毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 玄幻小說 - 畢業(yè)之后還要上的10堂英語課在線閱讀 - 04 人事管理

04 人事管理

    04 人事管理

    這次為什么遲到

    dialogue

    judy is late for work this m. she has to give her executive bob an explanation about it.

    朱蒂今天早上遲到了,她不得不向主管鮑勃解釋原因。

    bob: what made you so late, judy? you have been late for 40 minutes.

    鮑勃:朱蒂,你怎么來這么晚?你遲到了40分鐘。

    judy: i am sorry for being late this m,bob.

    朱蒂:很抱歉我今天遲到了,鮑勃。

    bob: judy, that's the sed time this week,isn't it?

    鮑勃:朱蒂,這是你這星期第二次遲到,是吧?

    judy: yes. last time my bus was late. and this time the bus es on the minute, but i hit rush hour traffic.

    朱蒂:是的。上次是公共汽車晚點(diǎn)了,這次按時(shí)到了,但我遇到了交通高峰期。

    bob: you always have a perfect excuse for your late. is it possible for you to take an earlier bus?

    鮑勃:你遲到總會(huì)有很完美的借口。你能乘早一點(diǎn)的班車嗎?

    judy: i think so. i'm going to do that tomorrow.

    朱蒂:可以,我打算明天就那樣做。

    bob: i am expeg for yood presentation.

    鮑勃:我很期待你的良好表現(xiàn)。

    judy: all right.

    朱蒂:好的。

    notes

    1. on the minute 準(zhǔn)時(shí)

    2. rush hour traffi 交通高峰

    小貼士

    幾乎每個(gè)上班族都有過遲到的經(jīng)歷,據(jù)俄羅斯報(bào)刊上發(fā)表的一項(xiàng)最新社會(huì)調(diào)查結(jié)果顯示,13%的上班族每周至少遲到一次,24%的人會(huì)每月遲到一次。然而真實(shí)的遲到原因要么有些尷尬,要么微不足道。于是,大部分遲到者都會(huì)為自己找一個(gè)自認(rèn)為最佳的理由。以下是一些很熱門的遲到借口:

    1. i got stu traffic.

    我路上堵車了。

    2. i know it might sound lame, but my alarm cloehow didn't go off this m.

    我知道那可能聽起來有點(diǎn)蹩腳,但我的鬧鐘今天早上不知道怎么搞的沒有響。

    3. sorry, i overslept this m.

    對(duì)不起,我今天早上睡過頭了。

    4. sorry, i didn't catch the bus.

    對(duì)不起,我沒趕上公共汽車。

    5. i was w too late last night so that i couldn't get up on time.

    我昨天工作太晚以至于今早沒及時(shí)起床。

    6. i lost my key of my car.

    我把車鑰匙弄丟了。

    7. my car broke down.

    我的車拋錨了。

    請(qǐng)假休息規(guī)矩多

    dialogue

    rudy wants to take a month's leave in january to visit his parents in a. he is discussing with the personnel maed about his leave.

    魯?shù)舷朐谝辉路菪菁僖粋€(gè)月去探望在中國(guó)的父母。他正同人事部經(jīng)理特德討論他的休假。

    rudy: m, ted.

    魯?shù)希涸缟虾?,特德?/br>
    ted: hi, rudy. what  i do for you?

    特德:你好,魯?shù)稀S惺裁词聠幔?/br>
    rudy: i'd like to talk to you about my vacation.

    魯?shù)希何蚁胪阏務(wù)勎业募倨凇?/br>
    ted: ok, go ahead and tell me what you want.

    特德:好的。說吧,告訴我你有什么要求。

    rudy: well, i'm planning to have a month's leave in january and i want to use my threeweek vacation days for this year.

    魯?shù)希何矣?jì)劃在一月份休假一個(gè)月,而且我想用我今年的3個(gè)星期的休假日。

    ted: so long? go on holiday for a rest?

    特德:那么長(zhǎng)?是要度假休息嗎?

    rudy: no, i want to go to see my parents in a.

    魯?shù)希翰?,我想去探望在中?guó)的父母。

    ted: good idea. but it also happehat henry wao get away in january too. and you 't be away at the same time as henry.

    特德:好主意。不過碰巧亨利也在一月休假,而你不能和亨利同時(shí)休假。

    rudy: why 't we both take a holiday when we want?

    魯?shù)希簽槭裁次覀儾荒芟肴バ菁俚臅r(shí)候都去呢?

    ted: because there must be someoo keep the woing.

    特德:因?yàn)樾枰腥税压ぷ鬟M(jìn)行下去。

    rudy: i see, but i have a good reason for choosing january.

    魯?shù)希何抑?,但我選一月份休假是有原因的。

    ted: what's that?

    特德:什么原因?

    rudy: because in a we celebrate the spriival in january this year, and it's our tradition to have family gatherings.

    魯?shù)希阂驗(yàn)樵谥袊?guó)我們?cè)谝辉路輵c祝春節(jié),而且春節(jié)期間全家團(tuán)聚是我們的傳統(tǒng)。

    ted: okay, i'll do my best to meet your request.

    特德:好的,我會(huì)盡量滿足你的要求。

    rudy: that's very kind of you, ted. thank you very much.

    魯?shù)希耗阏媸翘昧?,特德。非常感謝。

    ted: you are wele.

    特德:不客氣。

    notes

    1. get away 逃脫;離開

    2. gathering ['g?e?ri?] n. 集會(huì),聚集;捐贈(zèng)(款)

    小貼士

    1. i'd like to take this afternoon off if it's all right with you.

    我今天下午想請(qǐng)假,可以嗎?

    2. i really o see a doctor this m because i have a headache and i 't trate on my work.

    我今天上午必須去看醫(yī)生,我頭痛而且不能專心工作。

    3. would it be possible for me to take twodays off?

    我可以休兩天假嗎?

    4. all right, but don't fet t a doctor's note in tomorrow.

    好吧,但是記著明天把醫(yī)生開的證明拿來。

    5. i've been busy with work for a long time and need a rest.

    我很長(zhǎng)一段時(shí)間都在忙工作,我需要休息。

    6. would you please take your vacation after we finish the project?

    你可以忙完這個(gè)工程之后再休假嗎?

    7. i 't make it to work today. i've got the flu.

    我今天不能來上班了,我得了流感。

    8. i want to have a three-week leave this month to prepare for my wedding.

    我想這個(gè)月請(qǐng)3星期假籌辦婚禮。

    升職加薪看我的

    dialogue

    king has worked in the pany for ht years. he wants to talk with the manager about a pay raise.

    金在一家公司已經(jīng)上班8年多了,他想和經(jīng)理談?wù)劶有降氖隆?/br>
    king: excuse me, manager. may i have a word with you?

    金:打擾了,經(jīng)理。我能和你談?wù)剢幔?/br>
    manager: sure, e in. what  i do for you?

    經(jīng)理:當(dāng)然可以,請(qǐng)進(jìn)。有什么事嗎?

    king: well, sir, as you know, i have been an employee of this prestigious pany for more tha years.

    金:先生,您知道的,我在這家很有聲望的公司已經(jīng)工作8年多了。

    manager: yes, so you want…

    經(jīng)理:是的,那么你想……

    king: i won't beat around the bush. i would like to ask you for a raise. at present i have two panies after me and so i think it's better to talk to you first.

    金:我就不拐彎抹角了,我想要加薪?,F(xiàn)在有兩家公司想讓我去,但是我想還是先和你談?wù)劚容^好。

    manager: a raise? i'd like to give you a raise, but this is just not the very time.

    經(jīng)理:加薪?我會(huì)給你加薪的,但這個(gè)時(shí)候不太合適。

    king: i uand the position you are in, and i know that our pany's bes now are not very favorable, but you must take into sideration my hard work and loyalty to this firm for nearly a decade.

    金:我理解你的處境,我也知道我們公司目前的效益不是很樂觀,但是你必須考慮我的努力工作和對(duì)公司將近10年的忠心耿耿。

    manager: given these factors and i don't want to start a brain drain, i'm willing to give you a ten pert raise. how about that?

    經(jīng)理:考慮到這些因素,而且我也不想讓人才流失,我愿意給你加薪10%。怎么樣?

    king: great! it's a deal! thank you!

    金:太好了!就這么說定了,謝謝你。

    notes

    1. prestigious [pres'tid?i?s] adj. 享有聲望的,聲望很高的

    2. beat around the bush 拐彎抹角

    3. be after 尋求,尋找;追求

    4. loyalty ['l?i?lti] n. 忠誠,忠心,忠貞

    5. given [giv?n] adj. 特定的;假設(shè)的;有……傾向的;prep. 考慮到,如果

    6. brain drain 人才外流

    小貼士

    升職加薪二選一,你會(huì)選擇哪個(gè)?

    acc to a newly published survey, some staff in british cash-strapped panies are being given bigger job titles rather than higher salaries to keep employees happy. for examples, businesses seeking “stock replenishment executives” were actually looking for shelf stackers and a window er given the impressive designation of “optical illuminator enhancer.” at a time of eicertainty, some panies are using the fancy titles as an iive to retain staff rather than pay them more. the staff view a graitle as reition of their tribution to the anization and feel more itted for that. therefore, “up-titling” seems to have won verts.

    根據(jù)最新公布的調(diào)查結(jié)果,一些資金匱乏的英國(guó)公司正在給他們的員工更大的頭銜而不是更多的薪水。比如招募“庫存補(bǔ)給主管”的公司實(shí)際上是在招貨物堆碼工,以及授予窗戶清潔工“光照加強(qiáng)員”這一令人印象深刻的稱謂。在目前經(jīng)濟(jì)形勢(shì)難以預(yù)料的狀況下,很多公司正在以稀奇古怪的頭銜作為獎(jiǎng)勵(lì),而不是付給他們更多的錢來挽留員工。員工們把更大的頭銜看作是對(duì)自己為集體所作貢獻(xiàn)的肯定,并因此變得更有責(zé)任感。因此,“拔高頭銜”看起來頗得人心。

    辭職,新的開始

    dialogue

    jane has decided to quit her job in the pany. and now she is in the manager's offic.

    簡(jiǎn)決定辭去公司的職位,現(xiàn)在她正在經(jīng)理辦公室。

    jane: excuse me, sir. i want tn from my design director. here is my resignatioer.

    簡(jiǎn):打擾了,先生。我想辭去設(shè)計(jì)總監(jiān)一職,這是我的辭職信。

    manager:  you tell me why you want to quit your job?

    經(jīng)理:能告訴我你為什么要辭職嗎?

    jane: i'm sorry t up my resignation at this moment, but i don't want to be stu a rut. i want to move on a big challenges.

    簡(jiǎn):很抱歉在這個(gè)時(shí)候提出辭職,但是我不想止步不前。我希望能往前邁進(jìn),去迎接更大的挑戰(zhàn)。

    manager: do you have any plans in mind?

    經(jīng)理:你有什么打算嗎?

    jao be ho, i want to try something different. after a short adjustment, i would like to find another job in a new enviro.

    簡(jiǎn):老實(shí)說,我想嘗試一些不一樣的東西。短暫的休整后,我想在一個(gè)新環(huán)境里找一份工作。

    manager: ok. i won't ask you to stay anymood luck for you!

    經(jīng)理:好吧,那我就不再留你了。祝你好運(yùn)!

    jahank you. i'd like to say that i've really enjoyed w with you.

    簡(jiǎn):謝謝。真的很高興與您共事。

    manager: i am glad to work with you, too. wele baytime.

    經(jīng)理:我也是。歡迎你隨時(shí)回來。

    notes

    1. design director 設(shè)計(jì)總監(jiān)

    2. bring up 養(yǎng)育,教養(yǎng);提出;嘔吐

    3. be stu a rut 停滯不前

    小貼士

    steve jobs has resigned from apple's ceo on august 24th, 2011. here is his resignatioer.

    to the apple board of directors and the apple unity:

    i have always said if there ever came a day when i could no longer meet my duties and expectations as apple's ceo, i would be the first to let you know.

    unfortunately, that day has e.

    i hereby resign as ceo of apple. i would like to serve, if the board sees fit, as chairman of the board, director and apple employee.

    as far as my successoes, i strongly reend that we execute our succession plan and im cook as ceo of apple.

    i believe apple's brightest and most innovative days are ahead of it. and i look forward to watg and tributing to its success in a new role.

    i have made some of the best friends of my life at apple, and i thank you all for the many years of being able to work alongside you.

    steve jobs

    約翰·喬布斯于2011年8月24日辭去蘋果公司首席執(zhí)行官職務(wù)。以下是他的辭職信。

    致蘋果董事會(huì)和蘋果團(tuán)體:

    我總是說,如果有一天我不再能夠勝任,無法滿足你們對(duì)我作為蘋果首席執(zhí)行官的期待,我會(huì)第一時(shí)間讓你們知道。非常不幸的是,這一天已經(jīng)來臨。

    我借此辭去蘋果首席執(zhí)行官一職,但是,如果董事會(huì)認(rèn)為合適,我愿意擔(dān)任董事會(huì)主席、董事以及蘋果員工繼續(xù)服務(wù)。

    就我的繼任者而言,我強(qiáng)烈建議公司按照我們的繼任計(jì)劃進(jìn)行,任命蒂姆·庫克為蘋果新任首席執(zhí)行官。

    我相信,蘋果最光明、最創(chuàng)新的時(shí)代就在眼前。我也希望能夠看到這一切,并在新的角色上繼續(xù)為蘋果的成功貢獻(xiàn)一份力量。

    在蘋果,我結(jié)交了一些最好的朋友,感謝你們所有人,感謝你們多年來能和我一起工作。

    喬布斯

    工作失職被解雇

    dialogue

    retly joe has little i in his job. his boss is very dissatisfied with him and sacks him that afternoon.

    最近喬工作總是心不在焉的,老板對(duì)他很不滿,因此在下午解雇了他。

    boss: e in, please!

    老板:請(qǐng)進(jìn)。

    joe: you want to tell me something?

    喬:您找我有事?

    boss: yes, sit down please. i'd like to talk with you.

    老板:是的,請(qǐng)坐。我想和你談?wù)劇?/br>
    joe: thank you sir! i am glad to hear yuidance.

    喬:謝謝,先生。我很樂意聽從您的指導(dǎo)。

    boss: you don't do well with your job lately. i know that you have a habit of sleeping during w time, don't you?

    老板:你最近工作表現(xiàn)不是很好。我了解到你有上班睡覺的習(xí)慣,是嗎?

    joe: of course that isn't a habit! i just doze off on a while. i promise i won't doze any more.

    喬:那當(dāng)然不是習(xí)慣,我只是偶爾打盹。我保證以后不會(huì)了。

    boss: then what about your slapdash work? first you make a big mistake in statistical data, then the report.

    老板:那么關(guān)于你工作馬虎呢?你先是統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)出錯(cuò),然后是工作報(bào)表。

    joe: sorry, i don't know what's got into myself retly. i should not have made lots of mistakes.

    喬:對(duì)不起,我也不知道我最近是怎么回事,真不該犯那么多錯(cuò)。

    boss: i am sorry to inform you that you are fired!

    老板:很遺憾地告訴你你被解雇了。

    joe: i feel so sorry. please give me another ce! i promise i won't let you down.

    喬:真的很對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)俳o我一次機(jī)會(huì)。我保證不會(huì)讓您失望。

    boss: still sorry here.

    老板:我無能為力。

    notes

    1. doze off 打盹兒

    2. slapdash ['sl?p'd??] adj. 草率的,馬虎的;adv. 魯莽地;倉促地

    3. should [?ud] aux. 竟然會(huì);應(yīng)該

    小貼士

    pink slip

    公司裁員的時(shí)候,如果誰收到了pink slip(字面意思是:粉紅色的紙條),那他最好趕快收拾東西,另謀出路。pink slip就是“解雇通知書”的意思。pink slip最早出現(xiàn)于20世紀(jì)初,指的是“員工周薪信封里夾著的粉紅色小紙條”,收到 pink slip 的員工隨即將被解聘。那么解雇通知書為什么要用粉紅色呢?有解釋說,粉紅色相對(duì)而言比較柔和,似乎可以慰藉被裁員工的“受傷心靈”。與fire(開除)有所不同,收到pink slip往往是由于公司財(cái)務(wù)不佳,不得不裁員。而fire多半是由于員工不稱職或犯了錯(cuò)而被“炒魷魚”。和解雇有關(guān)的地道短語有saebody(解雇某人)和to get the sack(被解雇)。另外,介乎pink slip和fire之間的是lay off(暫停雇用)。我們?cè)谌粘I钪?,i am pink slipped.(我被公司裁掉了)這句話還是不說為妙,我們寧可告訴別人:i dismiss my boss.(我炒了老板魷魚。)