01 初識
第五堂 社交圈子 01 初識 問候——友誼的開始 dialogue it's sue's fi rst day of work. now she is in the ofi ce of her pan. 今天是蘇上班的第一天?,F(xiàn)在她正在公司的辦公室里。 sue: good m. i'm a rookie in our office. i'm looking forward to getting to know all of you. 蘇:早上好,我是新來的員工。我一直盼望著認(rèn)識你們。 julie: good m. wele aboard! 朱莉:早上好。歡迎加入我們。 sue: o meet you. i am sue kant. 蘇:很高興認(rèn)識你。我是蘇·康德。 julie: o meet you, too. i am julie smith. you call me julie. 朱莉:很高興認(rèn)識你,我是朱莉·史密斯。你可以叫我朱莉。 sue: ok, julie. i'm o the w world and would appreciate yuidance. 蘇:好的,朱莉。在工作方面我是新手,請多指教。 julie: that's all right. if you need anything just ask. i'll do my best to help you out. well,i hope you'll be happy w here. 朱莉:沒事的,如果你需要什么盡管開口。我會盡力幫助你的。好了,希望你在這工作得愉快。 sue: thank you! it's very kind of you. 蘇:謝謝你!你真是太好了。 julie: you are wele. 朱莉:你太客氣了。 sue: i'd like to meet other colleagues. could you introduce them to me? 蘇:我想見見其他的同事,你能給我介紹一下嗎? julie: of course. 朱莉:當(dāng)然可以。 notes 1. rookie ['ruki] n. 新手;新兵 2. help sb. out 幫助某人解決難題,幫助某人擺脫困境;幫助某人完成工作 小貼士 第一天公司上班,是不是有點(diǎn)手足無措?其實(shí),初次見面好比跳華爾茲,非常簡單,就是3步曲:問候——介紹——對方回答。先用good m / afternoon打招呼,同時握手以顯示你的誠意。當(dāng)然不要忘記smile,因?yàn)槲⑿κ窍糸u、溝通心靈的好方法。作為新人,應(yīng)該主動與同事交往,所以要先作self introdu,除了may i introduce myself, please? my name's karl smith.你還可以說let me introduce myself.my name's karl或者i'm karl smith. you call me karl.做完了自我介紹,如果希望把自己介紹給經(jīng)理,可以說i don't know anyone here. could you introduce me to the manager? 每當(dāng)對方報上姓名時,你要記得說o meet you. glad to meet you.或pleased to meet you.為了加深對方的印象,你可以加上對對方的贊揚(yáng):i've heard a lot about you.,或者i'm looking forward t for you.接下來就和新同事一一問候打招呼吧。 第一印象很重要 dialogue katherine and sarah are talking their new colleague sue. 凱瑟琳和莎拉正在討論她們的新同事蘇。 katherine: hey, do you know our pany came a new girl yesterday? 凱瑟琳:嘿,你知道我們公司昨天新來個女同事嗎? sarah: really? i didn't know it yet. i asked for leave yesterday. how do you think of her? 莎拉:是嗎?我還不知道。我昨天請假了。你覺得那個女孩怎么樣? kathrine: she impressed me very well. she is tall and slim. 凱瑟琳:她給我的第一印象挺不錯。她個子高高的,很苗條。 sarah: she must be very attractive. i don't expect her to be a vase or a brown-noser in our team. 莎拉:那她一定很迷人。我真不希望她是一個花瓶或者是個馬屁精。 katherine: maybe her. though she is a green hand here, she is enthusiastid diligent. i often see smiles on her face. 凱瑟琳:可能不是。盡管她是個新手,但她工作很有熱情,很勤快。我經(jīng)??吹剿樕蠏熘θ?。 sarah: first impressions t. look at the war without smoke of gunpowder in other pahey are scheming against each other. oh, my god. i don't really bring it up. 莎拉:第一印象很重要??纯雌渌镜臎]有硝煙的戰(zhàn)場,彼此勾心斗角的。哦,天啊,我真不想提。 katherine: yeah, i am really fear of those who do somethily in his power to obstruct your development. that's terrible. 凱瑟琳:是呀,我真的也很擔(dān)心那種在背后使壞的人。那太可怕了。 sarah: what a good thing that we get along very well in the pany! 莎拉:真慶幸我們公司的同事都相處得很好。 notes 1. brown-noser [braun'n?uz?] n. 拍馬屁的人 2. diligent ['dilid??nt] adj. 勤奮的,勤快的 3. gunp?n,paud?] n. 火藥 4. scheme [ski:m] n. 陰謀,計劃,方案;v. 圖謀,設(shè)計,策劃 5. obstruct [?b'str?kt] v. 阻隔,妨礙,阻塞 小貼士 女性穿裙裝可以為你的職場形象加分 a research has revealed that opinions of others, based purely on the clothes you are wearing, are formed within seds of first meeting. women who wear skirts and jackets are viewed as more fident, higher-paid and more dependable than those wearing a trouser suit. women dressed in a feminine way yet are still perceived as fident and successful. the skirt suit seems to balance professionalism with attractiveherefore, for women, if you want to make a right and strong first expression,dressing a skirt may do it. 調(diào)查發(fā)現(xiàn),基于人們所穿的衣服,人們在第一次見面時,幾秒鐘之內(nèi)就會形成一個印象。相對于穿褲裝來說,穿裙子和短上衣的女性看起來更加自信,收入更高也更加可靠。 女人穿著女性化的服裝,這也表達(dá)了一種自信和成功。裙裝似乎是職業(yè)化和女性魅力之間的一種平衡。因此,對女性而言,如果你想給別人留下好的并且深刻的第一印象,穿裙裝也許能達(dá)到這種效果。 聯(lián)系方式要互記 dialogue susan is new in the pany. on her first day of work, she is introduced to her new colleagues. 蘇珊是公司的新人。在她上班的第一天,她被介紹給新同事。 karl: hi, i am karl. i'm glad to have you with us. 卡爾:嗨,我是卡爾。很高興你加入我們。 susan: thank you! i feel so good joining the team. i heard that you are the veteran of this pany. i do hope you will help me in work. 蘇珊:謝謝!很高興加入這個團(tuán)隊(duì)。我聽說您在公司里是元老級人物,我衷心地希望在工作中能得到您的幫助。 karl: certainly. i am sure we will cooperate well in work. 卡爾:當(dāng)然可以。我相信我們會合作愉快的。 susan: so am i. would you mind my having your telephone number? in case i have something to sult. 蘇珊:我也相信。你介意給我你的電話號碼嗎?萬一有事情可以向您請教。 karl: of course. my number is 187985585. 卡爾:當(dāng)然。我的號碼是187985585。 susan: thank you. would you like to write down my number? 蘇珊:謝謝。你想記一下我的電話號碼嗎? karl: yes? 卡爾:多少? susan: my cell phone number is 189567788 and my msn is 6885578. 蘇珊:我的手機(jī)號碼是189567788,我的msn號碼是6885578。 karl: ok, done. oh, here is my card. if you have emergen work, call me at any time. 卡爾:好了,記下了。哦,這是我的名片。如果工作中有急事,可以隨時給我打電話。 susan: thank you. i will. 蘇珊:謝謝,我會的。 notes 1. veteran ['vet?r?n] adj. 老練的;資深的;n. 老手;老兵;經(jīng)驗(yàn)豐富的人 2. emergency [i'm?:d??nsi] n. 緊急情況 3. at any time 在任何時候,隨時 小貼士 1. i have one of your business cards please? 可以給我一張您的名片嗎? 2. would you tell me how i get into touch with her? 你能告訴我她的聯(lián)系方式嗎? 3. could i have your cell phone number and address, please? 可以給我您的手機(jī)號碼和地址嗎? 4. what number could i reach you? 你的聯(lián)系電話是多少? 5. by the way, have you got a cell phone? 順便問一下,你有手機(jī)嗎? 6. how i get in touch with you if i have something emergent? 如果我有急事怎樣才能和你取得聯(lián)系呢? 7. how i reach you? 我怎樣和你聯(lián)系? 也可以這樣說: how i get in touch with you?