第37頁
書迷正在閱讀:帶著游戲回古代、我的醫(yī)仙老婆、重生于80年代、網(wǎng)游之最強(qiáng)魔劍、重生之后你也別想逃脫[ABO]、流浪劍客在漫威、在狩夢(mèng)獵場(chǎng)里倍受寵愛、神話基因、穿成殘疾反派的替嫁夫人[穿書]、給BOSS快遞金手指[快穿]
“準(zhǔn)確點(diǎn)來說,不是來賣東西的,是去賣你們的才華。就你們會(huì)干啥就去干啥,籌集的錢將會(huì)捐給山區(qū)學(xué)校?!?/br> 李遂恍然大悟,笑起來說:“那可完了,我都沒有才華,只有一張帥臉?!?/br> 幾個(gè)嘉賓都笑起來。 “哈哈哈李遂真是每天臭屁兮兮的?!?/br> “李遂在這個(gè)節(jié)目里已經(jīng)打破我對(duì)他花美男的認(rèn)知,已經(jīng)等同于話嘮了哈哈哈?!?/br> “李遂一個(gè)人半小時(shí)的話比林塵半天說的還多(狗頭)?!?/br> 任務(wù)布置下來,到傍晚時(shí)一行人就坐著節(jié)目組的車去了一個(gè)廣場(chǎng)。 天色還不算太晚,太陽慢慢落下,天空先是呈黃色,然后慢慢變成粉色,最后是淺淺的紫。 為了避免太多人聚在一起影響廣場(chǎng)秩序,每個(gè)人都穿上了厚重的玩偶服,可還是引人注目。 歡樂小攤在一群滿臉驚訝的路人圍觀中開攤了。 林塵是一只豬的玩偶服,慢吞吞地坐在高階樓梯上,還要將一條長腿放在另一條腿上,旁邊放了一把吉他,還有一個(gè)介紹牌子——“有償點(diǎn)歌?!?/br> 奈奈則穿了一個(gè)小狐貍玩偶服,胖胖地蹲在臺(tái)階上,旁邊還立著一塊醒目的大牌子,“語言翻譯,方言或者國外語言都可以呦~” 牌子下面還畫了一只可愛的紅色九尾狐,是奈奈的自畫像。 小豬高冷的有點(diǎn)好笑,小狐貍可愛的不行。 “哈哈哈平時(shí)看林塵的坐姿只覺得帥呆,換了身衣服覺得好憨哦?!?/br> "媽呀可以讓塵哥唱歌,這是哪里,我要去!!" “哇塞,奈奈的語言翻譯好強(qiáng)啊,可是真的啥都可以嗎?這也太不現(xiàn)實(shí)了。” 發(fā)出質(zhì)疑的還有經(jīng)過的路人,她們看了一眼后說:“嘿這小狐貍,大話說的太過了呀!這樣不誠實(shí)是做不好生意的!” 被按頭“不誠實(shí)”的小狐妖站在原地,有點(diǎn)受傷,但還是認(rèn)真地說:“我真的可以。” 狐妖入世學(xué)百語,語言對(duì)于狐妖來說就和乘法口訣表對(duì)國內(nèi)學(xué)生一樣,都是基本功。奈奈不知道擺攤能寫什么,隨手就寫上了這個(gè),沒想到會(huì)遭到質(zhì)疑。 路人不依不饒,“你如果會(huì)這么多,還蹲在這里擺攤?” 她們是一群看上去五六十歲的阿姨,手里還拿著紅絲帶,看上去是一起來跳廣場(chǎng)舞的。 她們一起笑起來,顯然沒看到不遠(yuǎn)處的攝像機(jī),為了拍到擺攤的場(chǎng)景,攝像機(jī)沒有離很近。 另一個(gè)阿姨笑起來:“那好,小狐貍,你既然說你都會(huì),那我就喊我們舞團(tuán)里那幾個(gè)外國朋友來,看看你是不是真會(huì)。” 她捂住嘴笑,仿佛認(rèn)定了奈奈就是在騙人,而自己是揭發(fā)騙子的大好人,抬手就開始打電話。 奈奈點(diǎn)一下大腦袋,乖乖地又蹲下來,軟聲說:“好的?!?/br> 她又補(bǔ)充了一句,玩偶下的臉蛋紅紅的,猶豫地說:“那如果我翻譯是對(duì)的,阿姨們就要付錢哦。” 奈奈本來有一點(diǎn)小生氣,可是看到他們喊外國朋友時(shí)就不生氣了,這可是生意??! 一群阿姨看她半點(diǎn)不慌,還有點(diǎn)驚訝,小聲交談,“這小姑娘難不成還真有兩把刷子?” “我看不是,估計(jì)是破罐子破摔,反正如果誤會(huì)了咱們就付錢么,上面寫的價(jià)格好便宜?!?/br> “嘿~那行?!?/br> 過來看的人越來越多,其他嘉賓的攤位上也有很多顧客,只有奈奈的是一群質(zhì)疑的路人。 奈奈也不生氣了,好像她寫的在這些人類崽崽看來就是吹牛,嗯,反正她本來就是真牛。 阿姨們的外國朋友們很快過來,三種膚色的人都有,是一群男生,跟阿姨們很熟悉,他們對(duì)廣場(chǎng)舞很感興趣。 阿姨率先介紹,“小伙子們,這個(gè)小狐貍呀說她什么語言都會(huì),這一看就不太現(xiàn)實(shí)嘛,可她愣是要辯解,所以我就喊你們過來驗(yàn)驗(yàn)真假,你們可得給阿姨好好看看?!?/br> 一個(gè)白人小伙子大笑,跑到奈奈面前,說了一句母語:“hosentitocheseieccezioradurrelemieparoleinitaliano” 一群路人都不知道這個(gè)小伙子說的話的意思,紛紛看起好戲。 奈奈笑起來,捧住自己的大腦袋說出他剛才講的話:“聽說你很厲害?你可以用意大利語將我的話翻譯出來嗎?” 奈奈拖了長長的尾音,繼續(xù)軟聲說:“你剛剛的意思是這個(gè)?!?/br> 路人們睜大眼睛,望向白人小伙子,期待有反轉(zhuǎn),誰知道他對(duì)小狐貍玩偶豎起大拇指,用蹩腳的中文說:“你嗦的是對(duì)的?!?/br> 路人震驚,阿姨也有點(diǎn)收不住臉,但心里還是覺得不現(xiàn)實(shí),干脆說:“小狐貍,這一個(gè)還不行,因?yàn)槟阏f的是所有,所以你要多翻譯幾個(gè),阿姨才知道你是不是真的?!?/br> 奈奈看了下阿姨那邊有幾個(gè)外國朋友,數(shù)完后快速算好報(bào)酬,很開心地點(diǎn)一下頭。 白人小伙子大步跑回來,拍了下他的好兄弟,一個(gè)黑人朋友,“你要不要去試試?你們國家的語言很小眾?!?/br> 黑人小伙子有點(diǎn)羞澀,但還是爽朗地過去了,笑出一口大白牙,“sannu,andawakai,kunadakyausosai.” 奈奈被夸獎(jiǎng)了,笑得很開心,先翻譯出他的話,“你好,小狐貍你長得好可愛?!?/br> 她小手捂住玩偶的臉,俏皮地鞠躬,報(bào)之以彩虹屁:“謝謝你,你也好可愛!” 路人的目光再次聚焦到黑人小伙子身上,哪怕早有準(zhǔn)備,看到小伙子激動(dòng)地大喊:“你真的好厲害,沒想到在這里還能遇上會(huì)我們豪薩語的人!”他們還是震驚了。