第86頁(yè)
書迷正在閱讀:替身受假死之后、我以為我訂了個(gè)仿真男友、變身異界大法師、秦先生霸道又粘人、總裁您老婆生了個(gè)貓崽、魔王飼養(yǎng)計(jì)劃、心要野、櫻桃可樂(lè)、超凡領(lǐng)主的日常、替身有為/替身難為
“早安,卡瑪。”安吉麗娜回答,“你昨晚過(guò)得挺愉快的吧?” “的確很愉快,剛剛遠(yuǎn)航回來(lái)的水手總是相當(dāng)生猛。不過(guò),我更想和你在一起呢,親愛(ài)的杰克。”卡瑪嫵媚地用手指把玩著自己的頭發(fā),悠哉地對(duì)安吉麗娜拋媚眼,“你真的不想和我試試嗎?我還從來(lái)沒(méi)讓男人失望過(guò)?!?/br> “不了,你會(huì)對(duì)我失望的。”安吉麗娜立即誠(chéng)懇地道,這可是實(shí)打?qū)嵉恼嬖?,她的注意力全在卡瑪隨口說(shuō)出的另一件事上,“剛遠(yuǎn)航回來(lái)的水手?難道是那個(gè)黑色準(zhǔn)男爵的船?” “對(duì),就是巴塞洛繆·羅伯茨的‘皇家幸運(yùn)’號(hào)上的水手,一個(gè)海盜給船起這樣的名字,挺古怪的,是不是?不過(guò),不得不說(shuō)……他的船員是我接觸過(guò)的素質(zhì)最好的,有體力、英俊,談吐也比其他傻瓜迷人……” 卡瑪不知不覺(jué)點(diǎn)評(píng)起了她前一個(gè)夜晚的一|夜|情對(duì)象,安吉麗娜在口中默念了幾遍“巴塞洛繆·羅伯茨”的名字,對(duì)她而言似乎有些拗口。 她不得不打斷卡瑪陶醉的描述,說(shuō):“卡瑪,那個(gè)什么羅伯茨,是不是正在招募新的水手?你知道些什么嗎?” “怎么,連你也想下海淘金?”女人若有所思地撩了撩長(zhǎng)發(fā),“杰克,你不覺(jué)得每天喝喝酒打打人的生活很不錯(cuò)嗎?為什么非要去海上呢……要知道那個(gè)行當(dāng),來(lái)錢快,死得更快?!?/br> “告訴我!” 安吉麗娜堅(jiān)持道,她甚至用了命令句。 事實(shí)上,回到加勒比海去的心情,比她自己想象得還要強(qiáng)烈。 “好吧,如果你非得知道?!笨ì敳磺樵傅芈柭柤纾笆堑?,昨天叫吉米……也可能是安德烈的家伙跟我說(shuō),他們的老板——就是你打聽(tīng)的家伙——確實(shí)在招人,那個(gè)羅伯茨在美洲附近某個(gè)島上大撈了一票,于是購(gòu)買了最先進(jìn)的武器和船只,武裝了比軍隊(duì)還要先進(jìn)的海盜船隊(duì)。新的船都需要新的伙伴,正迫切地尋求可靠的水手呢?!?/br> 聽(tīng)起來(lái)很有意思。 安吉麗娜不自覺(jué)地心中一動(dòng)。 接下來(lái),她整個(gè)下午都顯得心不在焉,由于迫切地想要探聽(tīng)更多消息,安吉麗娜懈怠了工作,一不小心還砸碎了一個(gè)本就坑坑洼洼的盤子。 沒(méi)到收工時(shí)間,安吉麗娜就偷偷跑了。 因?yàn)?,她?tīng)見(jiàn)一個(gè)渾身酒臭的海盜醉醺醺地說(shuō),巴塞洛繆·羅伯茨船長(zhǎng)的船員正在港口高調(diào)收人。 才是下午兩點(diǎn)鐘,位于北歐的海島正處于最浮躁悶熱的時(shí)間。安吉麗娜頂著令人不順眼的太陽(yáng),一路沖到港口。 人山人海。 港口能匯集的人群一向不少,但這還是安吉麗娜頭一次看見(jiàn)如此夸張的密集程度。打扮邋遢的男人們吼叫、推搡著瘋狂地涌向某個(gè)點(diǎn),就像一大群黃蜂緊緊地抱著蜂巢。 “喂,這里是羅伯茨船長(zhǎng)招募人手的地方嗎?” 被安吉麗娜抓住袖子的海盜根本不回頭,而是不耐煩地甩開(kāi)她。 一股被午后的溫度蒸出來(lái)的火氣從胸口縱得升起,安吉麗娜手臂上的肌rou在一瞬間發(fā)力,她一把扯住對(duì)方的領(lǐng)子,猛地丟到地上,一腳重重地踩住身材是她兩倍大的男人的脖子! “不想死的話,就立刻回答我!”安吉麗娜的劍已經(jīng)抵在對(duì)方的胸膛上,只要再往下半分就能刺穿皮rou,“這里是那個(gè)什么巴塞的招人的地方?” 那個(gè)的海盜的臉色煞白,終于露出驚恐來(lái),夾著發(fā)顫的雙腿,拼命點(diǎn)頭,仿佛生怕點(diǎn)得不夠快,下一秒就是一劍穿心。 “滾!”安吉麗娜吼道,她一腳蹬在對(duì)方的屁股上。 被逮住的倒霉蛋連滾帶爬地逃走。 安吉麗娜拿袖子擦了擦滴血未沾的劍,將它小心翼翼地放回腰間。接著,她意味不明地擦了擦拳頭。 等踏著一地鼻青臉腫的海盜進(jìn)入圈子的最中間,安吉麗娜自己也免不了掛了一點(diǎn)彩。 “……你不錯(cuò)啊,小子,看不出這么能干。”被包圍的是個(gè)手臂粗壯的男人,面頰扁平,他意外地打量著安吉麗娜比男性單薄得多的身板,“羅伯茨船長(zhǎng)會(huì)喜歡你這樣的新人的,拿著?!?/br> 他遞給安吉麗娜一張很薄的羊皮紙。 “謝謝,是這些人太弱了?!卑布惸冉舆^(guò)紙張,克制著由于“大量運(yùn)動(dòng)”而興奮起來(lái)的心情,謙虛地道。 海盜笑起來(lái),露出一口白牙,“即使確實(shí)如此,你也算有點(diǎn)水準(zhǔn),我會(huì)將自己見(jiàn)到的如實(shí)匯報(bào)給船長(zhǎng)。仔細(xì)看看,明天來(lái)找我,我還在這里等你。我希望你能加入我們,一起去加勒比海?!?/br> 他頓了頓,自豪地瞇起眼睛,“皇家幸運(yùn)號(hào)絕對(duì)是所有海盜的最佳選擇……要是你見(jiàn)過(guò)的話就會(huì)明白,認(rèn)不出皇家幸運(yùn)號(hào)是最不可能的事,即使大西洋被十二月的太陽(yáng)曬干,都不可能?!?/br> “是嗎,我很期待?!卑布惸确磻?yīng)平平。 男人口中的話無(wú)非是對(duì)自己所鐘愛(ài)的船的謙虛,安吉麗娜在心里不屑地下了定論,就像她也會(huì)無(wú)條件地認(rèn)為將全世界所有的海水都抽干,都不可能找到一艘比當(dāng)年的索爾號(hào)更出色的船。 只不過(guò)是歸屬感帶來(lái)的不明所以的優(yōu)越,再加上一點(diǎn)兒自負(fù)的吹噓而已。 健壯的人挑了挑深濃的粗眉,沒(méi)有多費(fèi)口舌解釋,只道:“你會(huì)明白的。” 安吉麗娜將羊皮紙折成一小塊塞進(jìn)口袋里,等她走遠(yuǎn)再回頭,剛剛那名船員已經(jīng)重新被熱情的海盜包圍在重重人障中。