03 入住酒店
03 入住酒店 訂房入住 dialogue jad nancy are good friends. they are travelling in new york together. 杰克和南希是好朋友。他們結(jié)伴在紐約旅行。 waiter: good afternoon, lady aleman. may i help you? 侍者:下午好,先生、女士??梢詾槟銈冃趩?? jack: are there any rooms here? we want to live here for three nights. 杰克:這兒有空房嗎?我們要在這住三晚。 waiter: one moment, please. i'll check if there are rooms available. may i suggest a family suite? we have just had a cellation. 侍者:請(qǐng)稍等,讓我查看一下……我建議你們住家庭套房,一位客人剛剛?cè)∠A(yù)訂。 nancy: what is it like? 南希:房間如何? waiter: it's a big room with a double bed and two single beds. 侍者:那是一間很大的房間,有一張雙人床和兩張單人床。 nancy: we are only friends. how we live in one room? 南希:我們只是朋友,怎么能夠同住一間房間? waiter: oh, sorry, madam. i thought you are a couple. 侍者:噢,對(duì)不起,女士。我以為你們是夫妻呢。 jack: we reserve two door-to-door rooms? 杰克:我們可以要兩間對(duì)門的房間嗎? waiter: i'm sorry, sir. we have only two rooms available but they are on different floors. would you mind that? 侍者:對(duì)不起,先生。我們只有兩間空房,但在不同的樓層,您介意嗎? lily: what's the room rate? 南希:價(jià)格是多少? waiter: y dollars a day. 侍者:90美元一天。 nancy: ok, we'll book these two. 南希:好吧,我們就訂這兩間了。 waiter: will you sign the register, please? 侍者:請(qǐng)?jiān)诘怯洷砩虾炓幌旅?,好嗎?/br> nancy: ok, is that right? 南希:好的,這樣可以了嗎? waiter: thank you. your room numbers are 529 and 322. the bellboy will take ys and show you to your rooms. 侍者:謝謝。你們的房間號(hào)是529和322。服務(wù)員會(huì)幫兩位提行李,并帶兩位去房間。 nancy: thanks. 南希:謝謝。 notes 1. cellation [?k?ns??lei??n] n. 取消,注銷,作廢;被取消的事物;<數(shù)>(相)約,(相)消;蓋銷記號(hào);戳記 2. register [?red?ist?] v.記錄;登記,注冊(cè);n. 登記(表),注冊(cè)(簿) 3. bellboy ['belb?i] n.(旅館里為客人搬運(yùn)行李到房間里的)男侍者 小貼士 1. i'd like to book a single room for friday week. 我想預(yù)訂一間下周五入住的單間。 2. what's the price of this room with a small kit? 這間帶有小廚房的房間什么價(jià)格? 3. could i know that how long will you be staying? 能知道您需要訂多長時(shí)間嗎? 4. the price is not so expensive sidering the services e with that. 考慮到房間包含的服務(wù)項(xiàng)目,這價(jià)格也不算太貴。 5. is there any room available on the sed floor, please? 請(qǐng)問2樓有空房間嗎? 6. i'll take this one. should i sign in here? 我就要這間了,需要在這兒登記嗎? 賓至如歸 dialogue john feels a little cold when sleeping iel. he is calling to the room serviow. 約翰睡覺時(shí)覺得有點(diǎn)冷。他現(xiàn)在正在給客房服務(wù)打電話。 staff: good evening, sir. this is room service. may i help you? 工作人員:晚上好,先生。這里是客房服務(wù)部,我能為您效勞嗎? john: this is room 203. i'm john. i wander if you could do me a favor. 約翰:我是203房間的約翰,我想請(qǐng)你幫個(gè)忙。 staff: yes, sir? 工作人員:您請(qǐng)講,先生。 john: i need another bla. i feel a little cold when sleep. 約翰:我需要再加一條毛毯。我睡覺時(shí)感覺有點(diǎn)冷。 staff: ok, i'll do it right away. 工作人員:好的,我馬上照辦。 john: and you please give me a call at six tomorrow m? 約翰:還有,請(qǐng)?jiān)诿魈煸缟?點(diǎn)鐘打電話叫醒我,好嗎? staff: certainly i . 工作人員:當(dāng)然可以。 john: thank you. do you provide breakfast in the m? 約翰:謝謝,你們供應(yīng)早餐嗎? staff: yes, sir. you have your breakfast either in your room or at the breakfast buffet. 工作人員:是的,先生。您可以在您房間里吃早餐或在餐廳里吃自助式早餐。 john: good. ahing, i want to rent this room for two more days. 約翰:好。還有一件事,我想再續(xù)租兩天這個(gè)房間。 staff: that's no problem, mr. john. everything will be done as your request. 工作人員:沒問題,約翰先生。所有事情都會(huì)按您的要求辦好。 notes 1. wander [?w?nd?] v. 想知道,對(duì)……感到疑惑;n. 驚奇;奇人;奇景,奇跡 2. favor [?feiv?] n. 好感;寵愛;歡心;好意;v. 支持;照顧;促成;喜歡;證實(shí);賜予 3. bla [?bl??kit] n. 毛毯,毯子 4. buffet [?b?fit] n(火車站的)飲食柜臺(tái),(火車的)餐車;自助餐;v. 反復(fù)敲打,連續(xù)猛擊 小貼士 1. please remind me if there's aer for me. 如果有我的信件請(qǐng)?zhí)嵝盐摇?/br> 2. my key was left ihe room when i came out. could you help me open the door? 我出門時(shí)把鑰匙落在房間了,請(qǐng)幫我打開房門好嗎? 3. i have a reservation in room 323 three days ago. 我3天前預(yù)訂了323房間。 4. will you please take the luggage to my room? 請(qǐng)幫我把行李帶到我房間好嗎? 5. here is your key card, sir. you o show it when you ask for any services. 這是您的門卡,先生。你要求服務(wù)時(shí)需要出示它。 客房服務(wù)你滿意嗎 dialogue joan lives in a room o a club. the noisy makes her hardly fall asleep, so she asks to ge another room. 瓊住進(jìn)了一間緊鄰夜總會(huì)的房間,噪音令她難以入眠,因此她要求換房間。 stuff: good m, madam. i help you? 工作人員:早上好,女士。有什么能為您效勞的嗎? joan: yes. i'm in room 324. the room has a bad insulation. there's a night club o our room. it is very noisy. my husband and i couldn't get any real sleep last night. 瓊:是的。我住在324房間。房間的隔音效果太差了。我們房間的旁邊是一家夜總會(huì),太吵了。我和我先生昨晚都沒睡好覺。 stuff: i'm terribly sorry for that, madam. 工作人員:真的很抱歉,女士。 joan: anyway, i 't live in this room now. i o ge a room. do you have a quiet room available now? 瓊:不管怎樣,我不能再在這個(gè)房間住了,我需要換一個(gè)房間。你們現(xiàn)在有安靜的房間嗎? stuff: just for a moment, please. let me check it for you. what about this o's on the back side of the street with a big baly. it's a pretty quiet room. 工作人員:請(qǐng)稍等,幫您查一下。這間怎么樣?它背街,還帶一個(gè)大陽臺(tái),非常安靜。 joan: sounds good. i have a look at it first? 瓊:聽起來不錯(cuò)。我可以先看一下嗎? stuff: sure. it's 209. e with me. here it is. e in, please. 工作人員:當(dāng)然。209房間,請(qǐng)跟我來。就是這間,請(qǐng)進(jìn)。 joan: good! i'll take this one. i think i have a good sleep tonight. 瓊:很不錯(cuò)。我就要這間吧。我想今晚能睡個(gè)好覺了。 stuff: that's for sure, madam. everything is taken care of. 工作人員:那是當(dāng)然的,女士。一切都會(huì)安排妥當(dāng)?shù)摹?/br> joan: thank you for your service. 瓊:非常感謝你的服務(wù)。 stuff: i think you may need a porter with your belongings, madam. 工作人員:我想您還需要一個(gè)服務(wù)生幫您搬東西。 joan: i'll appreciate that. thanks a lot. 瓊:真的很感謝。 stuff: that's my pleasure. 工作人員:不客氣。 notes 1. insulation [?insju?lei??n] n. 隔離;隔絕;絕緣;隔音;絕緣、隔熱或隔音等的材料 2. baly [?b?lk?ni] n. 陽臺(tái);(電影院等的)樓廳,樓座 3. porter ['p?:t?] n. 搬運(yùn)工人 4. appreciate [??pri:?ieit] v. 感激,感謝;欣賞,賞識(shí),重視;v.(使)增值,漲價(jià) 小貼士 1. i need a er to tidy up my room. 我需要清潔工打掃房間。 2. there's no hot water here. please send a bottle of hot water up. 這里沒有熱水了,請(qǐng)送上來一瓶熱水。 3. i have the clothes to be washed here. please send them to the laundry. 我這兒有待洗的衣服,請(qǐng)把它們送到洗衣房去。 4. the light in my room is broken. and it o be ged. 我房間的燈壞了,需要換一個(gè)新的。 5. my puter 't ect with the web. you have a chee? 我的電腦不能連接網(wǎng)絡(luò)了,幫我檢查一下好嗎? 退房 dialogue henry is in the service hall for cheg out. 亨利正在服務(wù)大廳辦理退房手續(xù)。 henry: i'm cheg out now. may i have the bill, please? 亨利:我現(xiàn)在要結(jié)賬。請(qǐng)給我賬單,好嗎? waiter: sure. what's your room number,sir? 侍者:好的,先生。您的房間號(hào)是多少? henry: it's 1503. here is my key card. 亨利:1503。這是我的門卡。 waiter: a minute, please. it's 5000 yuan all together. tax included. 侍者:請(qǐng)稍等。一共是5000元,含稅。 henry: i pay with credit card? 亨利:我可以用信用卡支付嗎? waiter: yes, sir. 侍者:可以,先生。 henry: here you are. 亨利:給你。 waiter: thanks. do you enjoy your stay here, sir? 侍者:謝謝。先生,您在這里住得滿意嗎? henry: very much. the room is and cozy; and the service is very good. by the way, is there any service of delivery available? i o take my luggage to the airport. 亨利:非常滿意。房間干凈舒適,服務(wù)也很周到。順便問一下,這里有運(yùn)送服務(wù)嗎?我需要把我的行李送到機(jī)場(chǎng)。 waiter: sure. it will be taken care of, sir. which flight do you take? 侍者:當(dāng)然可以。我們會(huì)辦好的。您乘坐的是哪次航班? henry: flight 1515. and my luggage should be delivered there by 4 o'clock. 亨利:1515次航班。我的行李需要在4點(diǎn)前送到。 waiter: got it, sir. it'd be great to see you again, sir. 侍者:沒問題,先生。希望能再次見到您。 henry: thank you. 亨利:謝謝。 notes 1. tax [t?ks] n. 稅,稅額;v. 向……征稅 2. cozy [?k?uzi] adj. 舒適的,安逸的;愜意的 3. deliver [di?liv?] v. 遞送,交付 小貼士 1. i'll check out today. i have the bill? 我今天要退房了,請(qǐng)給我賬單可以嗎? 2. may i have an invoice? 能給我一張發(fā)票嗎? 3. i stay here until 12 o'clock if i check out today? 如果今天退房的話能在這兒待到中午12點(diǎn)嗎? 4. i need a help to carry the luggage to the car from the room. 我需要有人幫我把行李從房間搬到車上去。 5. the pricludes the meals and services. 價(jià)格包括餐廳和服務(wù)的收費(fèi)。 6. i enjoy myself very much to stay here. 我在這里住得很舒服。