第1077章
書迷正在閱讀:農門貴妻、吞噬諸天、抗日之神槍手、火影傳奇之我的寫輪眼、甜蜜寵戀:總統(tǒng)夫人要改嫁!、老天逼我當英雄、被綠茶渣過的大佬們都黑化了、正牌受他怎么還是不來[穿書]、你到底有幾個野爹!、她的溫柔在外表
用了五、六天的功夫,曹颙才將兩處牧場的幾個牧點都巡視清點過。 這里牲口的折損,要比曹颙想象中的還嚴重。 成年騾馬、騸馬倒斃數(shù)達到兩成,這兩年新孳生的小馬則因缺少草料,加上暴雪冬寒,折損過半。 太仆寺牧場如此,那八旗牧場,有的比這邊還靠北,只怕雪災會更明顯。 牧場賬冊同實際牲畜數(shù),有幾家是相符的? 就是太仆寺這邊,曹颙也是心知肚明,實際牲畜處與賬面上,本來的缺口也有近一成。 這一成,由察哈爾都統(tǒng)、兩翼牧場總管、太仆寺各級官員瓜分,這也是太仆寺衙門的慣例。 雖說對于這樣行為,曹颙心里反感,但是也沒有想著去改變。 左右又不是占他的便宜,何必費力不討好,將上下人等都得罪了? 與其他牧場相比,太仆寺牧場還算是體面的。聽說八旗牧場那邊,吃馬匹“空額”的,有達到二三成的。 如今,凍斃的牲畜有兩成,加上之前的空額,實際上太仆寺牧場里的馬匹尖減了三分之一。 要想再恢復到雪災前的牲畜數(shù)量,怕是需要三、五年的光景。 太仆寺牧場如何,其他八旗牧場,牲畜的數(shù)量,能剩下賬面的五成已經(jīng)是不錯。 朝廷牧場的牲畜,由國家掏銀錢飼養(yǎng),多是膘壯毛長,尚且如此,何況那些尋常牧民? 像巴圖家那樣,倒斃了牲畜,生計困難的,不曉得有多少人。 現(xiàn)下還好,有凍rou能果腹,待到過兩個月,凍rou吃盡,饑荒不可避免。 雖說漠南蒙古被朝廷視為內蕃,但是并不代表朝廷能視蒙古人為子民,要不然也不會有滅絕人性的“減丁政策”。 “減丁政策”,就是限制蒙古各部人口的滋生。 在各部人口達到一定上限的時候,就要對超出的丁口進行屠殺。 為了保持朝廷“仁義”的面孔,直接“屠殺”的時候并不多,多是以戰(zhàn)爭時,驅使蒙古八旗為前站或者挑撥蒙古內部爭斗為主。 經(jīng)過幾代人的聯(lián)姻,如今掌握蒙古各部大權的諸王貝勒,多是愛新覺羅氏的外甥兒、外孫。 他們是貴族,每年受到皇帝的賞賜與召見,過著日益奢靡的生活,自然不會擔心自己被“減丁”。 曾經(jīng)稱霸草原的蒙古人,就這樣磨去了狼的血性,成為忠心于滿清朝廷的順民。 坐在燈下,想到蒙古人的處境后,曹颙拿出其木格送的那枚狼牙,尋思想個什么法子,幫助巴恩一家度過難關。 至于其他的蒙古人,曹颙卻是生出無力感…… 只要能堅持過小半年,熬到六、七月,水草肥美,草原上生機勃勃,野兔在草叢中跳躍,黃羊在歡實的奔跑就好了。 就算熬不到六、七月,畢竟是牧民,與侍候莊稼的農民不同,還有牲畜可以宰殺,勉強活著應不成問題。 雖是餓不死,卻是失去了謀生的牲畜,要是還想活命,便只有賣身為奴了。 那些蒙古貴族,除了自己驅使這些奴隸外,有的時候還私下買賣部分人口到關里。 京城的人市兒上,一個青壯蒙古奴隸不過十來兩銀子,孩童價錢減半。 蒙古人力氣大,性子憨厚,好驅使,一般的在旗人家都愿買兩個回家使喚。 在那凍死健馬的暴風雪中,要是沒有巴圖的熱情與慷慨,曹颙一行許就是要喪身塞外了。 雖說只在巴圖家歇了一晚,吃了兩頓飯,但卻是實實在在的救命之恩。 曹颙的為人行事,是不求聞達天下,但求無愧我心。這活命大恩,自然牢牢記在心上,尋思要好生答謝才是。 曹颙正想法子,就聽門外有人道:“公子,歇了么?” 是魏黑的聲音。 “沒呢,魏大哥快請進?!辈茱J放下狼牙,一邊應著,一邊起身開門。 魏黑拎著一個皮囊進來,舉到曹颙面前,笑道:“這兩日公子見天在外頭跑,小心染了寒氣,還是喝兩口酒驅驅寒、解解乏再安置?!?/br> “那感情好,正好同魏大哥喝兩盅……”說到這里,曹颙看看窗外,已經(jīng)是漆黑一片:“只是夜深了,別折騰廚房那邊了,咱們就著rou干喝?!?/br> 說話間,他招呼魏黑在桌邊坐了,又將裝rou干的口袋取了,擱在桌子上。 魏黑已拿了兩只青瓷茶盞,滿滿的倒了兩杯酒,一杯送到曹颙面前,一杯自己個兒端了:“公子快喝兩口,方才這酒囊擱在老黑那屋炕頭烙了半天,正熱乎著。” 曹颙笑著端起,送到嘴邊,飲了一口。熱乎乎的酒水順著喉嚨咽下,燒得人火辣辣的,只覺得渾身立時暖和起來。 “好烈的酒!”曹颙倒吸了口氣,瞅著杯中酒道。 “是啊,這是崔飛在張家口販賣的酒。別說,雖是王府的買賣,倒是不吭人,這酒地道,沒有兌水。怨不得他們家生意好,聽說每年販酒剩下的銀子,就有數(shù)萬兩?!蔽汉诤攘艘豢诰疲f道。 “每年數(shù)萬兩銀子么?簡王府,家資很是富足啊……”曹颙沉吟著,臉上漸漸露出笑意,方在積在心頭的憂慮已然煙消云散…… 第0517章 罪孽 正月二十九,在清點完兩翼牧場牲畜倒斃的數(shù)目后,曹颙將這邊的情形如實寫了折子,察哈爾都統(tǒng)與兩翼牧場總管聯(lián)名,使人送往京城。