗拒可怕的情欲而進(jìn)行最后的掙扎嗎?是否在籌劃把她毀滅,也同時(shí)毀滅自己的計(jì)劃嗎? 他的約翰,那親愛的弟弟,那嬌慣的孩子,有一回又來到他門口,敲門.咒罵.懇求,不斷地自報(bào)名字,克洛德就是不肯開門. 整整幾天以來,他每天從早到晚都把臉貼在窗玻璃上往外看.從隱修院的這扇窗子,能看到愛斯梅拉達(dá)的住處,他常常看到她和她的山羊在一起,有時(shí)也和卡齊莫多在一起.他注意到這個(gè)可惡的聾子對埃及姑娘百依百順,關(guān)懷備至,無微不至,俯首貼耳.他回憶起因?yàn)樗浶院芎?而記憶卻是折磨嫉妒漢的他想起某一天晚上敲鐘人瞅看跳舞女郎的那種奇特目光.他反復(fù)想,到底是什么動機(jī)驅(qū)使卡齊莫多去救了她.他目睹了吉卜賽姑娘和聾子之間千百次接觸的小場面,從遠(yuǎn)處看去,用他情欲的眼光加以品評,他覺的那一幕幕啞劇無不充滿深情.他對女人奇特的天性是很信不過的.于是,他隱隱約約感到,發(fā)現(xiàn)自己萌發(fā)出一種萬萬沒有想到的嫉妒心理,叫他自己都要羞愧和憤慨得面紅耳赤.那個(gè)隊(duì)長還說得過去,可這一位呀!這種念頭叫他心慌意亂. 每天夜晚,他受盡可怕的煎熬.自從他知道埃及姑娘還活著,曾經(jīng)陰魂不散地種種鬼魂和墳?zāi)沟谋淠铑^消失了,可是rou欲又回來刺激著他.想到那棕褐皮膚的少女離他是那么近,不由得在床上扭動不已. 每天夜晚,憑借他那瘋狂的想象力,愛斯梅拉達(dá)的千姿百態(tài)又歷歷在目,更加使他全身的血都在沸騰.他看見她直挺挺地倒在被捅了一刀的弗比斯身上,雙眼緊閉,裸露著的漂亮胸脯濺滿了弗比斯的血,就在那銷魂蕩魄的時(shí)刻,副主教在她蒼白的嘴唇上印了一個(gè)吻.不幸的姑娘即使半死不活,卻仍感到那灼熱的親吻.他又看到劊子手粗蠻的大手把她的衣服剝掉,露出她的小腳.優(yōu)雅而嫩白柔軟的膝蓋,渾圓的小腿,并將她的腳裝進(jìn)用螺絲絞緊的鐵鞋.他又看見那比象牙還白的腿孤零零地伸在托特呂的可怕刑具之外.最后他想象著那少女穿著內(nèi)衣,脖子上套著絞索,雙肩赤裸,雙腳赤裸,幾乎赤身**,就像他最后一天看見她時(shí)那樣.這些yin蕩的形象都使他攥緊拳頭,一陣戰(zhàn)栗順著脊椎骨遍及全身. 有天夜里,這些形象是那樣殘酷地折磨著他,他血管里流動著的血一下子發(fā)熱起來,yuhuo中燒,只得咬緊枕頭,驀地跳下床,往襯衣上一披罩衫,提著燈,半裸身子,魂不守舍,眼冒yuhuo,沖出了小室. 他知道哪兒可以找到從隱修院通往教堂的那扇紅門的鑰匙.大家都知道,他總是隨身帶著一把鐘樓樓梯的鑰匙的. 第 九 卷 六 紅門的鑰匙(續(xù)) 本章字?jǐn)?shù):2345 那一天晚上,愛斯梅拉達(dá)拋開一切痛苦,帶著希望和溫馨的心情,在小屋里睡著了.她已睡了一會兒,像往常一樣,老夢見弗比斯.忽然,似乎聽到周圍有什么東西在響.她向來睡眠十分警覺,睡得不穩(wěn),像大鳥兒一般,一有動靜就驚醒了.她睜開眼睛,屋里一團(tuán)漆黑,可是,她看到窗口有一張面孔在瞅她,因?yàn)橛幸槐K燈照著這個(gè)人影.這人影一發(fā)現(xiàn)被愛斯梅拉達(dá)察覺,便吹滅了燈.不過姑娘還是瞥見他了.她恐懼地閉上眼睛,用微弱的聲音喊道,啊!是那個(gè)教士? 她經(jīng)受過的一切不幸,一下子像閃電似地又浮現(xiàn)在她腦際.頓時(shí)渾身冰涼,立即又癱倒在床上. 過了一會,她覺得自己的身子碰著另一個(gè)人,不由一陣戰(zhàn)栗,猛烈驚醒了,怒沖沖地坐了起來. 那教士剛才偷偷摸摸溜到了她身邊,用雙臂抱住她. 她想叫喊,卻叫不出聲來. 滾開,殺人犯!滾開,魔鬼!她又憤怒又驚恐,卻只能用顫抖而低弱的嗓音說道. 行行好!行行好!教士一邊喃喃說道,一邊將嘴唇印在她裸露的肩膀上. 她雙手扯住他禿頭上僅有的一點(diǎn)頭發(fā),竭力避開他的吻,仿佛那是蝎螫蛇咬. 行行好!不幸的人反復(fù)說道.要是你知道我對你的愛情有多深,那該有多好!我對你的愛,是烈火,是融化的鉛,是插在我心頭的千把刀啊! 話音一落,他以超人的力量抓住她的雙臂.她嚇得魂飛魄散,喊道:放開我,否則,我要啐你的臉! 他松開手,說:罵吧,打吧,撒潑吧!你要怎么樣都行!可是可憐可憐我吧!愛我吧! 她馬上像小孩子生氣似地揍他.她伸出美麗的手去捶他的臉:滾蛋,魔鬼! 愛我吧!愛我吧!可憐可憐我!可憐的教士大聲叫道,同時(shí)滾倒在她身上,用不安份撫摸來回答她的捶打. 霍然間,她感到他的力大無比,只聽見他咬牙切齒地說:該完結(jié)啦! 她在他的擁抱下被制服了,悸動著,渾身無力,任他擺布.她感到有一只yin蕩的手在她的身上亂摸.她奮力掙扎,大喊起來:救命!快來救我!有個(gè)吸血鬼!吸血鬼! 沒人趕來.只有佳麗醒了,焦急地咩咩直叫. 閉嘴!教士氣喘吁吁地說. 埃及少女掙扎著在地上爬著,她的手觸到了一個(gè)冰涼的,金屬的東西.原來是卡齊莫多留下的口哨.她頓生希望,激動得痙攣起來,抓住口哨,拿到嘴邊,用使勁全身力氣猛勁吹了一下,口哨便發(fā)出清晰.刺耳.尖銳的聲音. 這是什么玩藝?教士道. 剎那間,他覺得被一只有力的胳膊提了起來,象抓小雞似的;小屋里一片昏暗,他看不清楚是這樣誰抓住他;但聽到來人憤怒得把牙齒咬得咯咯響,在黑暗中剛好有稀疏的微光,可見一把短刀在他的腦袋上閃閃發(fā)亮.