第224節(jié)
扎姆咬牙切齒,聲音近乎是從牙縫中擠出。 黑氣彌漫在他周身,來送信的人被黑氣纏裹,沒來得及求饒就全身青黑,倒在地上氣絕身亡。 第305章 驚喜 天剛蒙蒙亮,金城內(nèi)便起一陣喧嘩。 投靠扎姆的勢力傾巢而出,在城內(nèi)大肆搜捕,凡是敢阻礙搜查或是反抗的城民,都會被打倒在地甚至關押起來。 許久未關閉的城門終于放下繩索,伴著門軸的吱嘎聲合攏。 但對金城人而言,這絕非什么幸事。 城內(nèi)有傳言,很久沒露面的城主杰拉德被扎姆暗算,關押在城主府地牢內(nèi),受盡酷刑折磨。此番大動干戈,是杰拉德從囚室逃脫,據(jù)說有城外的勢力幫了他,借先前的駱駝商隊混入城內(nèi),讓扎姆吃了大虧。 流言和真相相去不遠,追查源頭,竟然是扎姆隊伍中的兩名護衛(wèi)。 他們是死去小頭目的兄弟,眼睜睜看著親人被扎姆殺死,死時痛苦不堪,心中恨透了這個男人。 恨意讓他們忘記恐懼,借在城內(nèi)搜查的機會,將消息散播出去,試圖引發(fā)更大的混亂。 被追查到跟前,兩人面無懼色。知道自己必死無疑,不愿被扎姆折磨,當場抽出短刀,面對面扎進對方的胸腔。同時表情猙獰,在生命的最后一刻詛咒扎姆:“他絕不會有好下場,我們在地獄等他!” 兩人倒在地上,手仍牢牢握著刀柄,眼睛始終沒有合攏。 目睹這一場景,周圍的商人和護衛(wèi)盡皆沉默。 一種從未有過的氣氛在人群中蔓延,凝重,惶恐不安。兔死狐悲,物傷其類,種種情緒籠罩在眾人心頭。 扎姆趕到時,兩人早已經(jīng)死去多時。 看到地上的尸體,知曉真實情況已經(jīng)泄露,扎姆怒不可遏,下達命令,將膽敢傳播流言的城民全部抓起來,敢反抗的當場殺死。 “大人,這么做的話是不是……”一個投靠扎姆的商人想要求情,被扎姆冰冷的視線盯住,背上冒出一層冷汗,余下的話當即咽了回去,再也不敢說出一個字。 扎姆的命令被貫徹執(zhí)行,積憤已久的城民終于爆發(fā)。 雙方發(fā)生了激烈的沖突,扎姆的手下一度被逼退,城民的隊伍也付出了慘痛的代價。 一條長街橫亙在戰(zhàn)場之中,青石的路面被血染紅。 死去的護衛(wèi)、商人和城民倒在地上,暗紅的血在身下匯成小溪,順著石縫流淌。蔓延過街道盡頭的長梯,直至流入排水管道,引起地鼠和蟲群的注意。 交戰(zhàn)雙方毫無覺察,仍糾纏鏖戰(zhàn)。 城民不能退后,若是此時后退,等待他們的將是萬劫不復。護衛(wèi)和商人同樣不能,如果無法完成扎姆的命令,他們一樣會丟掉性命,并且在死前遭受非人的折磨。 天空中忽然罩下陰影,密集的振翅聲出現(xiàn)在眾人頭頂。 有人抬頭望去,瞬間瞪大雙眼,瞳孔急劇收縮,滿臉都是驚駭。 “蜂群,是蜂群!” 金城依山而建,城郊有大片竹林,更加不缺乏花草和小獸。 這樣的環(huán)境很適合蜜蜂。 葉安幾人出現(xiàn)在廢棄的礦坑,在坑道拐角發(fā)現(xiàn)數(shù)個巨大的蜂巢。 這些蜜蜂和孤島上的蜂群不同,體型更為修長,比起蜜蜂更像是黃蜂,偏又以花粉和花蜜為生。 在漫長的變異進化中,它們?yōu)楸4孀陨恚瑢箰毫拥沫h(huán)境,體型增大不說,尾針的形狀也發(fā)生改變,不再呈彎曲狀,而是筆直鋒利的尖錐。 這樣的變化使它們擁有更強的攻擊性,不會因為保護蜂巢攻擊敵人而喪命。 然而,進化到如此地步,蜂群依舊沒有改變食性,和孤島蜜蜂一樣從不吃葷,也算是一種令人驚嘆的堅持。 杰拉德見識過蜂群的厲害,每次出城遇到都會遠遠避開。 葉安則不然。 看到在蜂巢附近飛舞忙碌的蜜蜂,感知到蜂王從巢xue深處傳出的牽引,雙眼不由得一亮。 “小心,它們很不好惹?!苯芾鲁雎曁嵝?。 葉安點點頭,示意其他人后退,站在相對安全的距離,獨自走上前,過程中催動異能,模擬蜜蜂交流的方式,順利來到最大的一座蜂巢前,聯(lián)絡到棲息在巢中的蜂王。 蜂群環(huán)繞在葉安四周,嗡嗡聲不絕于耳。 葉安沒有半點緊張,任由蜜蜂落在自己肩膀和頭頂,專心致志溝通蜂王,更拿出隨身攜帶的晶石,交給面前的工蜂,由其送入巢內(nèi)。 過了幾分鐘,蜂王傳遞出積極的反饋。 葉安再給出兩塊晶石,提出自己的請求,并且鄭重承諾,只要蜂王愿意幫忙,他會給出更多的報酬。 蜂王欣然應允。 事實上,蜂群對扎姆也早有不滿,甚至是恨得牙癢。 扎姆全身都是毒,用藥也從不曾忌諱。他為了抓到兩只熊貓幼崽,毒殺母熊貓,毒素擴散開,毀掉了母熊貓領地中的大片花田。 對龐大的蜂群來說,能在旱季維持不敗的花田十分珍貴,結果被扎姆毀掉,這個梁子算是結下,找到機會必然要報仇。 葉安的提議給了蜂王新的思路,雙方一拍即合。 蜂王向蜂群下達命令,近萬工蜂傾巢而出,黑壓壓一片,猶如從地下飆起的烏云。 葉安這才知曉,礦坑中有六群變異蜂,他聯(lián)絡的蜂王是其余蜂王的母親,在這個族群中享有最高的權威。 蜂群的目標是金城,卻不是圍殺扎姆,而是給城內(nèi)造成混亂,借機癱瘓扎姆手中的勢力,先解決投靠他的商人和護衛(wèi)。 讓葉安沒想到的是,城內(nèi)先一步掀起亂局,城民和扎姆手下發(fā)生血戰(zhàn)。蜂群的到來反而逼退雙方,使得戰(zhàn)斗中途停止。 接到工蜂的反饋,葉安哭笑不得。 但這不意味著蜂群做了無用功。恰恰相反,蜂群出現(xiàn)之后,城民迅速退回到屋內(nèi),扎姆的手下則涌向城主府,少部分散落在外,卻也不成氣候。 蜂群環(huán)繞城主府飛行,既不離開也不靠近,里面的人自然不敢出來。 面對這種情況,即使扎姆想要放毒,也不可能一次殺死這么多的蜜蜂。何況蜜蜂始終和建筑保持一定距離,遇到情況不對,立刻就能避開,讓扎姆的攻擊落空。 其他人沒有扎姆的能力,不敢正面對抗蜂群,只能困在城主府內(nèi),希望得到庇護。 就這樣,扎姆的手下和投靠他的勢力聚集到一起,比葉安預想中更快,也更容易集中力量一舉拿下。 請蜂群繼續(xù)包圍城主府,葉安保持和蜂王的聯(lián)系,帶著杰拉德去同蕭玧匯合。 路途走到一半,經(jīng)過一片青竹林時,前方忽然出現(xiàn)兩只成年熊貓,另有五只留在遠處,正咔嚓咔嚓啃著礦石。 熊貓似是有備而來,穿過林間空地,謹慎靠近葉安。 從對面的熊貓身上,葉安感知不到敵意,示意木棉等人不要輕舉妄動,集中精神,準備搞清對方的來意。 一陣嚶嚶的叫聲忽然從成年熊貓身后傳來。 緊接著,一個胖乎乎圓滾滾的小家伙繞過成年熊貓,出現(xiàn)在葉安面前。 認出眼前的小熊貓,看它揮舞著小爪子,一會指指成年熊貓,一會又指向葉安,嘴里叫個不停,葉安繃緊的神經(jīng)放緩,臉上很快有了笑容。 他的預感果然沒錯,這個小家伙果然給他帶來了驚喜。 第306章 驚懼 扎姆站在窗口,透過窗玻璃,凝視圍困城主府的蜂群,表情陰沉無比。 一樓大廳內(nèi),聚集在此的商人和護衛(wèi)吵吵嚷嚷,沒有片刻安靜。 部分商人小聲抱怨,他們不該貪圖扎姆許諾的好處,如今困在這里進退不得。除非蜂群主動離開,他們休想離開城堡半步。 之前有商人發(fā)現(xiàn)蜂群會在夜間落下休息,壯起膽子組織隊伍,試圖趁夜間溜走。不想被工蜂發(fā)現(xiàn),一行二十多人全部被變異蜂包圍。 慘叫聲傳入城主府,眾人膽戰(zhàn)心驚,卻沒一個敢靠近窗口和大門,去看一看這支隊伍的遭遇,更不用提救人。 等到天明時分,終于有人鼓起勇氣走向窗口,當即被不遠處的景象嚇得倒吸一口涼氣。 城主府前的廣場上,橫七豎八倒著二十多具尸體,每具都是表情猙獰身體扭曲,早已經(jīng)停止呼吸。 蜜蜂飛舞在廣場上方,數(shù)量比前幾天更多。 一些地鼠從廣場角落鉆出來,咬住死者,合力向遠處拖拽。 蜜蜂沒有攻擊地鼠,而是繼續(xù)繞著城堡飛行,看樣子,是決心要困住所有人。除非奇跡發(fā)生,蜂群絕不會退去。 這個發(fā)現(xiàn)令眾人絕望。 如果城中有人愿意施以援手,他們不惜性命向外沖,或許還有逃脫的希望??伤麄兒统敲裨缫呀?jīng)撕破臉皮勢同水火,見面就要拼個你死我活,別說是幫忙,金城人有一個算一個,都恨不能他們?nèi)ニ馈?/br> 絕望之下,眾人心生怨恨,全部朝向扎姆。怎奈扎姆實力強悍,根本不是他們能夠對付。 怨恨不斷積累,達到一定界限壓過恐懼,城主府內(nèi)必然會出大亂子。 在眾人吵嚷抱怨時,七八個仆人托著大木盤走進來,將盤中盛放的烤rou和麥餅放在長桌上。 食物的香氣飄散,混合著辛辣的調料味,引發(fā)眾人食欲。 爭吵聲戛然而止,商人和護衛(wèi)一起涌向長桌,顧不得任何體面,徒手去抓烤rou和麥餅,同時推開身邊的人,踩過倒地者的手掌,在慘叫和咒罵聲中搶到食物,顧不得燙,大口送進嘴里。 城主府儲備豐富,rou類和谷物數(shù)量不少。奈何尋求庇護的人實在太多,食物大量消耗又得不到補充,除了扎姆的心腹,其他人想要吃飽只能靠搶。 隨著時間一天天過去,餐食的數(shù)量和標準一降再降,從一天三餐改為一天兩餐,再到一天一餐。 眾人咬著看似誘人,實則已經(jīng)有酸臭味的烤rou,即使不斷作嘔,也強迫自己咽下去。 濃郁的調料味道是為掩飾食物的腐敗,然而,即使仆人的手藝再好,也無法將腐敗變質的食材變得新鮮。 商人和護衛(wèi)強忍著胃中的不適,用最快的速度吃下?lián)寔淼氖澄?,每個人都在狼吞虎咽。 他們半點不懷疑,找不到逼退蜂群的辦法,等到食物耗盡,他們都會活活餓死在這里。畢竟城主府內(nèi)的老鼠都被抓光,如今連個影子都看不到。 至于藏身地牢的蜈蚣,別說抓不到,就算能抓到,他們也不敢下口。 仆人們收拾起木盤,用最快的速度退出大廳。哪怕他們腹中空空,餓得眼前發(fā)黑,腳下也不敢有片刻停頓。 這些商人和護衛(wèi)像是困獸,沒人知道他們會在什么時候失去理智。 就在三天前,兩名女仆送來熱水,腳步稍慢一下,被同伴抬出來時,已經(jīng)是兩具破敗冰冷的尸體。 年長的女仆為她們清理時,發(fā)現(xiàn)她們不只是遭到折磨,身上還被割開數(shù)道傷口,傷口周圍甚至存在牙印。