第2節(jié)
書迷正在閱讀:(狗血高H)成為替身嫁給男主后,假死的白月光竟然回來(lái)了?、重度迷戀(作者:初茶)、重生之錦繡嫡女、遇到東方龍之后、清水文里的被cao日常(高H)、天庭批發(fā)白月光【玄幻NPH】、愚人之夏、如她一般善良的替身不多了、別青山、重生八零小媳婦
帷幔垂墜,彩繪玻璃半遮半掩,伯圖斯子爵的畫室浸泡在一泓蜜色的光中,活色生香。 西利亞神色惶急,銀發(fā)汗?jié)?,狼狽地粘在腮上。他像只淋雨的雛鳥,直往麗莎大嬸身后鉆。 “我做不來(lái)……夫人,我……”他囁嚅著,雙眼緊閉,“您、您沒(méi)說(shuō)要做這個(gè)……” 他話音未落,畫室里忽地爆出一蓬嬌俏的嬉笑。 畫架前是一片大理石臺(tái)。 幾條白膩rou感的小腿自臺(tái)沿垂下,臺(tái)面上,白綢凌亂堆疊,細(xì)滑得像是調(diào)羹攪出的牛乳紋理。 幾個(gè)扯著白綢半遮半掩的美艷流鶯竊笑著你推我搡,扭來(lái)扭去地破壞伯圖斯子爵安排好的畫面構(gòu)圖,翠青與湖藍(lán)色的幾雙眼珠瞟向門口面紅耳赤的西利亞,晶亮、邪氣,像幾條惑人的蛇妖。 畫室四壁掛滿伯圖斯子爵的油畫,靡麗、怪誕,窮盡手段地刺激官能——伯圖斯子爵醉心于描繪美人,無(wú)論男女,為滿足這一癖好他從不吝惜花銷。 “站過(guò)來(lái),管事的馬上就來(lái)了!”麗莎大嬸用鐵匠老婆特有的寬厚手掌死死鉗住西利亞單薄的肩,粗聲惡氣道,“別他媽像個(gè)小妞兒似的!” “可是……您說(shuō)這兒招雜工……”西利亞被搡得直踉蹌,狼狽地扯著領(lǐng)口。 “當(dāng)模特,畫一次五枚金圖爾蘇——你得分我一個(gè),當(dāng)然了……那也還剩四個(gè),夠讓你帶著你弟弟從貧民窟搬出去了,剩下的還能請(qǐng)幾次藥劑師。”麗莎大嬸壓低嗓門,拿捏出一絲陰險(xiǎn)的親熱勁兒,“雜工……雜工一天才賺幾個(gè)銅板,你不想給你弟弟治腦袋了?” ——西利亞習(xí)慣對(duì)外人說(shuō)道文是他弟弟,這能省去反復(fù)說(shuō)明情況的麻煩,況且,西利亞在心里確實(shí)是將道文當(dāng)?shù)艿芸创摹?/br> 西利亞絞著手指,唇瓣翕動(dòng),面色忽紅忽白。 “……治?!逼毯?,他囁嚅道。 如果那夜道文沒(méi)沖進(jìn)火場(chǎng)救他,那道文就不會(huì)受傷,更不會(huì)毀容。 與天資平平的西利亞不同,道文是個(gè)陶藝天才,老陶藝師年紀(jì)大了,干不了多少活,道文從十三歲開始就攬下了店里的主要活計(jì),他做得又快又好,而西利亞負(fù)責(zé)打雜以及洗衣做飯。除去圣像、壁畫邊框、刻印十字架花紋的浮雕等主要貨品外,道文還擅長(zhǎng)制作少女陶偶。 自然,小鎮(zhèn)里罕有主顧舍得掏錢買這些小女孩兒的玩具,道文只是用一些邊角廢料做著玩兒??晌骼麃喺J(rèn)為那些栩栩如生的少女人偶們皆透著一股曼妙的靈動(dòng)感與勃發(fā)的生命力——她們有著或柔潤(rùn)或玲瓏的身段,以及肥鼓鼓的、可愛(ài)的小腿肚與藕臂,還有雪浪般松蓬蓬的裙擺。 她們用靈秀白皙的小手拈起一支鵝毛筆、一串白薔薇念珠或一冊(cè)羊皮紙?jiān)娂C手少女拉滿異域風(fēng)情的筋角弓、賣花女孩拋擲沾染晨露的鳶尾、女騎手跨上奶油色的阿哈爾捷金馬……那些絕不是平庸的陶藝師機(jī)械勞作的產(chǎn)物,與千篇一律的陶瓷圣像不同,西利亞愿稱其為——藝術(shù)。 上城區(qū)的貴族夫人與小姐們一定會(huì)愛(ài)上那些別出心裁的藝術(shù)品,道文那么英俊、那么才華橫溢,若非為了救西利亞,他絕不會(huì)過(guò)上如此凄慘的日子。 “……給弟弟治腦袋?!蔽骼麃唹?mèng)囈般重復(fù)道。 …… 畫室女仆將西利亞的粗布衣褲疊好摞起,不知拿到哪里去了。 那幾個(gè)美艷的流鶯身著絲綢睡裙,潔白手臂或搭或挽,柔媚地攀附著子爵的肩頭,嬉笑竊語(yǔ)。 西利亞攥著大理石臺(tái)上的綢緞,拼命遮掩自己。 用來(lái)輔助構(gòu)圖的綢緞裁得細(xì)而長(zhǎng),擋不嚴(yán),西利亞羞急地扭動(dòng),像枚絲蛹,薄而貼服的綢布將輪廓勾勒得清晰可辨。 子爵捻弄著抹油的胡梢,瞇眼端詳這稀罕而青澀的尤物。 來(lái)畫室前西利亞已幾個(gè)月不曾修剪頭發(fā),發(fā)梢長(zhǎng)至垂肩,發(fā)色乍看是銀,實(shí)則是極淺的白金,在太陽(yáng)下會(huì)反射出蜜色的薄光。他的眼中虹膜呈翠青色,艷得如東方古玉,摻雜著絹絲狀的璨金,翠金交駁,難描難繪……像只名貴的波斯貓。 子爵響亮地吞了口唾沫:“轉(zhuǎn)過(guò)去,背對(duì)著我?!?/br> 西利亞耷拉著腦袋,眉梢可憐地撇著,結(jié)巴地嘟囔著什么,像是在哀求。 “轉(zhuǎn)過(guò)去!”子爵不耐煩地提高嗓門,用筆桿狠敲畫架,“別磨磨蹭蹭的,這是藝術(shù)!白癡!” 西利亞將嘴唇抿成一線,在心里勾勒著那四枚金圖爾蘇的形狀,慢吞吞地、一點(diǎn)點(diǎn)兒蹭著,轉(zhuǎn)過(guò)身去。 …… 子爵蛞蝓般濃稠的視線黏住他的脊骨,上下蠕動(dòng),滑膩得令人作嘔。 西利亞不傻,他知道這并不是藝術(shù),這……這就是些污糟的玩意兒。 羞恥與屈辱使西利亞的皮膚泛起淺粉,清瘦骨角與線條在柔光下得到修飾,趨向圓潤(rùn)。 那些細(xì)膩的、淺金色的汗毛原本毫不起眼,此時(shí)因光線角度而凸現(xiàn),絨絨的、淡淡的……整個(gè)人就像一顆顫抖的水蜜桃。 “臉轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)……只轉(zhuǎn)臉?!弊泳魡÷暶?。 西利亞一動(dòng)不動(dòng),直到子爵急躁地再次發(fā)號(hào)施令,他才哆嗦著轉(zhuǎn)過(guò)臉。 那雙翠金色的眼中噙滿淚水,面頰紅透了,姿態(tài)僵硬、勉強(qiáng),如同被扼住頸子的天鵝。 但那只會(huì)使他更可口。 那幾個(gè)ji女嗤嗤地笑了,有嘲弄,也有憐愛(ài)。 可憐的小玩意。 用行話來(lái)說(shuō):一個(gè)雛兒。 “就這樣,很好,”子爵渾身躁熱地在畫布上涂抹出顏料,比起創(chuàng)作更像是發(fā)泄什么,“就這樣……” …… 三枚金圖爾蘇與面包房找回的銀幣和銅幣沉甸甸地壓在西利亞口袋里。 子爵對(duì)他很滿意,管事的吩咐他三天后再去,不必再通過(guò)介紹人。這是好事兒,可西利亞仍舊蔫蔫的,他拖著步子、蔫頭耷腦地買了些白面包、黃油還有一小塊奢侈的熏rou。終于能讓“弟弟”吃點(diǎn)兒好東西了,這個(gè)念頭多少減輕了他的屈辱感。 新烤出的白面包蓬松、香軟,掰開,熱氣蒸化了奶酪,乳脂緩緩滲入面包蜂窩狀的孔隙中。 然而道文薄唇緊閉,對(duì)抵在嘴邊的白面包無(wú)動(dòng)于衷,灰藍(lán)色眼珠空洞地鎖定西利亞的臉。 顴骨微微浮腫、眼白有血絲、眼尾紅潮未褪……因?yàn)槠つw與粘mo過(guò)度敏感,西利亞哭泣的痕跡消退緩慢。 “你……怎么不吃?”西利亞的唇角遮掩而做作地翹起,羞慚、心虛,活像個(gè)因走投無(wú)路而瞞著丈夫mai春的可憐妻子。 這些細(xì)微的跡象使道文內(nèi)心蒸騰起一些意味不明的酸妒與痛楚,它們?cè)谛目谧鬀_右突,令道文憋漲不已,他企圖沖破昏昧的迷霧,展開思考,進(jìn)行解讀……可他失敗了。 如卡住齒輪的砂礫,舊傷遏制了他的腦部活動(dòng),將他囿于混沌愚癡中,他甚至難以做出表情。 忽然,道文面具般呆板的臉頻率詭異地抽搐起來(lái),他似乎在拼命扯動(dòng)面部肌rou。 “你……你怎么了?”西利亞呆怔。 道文艱難地?cái)Q起眉毛,因肌rou不協(xié)調(diào),擰得很詭異,像不習(xí)慣cao縱人臉的異魔。接著,他抬手,在西利亞泛紅的眼眶處笨拙地戳了戳,瞳孔因激動(dòng)而擴(kuò)張得駭人,嘴唇神經(jīng)質(zhì)地抽動(dòng)著。 “碦……碦……”怪物般粗糲的喉音。 依稀辨認(rèn)得出是“哭”的音節(jié)。 哄騙一個(gè)智力殘障者并不難,短暫的震驚過(guò)后,西利亞撒謊說(shuō)他是因思念老陶藝師與家鄉(xiāng)而哭泣,道文直勾勾地瞪著他,簡(jiǎn)直要用視線在他臉上挖出兩個(gè)洞。片刻后,這可憐的傻瓜接受了這一說(shuō)辭,復(fù)歸呆滯,不再對(duì)外界有反應(yīng),木訥地咀嚼起白面包和熏rou。 …… 西利亞動(dòng)作很快,他第二天就帶道文搬出了市場(chǎng)街32號(hào),那充斥著魚腥惡臭的煉獄。 他租到一間狹小但整潔的公寓,并請(qǐng)來(lái)藥劑師為道文診治。這位藥劑師調(diào)配出了一種據(jù)說(shuō)可作用于頭顱內(nèi)部的特效療傷藥劑,藥劑價(jià)格昂貴,兩小瓶就要一枚金圖爾蘇。 不得不承認(rèn),那氣味刺鼻的玩意兒確實(shí)有用,道文喝過(guò)幾瓶后對(duì)外界的反應(yīng)就顯著增加了:他會(huì)側(cè)耳追逐聲源,讓視線躲避太強(qiáng)的陽(yáng)光,能笨拙地自己拿起面包往嘴里塞,偶爾還能蹦出幾個(gè)單詞……這樣下去,道文的腦袋或許真的會(huì)恢復(fù)。 藥物、有營(yíng)養(yǎng)的食物、舒適的居所,西利亞相信這些都是道文恢復(fù)腦部功能的必要條件,而他得一直做那份畫室模特的活兒才供得起。 可新的問(wèn)題來(lái)了——頭腦恢復(fù)之后呢? 這些日子,道文那雙灰藍(lán)色眼珠里不再是一成不變的空洞與呆滯,西利亞偶爾會(huì)從中捕捉到一絲稍縱即逝的陰冷……與扭曲的暴戾。 那是舊日的道文絕不會(huì)有的眼神。 搬進(jìn)這間小公寓前,西利亞撤走了鏡子以及一切能反光的東西,可他無(wú)法限制道文的手,道文摸得到自己的左臉:那粗糲、坑洼的觸感,那詭怪、虬曲的線條,那塊硬殼般扣在他左臉上的丑陋燒傷。 或許道文已經(jīng)意識(shí)到自己毀容了——每當(dāng)這個(gè)念頭滑過(guò),西利亞的心臟便會(huì)絞痛得戰(zhàn)栗。 “呼——”他調(diào)整呼吸,試圖暫時(shí)平靜下來(lái),他該去干活兒了。 前陣子,子爵以他為模特繪制的油畫在貴族老爺們的小圈子里廣受贊譽(yù),他的主顧終于不止子爵一位了,另有幾位不甘為平庸模特所拖累的畫家向他提供了工作。他們未必個(gè)個(gè)都像子爵那么闊綽,可西利亞迫切需要金圖爾蘇來(lái)填補(bǔ)藥劑師錢袋里的黑洞,只要有金幣拿——哪怕一枚——他也會(huì)硬著頭皮過(guò)去。 況且,也不是每個(gè)畫家都要求模特tuo衣服,有時(shí)候西利亞只是穿著他的粗布衣服坐一下午,就有金幣拿。 西利亞俯身穿鞋,利落地系緊細(xì)皮繩綁腿。 忽然,西利亞察覺(jué)到什么,脊骨仿佛忽然攀附了一團(tuán)蠕動(dòng)的陰冷濕粘之物,像綿軟的爬蟲落在身上,本能地,他抬手朝背上拍了拍。 這一拍落空了,西利亞回頭,見道文一如既往地抱膝倚墻,自正后方目不轉(zhuǎn)睛地盯著他,面無(wú)表情。 陰冷感倏然消散,西利亞檢查地面,一只干癟得不比指甲大多少的甲殼蟲正在驚惶逃竄。 西利亞舒了口氣,踩死了它。 第3章 繆斯(三) 菲麗斯旋開一枚小圓錫盒。 “我恐怕你得來(lái)點(diǎn)兒這個(gè),”她的嗓音柔和,沙啞得恰到好處,像低音提琴,“是老爺吩咐的?!?/br> 小圓錫盒中是凝固的艷紅脂膏,由蜂蠟、蜜油與碾碎的胭脂蟲融燒調(diào)和出的……唇紅。 流鶯的愛(ài)物。 西利亞裹著凌亂的蕾絲白紗,雙腿交疊,模仿人魚尾的姿態(tài),一頭白金色的半長(zhǎng)發(fā)盡數(shù)披散,在柔光中美得雌雄莫辨——伯圖斯子爵是個(gè)老變態(tài),近日來(lái)他沉迷于逼迫纖細(xì)美貌的少年模特們假扮少女,那錯(cuò)亂顛倒的背德感似乎比真正的少女更能激發(fā)他的所謂“靈感”。 西利亞對(duì)此早已羞恥得近乎麻木,他像一尊關(guān)節(jié)可動(dòng)的陶瓷人偶,任菲麗斯勾起他的下頜,用小指自唇珠向左右抹開一團(tuán)濕潤(rùn)黏膩的脂膏。 菲麗斯的小指將他的嘴唇抹得微微拉伸、變形,像春光中遭人蹂躪的薔薇花瓣。 涂好唇膏,菲麗斯用五指虛虛托住西利亞的下頜,端詳片刻,悄聲哀嘆。 “……漂亮的孩子?!?/br> 那些事她見得太多了——貧窮而美貌的少年少女們,像一群在旱季渴得昏了頭的幼獸,在金幣與yu望的沼澤邊嗅聞,滿以為能把握好分寸,把小肚子喝得圓溜溜的并全身而退。 可時(shí)日久了,恥辱感往往會(huì)在威嚇與誘惑、鞭笞和蜜糖的輪番攻勢(shì)下日益遲鈍……從濺到鞋面上的一滴污水到泥足深陷,從羔羊般純潔羞澀的少年墮落到疲憊麻木的男ji,有時(shí)甚至用不上幾個(gè)月,而貴族老爺們的畫室正是腐蝕“羔羊”的溫床。 菲麗斯了解那群荒唐的老山羊,他們大肆談?wù)摼€條、光影與色彩,卻恨不得扭頭就把畫布舔出窟窿眼兒。 伯圖斯子爵對(duì)那抹唇膏發(fā)揮的效果評(píng)價(jià)極高,他興致高漲,將油彩恣意揮灑,層層厚涂,畫布上雌雄莫辨的人魚少年逐漸成型。他還自由發(fā)揮,添加了一些低俗的細(xì)節(jié)。那些細(xì)節(jié),與來(lái)自阿拉伯的迷幻煙草共同發(fā)揮作用,使他神志不清。 當(dāng)迷幻攀升至巔峰,子爵猛地拋開畫筆朝大理石臺(tái)上的西利亞湊過(guò)去,他用左手焦躁地拉扯著礙事的皮帶扣,右手激動(dòng)得癲癇般抖動(dòng)。 他朝西利亞噴出一股熱烘烘的臭氣和幾句骯臟得能令惡魔嘔吐的話語(yǔ),并強(qiáng)調(diào)他愿意為此額外支付二十枚金圖爾蘇。 然而西利亞機(jī)警得像只瘋兔子,他嗖地彈起來(lái),裹著白紗躥到迴廊,沒(méi)讓子爵碰到他一根毫毛。他忍著嘔吐欲,復(fù)述菲麗斯教給他的套話——服侍尊貴的子爵老爺顯然是他一介貧民的榮幸,可他尚未做好準(zhǔn)備,恐怕難以令高貴的老爺滿意云云。 他打著哆嗦,蒼白畏葸,一副懦弱相,似乎不太能反抗橡木桶般肥壯的子爵老爺,可那雙羔羊般馴順的眼中罕見地蘊(yùn)著兩簇碎瓷片般脆硬的薄光,薄得割手。子爵略一衡量,肥厚的嘴唇掃興地撇下去,卻沒(méi)做堅(jiān)持,西利亞趁機(jī)從子爵府逃開。 …… 這檔爛事永遠(yuǎn)少不了,西利亞明白那些貴族老頭子花大把金幣雇傭他的真實(shí)意圖,那些令人作嘔的眼神……他對(duì)今天發(fā)生的事情并不意外。他走在街上,竭力平復(fù)情緒,催眠自己這只是個(gè)小插曲,他得學(xué)會(huì)圓滑禮貌地和貴族老爺們周旋,今天他反抗得太激動(dòng)了,像個(gè)要與誰(shuí)同歸于盡的瘋子,子爵一定會(huì)覺(jué)得很沒(méi)面子。