第242章 第二幕 All the world wonderd
書迷正在閱讀:老子不要你負責!、當錦鯉穿成了炮灰男配、奧特曼之無限格斗戰(zhàn)紀、超強全能農(nóng)民、盛世醫(yī)華、當明星要選簡單難度、名門晚愛、和最強在一起之后我變?nèi)肆?/a>、偽與善、穿書后我拒絕自己的人設
“既然都到異世界來了而且還是同一個世界的人那還是捐棄前嫌為了生存團結在一起吧”這種話反正他是說不出口的,因此他只能努力尋找一個新話題:“啊……那個……穿越前你是干什么的?” “在工地搬磚。” “哦……那……你的家人呢?” “不知道,很久沒有聯(lián)系了?!?/br> “你在……生活的還好嗎?” “可以生存,政府也有補助,但我始終無法融入社會?!?/br> “哦……” 新田義顯已經(jīng)徹底不知道該說什么了,他甚至覺得就這樣一直沉默下去也比硬去找些不靠譜的話題來得好。 但好在這時又有新人闖入了倉庫:這個皮膚偏黑的人看上去老實巴交,一進門就對兩人露出笑容,將手中的長槍靠在墻上,雙手合十,微微鞠了個躬。 新田義顯就像看到了救星一般趕緊迎上去,“哎你好你好,你也是穿越者吧?我叫新田義顯,是,你呢?” 那人臉上維持著不變的微笑: 毫無征兆的插入提示:本章并非完整版。想觀看完整版的請去看附錄最后一章的英文去。下面繼續(xù)。 果然現(xiàn)實比小說還要不講道理…… 而且現(xiàn)在想這些問題沒什么意義,反正新田義顯跟他們一樣,金手指約等于無,只能抱團在這個亂七八糟的異世界努力求生。 話說這個世界混進去的設定還真是多啊…… 只是這些人鐵定沒看過相關設定的作品,對于他這種社恐來說就連唯一可以聊的話題也無法進行…… 慢著,也不一定——要相信人類強大的腦補能力。 就算他們來自落后地區(qū),對這些作品不了解,但只要搬出“不管為什么總之那個主神就是造出了這么個世界還把咱們?nèi)恿诉M來”的說辭,再加上生存壓力,就可以直接越過大段解說(瞎猜),直接把話題引入原著設定和這個世界對設定的改動的話題了…… 于是他打算等那兩人互相介紹完后就把話題引入自己擅長的領域。 眾人你看看我,我看看你,最后新田義顯說道:“感覺就你懂的最多……我也是來這兒之后才知道的火繩槍燧發(fā)槍什么的……不過這個紙殼子彈是個啥?” “那個無所謂,現(xiàn)在還在試驗階段……我覺得至少蒸汽火車不應該這個時間就有,印象中應該是19世紀初期出現(xiàn)的……”黎清順說著將自己的槍往桌子上一放,“更離譜的是這這玩意兒。” 眾人一瞧,只覺得有種說不上來的怪異:這把槍不僅結構復雜,而且竟然還有兩根管子連著兩個鋼瓶,看樣子戰(zhàn)斗時鋼瓶還得背在背上,就是不知道里面裝的是什么。 而閱片無數(shù)的新田義顯則有了個大膽的猜測:“不會是蒸汽槍吧?” “嘿,還真讓你給猜對了。當時我拿到這把槍的時候簡直驚的下巴都要掉了——有蒸汽火車也就算了,怎么連蒸汽槍都冒出來了……蒸汽的動力能射出子彈?結果我一試,發(fā)現(xiàn)威力還不??!……所以這個世界和咱們世界的物理規(guī)律不同?” “你要是稍微看過一點蒸汽朋克類的動畫就不會這么驚訝了?!毙绿锪x顯聳聳肩,“還有其實也不用將問題上升至物理規(guī)律的層面,要不然異形的問題怎么解釋。直接解釋成幻想世界的特權就行了……” ps:順帶一提,這一幕的標題名出自一首名為《輕騎兵的沖鋒》(charge of the light brigade)的詩,原文可以直譯成“全世界都為之震驚”,但如果不結合上下文的話不管哪種翻譯版本看起來都很莫名其妙,所以我只好用了英文原文。對這首詩感興趣的小伙伴可以自己去查查,就會明白這其中的意象了。