第80頁
書迷正在閱讀:替身受假死之后、我以為我訂了個仿真男友、變身異界大法師、秦先生霸道又粘人、總裁您老婆生了個貓崽、魔王飼養(yǎng)計劃、心要野、櫻桃可樂、超凡領(lǐng)主的日常、替身有為/替身難為
她盯著船醫(yī),單手拋劍挽了個花。 “聽著,我承認(rèn)我并非手無縛雞之力——要帶著一個十幾歲的男孩從海盜手里逃出來可沒有說得那么容易?!卑布惸热匀徊豢贤耆釛壦闹e言,半真半假地說,“不過,我對你們完全沒有惡意。如果你要聽實話的話,我只能告訴你我想弄清楚這艘船的通道,萬一沉沒了逃生可以快一點,不是嗎?” 安吉麗娜覺得自己表現(xiàn)得不錯。 沒準(zhǔn)兒尤利塞斯教會她的東西里最有用的就是怎么撒謊了……那個有辦法讓自己的眼睛看起來那么真誠的混蛋。 “……這是英格蘭能找到的最好的船,它不可能沉沒的?!?/br> “要知道凡事沒有絕對,當(dāng)初我也以為被海盜抓走的事不可能發(fā)生在我身上?!?/br> 亞伯·懷特先生一動不動地站在原地,好像一座沒有生命的雕塑,過了許久,他才輕輕地扶了扶眼鏡,對安吉麗娜道:“跟我來?!?/br> 這聽上去很像個命令。 “憑什么?”安吉麗娜條件反射地刺道。 “如果你想得到一張?zhí)由肪€圖的話,就別多說話?!蹦腥私┯驳氐?,把單詞從嘴巴里擠出來對他而言仿佛是再困難不過的事。 從安吉麗娜幾天的觀察來看,亞伯·懷特作為船醫(yī),在珍珠號上的地位大概介于普通船員和大副之間。他和托雷斯先生私交良好,并在船員間享有一定的尊重,但這些尊重并非來自于其他人對他地位的崇拜,而是來自對知識的崇拜。遠(yuǎn)航船一向是生病死亡的高發(fā)地帶,醫(yī)生的水平一定程度上決定著船員的生死…… 當(dāng)然,懷特醫(yī)生的年齡讓人很難相信他的醫(yī)術(shù),哪怕他的故作深沉有效地讓他看上去比實際上要更老一些。 總之,亞伯享有地位,但并不高,證據(jù)就是他位于船尾兼顧醫(yī)務(wù)室職能的潮濕小居室只比安吉麗娜的新房間好上一小點。 “你確定要給我?”安吉麗娜從船醫(yī)手里接過一張有點破舊的紙,揚了揚眉毛。 這份信任得來的未免太輕松了。還是說所謂的普通男人,都是這么輕信他人的家伙? “是的?!眮啿仆蒲坨R,“不過我還會盯著你,現(xiàn)在你沒有任何理由了,別第二次讓我看見你到處亂跑。這艘船的構(gòu)造、形態(tài)、材質(zhì)全部都是機(jī)密。” 安吉麗娜略感遺憾地聳了聳肩,但她話頭一轉(zhuǎn),“醫(yī)生,那么我們的目的地應(yīng)該不是不能問的秘密吧?” “你問這個做什么?” “你知道,像我和我弟弟這種與父母失散的孩子,來到一個從未到過的新地方,總是會缺乏安全感。我甚至從沒踏上過……你們說的歐洲。我不可能一輩子依靠你們的船生活,畢竟你們一靠岸就會把我扔下了不是嗎?坦率地講,我并認(rèn)為正在趕時間的托雷斯先生能將他承諾的‘安頓’做得多么周全。” 安吉麗娜又隨口扯了一句謊,雖然只有兩年記憶并不多,但她一開始和馬丁內(nèi)斯船長一直是在歐洲沿?;斡频?。她使勁讓自己看起來更無助些,仿佛無論強(qiáng)硬的一面還是軟弱的一面,都是在安全感極度缺乏下的表現(xiàn)。 懷特一愣,手指像是不自覺地在摸書桌案的邊沿。 他會說! 安吉麗娜心底里浮現(xiàn)出喜悅,她已經(jīng)看出來了,眼前這個男人并不像他的外表那么強(qiáng)硬,相反是個相當(dāng)容易動搖的家伙。 “你只需要告訴我在哪個港口上岸就好了,至少讓我知道名字,提前有個心理準(zhǔn)備?!卑布惸确跑浟苏Z氣,請求道,“我和索爾……我想我們總能找到辦法回家?!?/br> “倫敦港,我們會??吭趥惗馗邸!眮啿烟夭蛔栽诘匾崎_視線,他似乎對自己說出太多的事感到愧疚,“別和摩西說我把航線告訴了你……我依然會盯著你,別想做什么多余的事。” 安吉麗娜正在心里咀嚼這個她不太熟悉的名詞,似乎知道這一點也沒什么用,也許應(yīng)該去問問索爾——如果他們還能正常相處的話。 “謝謝,懷特醫(yī)生。”她垂下眼瞼,裝出比事實要多的感激。 接下來的幾天里,珍珠號唯一的船醫(yī)無疑踐行了他的諾言,他時時刻刻監(jiān)視著安吉麗娜。安吉麗娜每隔兩個小時就肯定會看見他一次,有一回她起夜去解手,竟然發(fā)現(xiàn)亞伯·懷特先生穿著睡衣一臉嚴(yán)肅地站在她門口。 ……這可有點可怕了。 安吉麗娜甚至開始期待索爾趕緊恢復(fù)搬過來,多一個人多少能讓她安心些,哪怕是個小鬼。 “懷特醫(yī)生告訴我,索爾的身體已經(jīng)修復(fù)得差不多了。我想他今晚就可以和你一起住?!苯K于,在珍珠號上的第十二天,托雷斯先生溫柔地笑著,叫來安吉麗娜。 安吉麗娜發(fā)覺自己竟然松了口氣,她實在被某位船醫(yī)的嚴(yán)密監(jiān)控弄得不太耐煩了。 “托雷斯先生,你能告訴我,我們什么時候能上岸嗎?” “最多再有一個月,珍珠號是目前最快的船?!蹦ξ鳌ね欣姿棺院赖卣f,他同情地看了一眼安吉麗娜,“長途航海對女士而已或許太勞累了,對此我很抱歉?!?/br> “別在意,我在海盜船上也待了很長時間?!卑布惸刃牟辉谘傻鼗卮?,半真半假。 ☆、第四十九章 從甲板上回到房間里,安吉麗娜第一眼看見的是索爾的金發(fā)。 那頭璀璨的頭發(fā)因為長期缺乏打理和主人營養(yǎng)缺乏,終于也漂亮不起來了,一束一束攢在一起,安吉麗娜不由得產(chǎn)生找一盆水潑上去的沖動。