第一四八章 奇異的旋律
巖洞封閉,神秘莫測,里面的東西也是神神秘秘的,令人猜疑,也讓人恐懼。 “石桌”悄然地出現(xiàn)、一千年前的留言、奇異的音韻、破殼而出的石珠……都是無法想象的怪異之事。 這是一個神秘莫測之地,“石桌”本身以及所發(fā)生的事情也必定怪異,不足為奇。 張云燕的感受之所以如此強烈,是因為靈魂已經(jīng)被神秘的氣氛包容,不能不震驚。 云燕面對剛發(fā)生的怪異之事,豈止不解,也很恐懼,越想越緊張,越想越可怕。“石桌”如此怪異,暗藏著恐怖的妖法,現(xiàn)在又生出一顆石珠,更令人畏懼。 難道妖物已經(jīng)準備就緒,就要大發(fā)yin威啦? 張云燕緊盯著突然出現(xiàn)的石珠,不由得打個冷戰(zhàn),又一個妖物出現(xiàn),不知道會發(fā)生什么樣的險情和災(zāi)難。 看樣子,這顆石珠神秘非凡,或許是“石桌”的核心,包含著所有的秘密,掌控了強大的法力,不可小視呀。 此時此刻,神秘的巖洞更加神秘,尤為恐怖,緊張的氣氛更加強盛,緊繃的神經(jīng)已到了崩潰的邊緣。 沉靜,死一般地沉靜,整個巖洞就要在沉靜中毀滅,一切都將消融于陰間的虛空中…… 時間在悄然流逝,緊張恐懼的情緒在逐漸緩解,難以忍受地折磨正逐漸退去,唯一的靈魂已經(jīng)變得茫然,木然,無我…… 神秘的巖洞里,靜得沒有一點兒聲音,似乎一切都不存在了,已經(jīng)變得虛無空靈…… 張云燕在緊張地觀察,在絕望地等待,等待千年留言告知的巨變——瞬間毀滅。 這種等待極度緊張,極其可怕,她承受著無法忍耐地精神折磨。 在虛無空靈的境界里,一個聲音響起來,很輕微,很悅耳,如靡靡之音令人陶醉,又好像萬馬奔騰勢不可擋。 這是什么聲音,是從哪里傳來的? 這個聲音在洞內(nèi)清晰地響起來,令人意外,心驚不已。 張云燕從茫然無我的狀態(tài)中被驚醒,猶如靈魂回歸一樣恢復了意識。她立刻警覺起來,身心緊繃有了懼意,在尋視,在查找,在傾聽…… 這個過程很短暫,就在幾個眨眼間。 在短暫的時間里,云燕看見了,原來是那顆石珠滾動發(fā)出來的聲音。 這個聲音如此奇妙,又如此詭異,令人身冷心寒,毛骨悚然。 石珠破殼而出后,正在桌面上緩緩地滾動,此時已落入桌面上刻寫的字跡里。就在石珠滾落到第一行的第一個字“水”里的時候,那個神秘奇異的韻律便響起來。 石珠在“水”字里沿著筆劃緩緩地滾動,處處滾到?jīng)]有遺漏。 “水”字滾動完畢后,它接著進入了下一個“緣”字,筆劃也是無一遺漏。 伴隨著石珠滾動,那個神奇美妙的聲音在不停地“奏響”。 就這樣,石珠從第一個字跡開始,一筆不漏一字不丟地連續(xù)滾動,有序不亂。奇妙的韻律也沒有間斷,一直伴隨著。 又是一件神奇怪異之事,小小的石珠好像長了眼睛,能逐字逐句地有序滾動,不會漏掉一個筆劃,哪怕是一個點,似乎在連續(xù)地書寫這四句話。 看來,這顆石珠的確很有靈性,有生命,能觀察到一切,有很強的感知力。 張云燕緊張地看著滾動的石珠,目光里有了驚疑畏懼的神情。 她認定,這顆石珠是一個可怕的妖物,兇殘狠毒,包藏禍心。石珠從龐大的“石桌”里孕育而生,所具有的魔法十分強大,一旦施展會非??植溃瑹o法想象。 這顆石珠太神秘,太怪異,不能不令人關(guān)注,心生畏懼。 且不說石珠的詭異行為和極強的感知力,也不說具有的魔法多么恐怖,就是滾動中發(fā)出來的聲音,也非同一般,可謂陽世絕無僅有,或許陰間也是獨一無二的,太不可思議了。 一般的滾動聲很平常,很單調(diào),沒有人會覺得奇怪。 這顆石珠滾動的聲音截然不同,猶如婉轉(zhuǎn)悠揚的樂曲,是一種美妙的旋律,又好似雄壯激昂地奏響,令人動情,也讓人心驚。 這顆石珠似乎在自我哼唱,自我欣賞,自我陶醉,在每一個字跡里,一邊滾動一邊宣泄著自我的“激情”。 它是一個有生命的精靈,是個嗜血成性的妖物,即將妖法大作,會帶來可怕的災(zāi)難,將毀滅整個巖洞。 石珠“哼唱”的樂曲,和胎生之前在半球形凸起里發(fā)出來的聲音一樣。看來,在孕育過程中,它已經(jīng)熟知這首神奇的旋律。 這旋律或許是成長中不可缺少的,令石珠更加神秘,更加怪異,會一直伴隨下去。 這旋律聽起來輕柔細微,卻能感受到深遠恢弘的氣勢。 這樂曲有著極美的韻律,又好像超越時空,抒發(fā)著浩瀚博大的激情。 這音韻猶如來自于深邃的天際,飽含著九天的恢宏;又好似流傳于滔滔不絕的歷史長河中,在頌揚遠古的心聲;就像在深深的地下奏響;又如同在現(xiàn)實空間里共鳴…… 石珠的“哼唱”十分神奇,神奇得極其詭異,詭異得不可思議。 張云燕深感緊張,恐懼不已,不過沒有驚慌失措,已經(jīng)做好了拼搏的準備。她在思索,很想在靈魂消亡前能探查明白,對這件神秘怪異之事有所了解。 云燕深知,躲在遠處毫無作用,依舊在“石桌”和石珠兩個妖物注視下。一旦妖法暴發(fā),整個巖洞都會毀滅,靈魂也將隨之消亡,躲到哪里都一樣。 既然躲避毫無意義,還不如去近處觀察一番,或許能探知一些秘密。離兩個妖物近一些,靈魂消亡能更痛快,免得再受折磨。 想到此,張云燕不再顧忌險情,不再畏懼消亡,立刻起身回到“石桌”旁,仔細觀察石珠的滾動以及“石桌”的變化。 石珠滾動很緩慢,勻速不變,滾動后的字跡沒有變化,依然閃爍著晶瑩的光亮。 “石桌”也沒有變化,半球形石殼的碎片散落在桌面上,孕育石珠的地方也和桌面一樣光滑,有著一樣的色澤,只是由凸起變成了凹陷,好像原本就是這樣。 張云燕正在觀察,突然身子一抖又被震驚,一件神奇怪異的事情悄然發(fā)生了。 就在這時,那些破碎的石殼不知何故,竟然自行活動起來。 她正在觀察滾動的石珠,又見到了如此奇怪之事,不由得吃了一驚。 只見,大大小小的破碎石殼從桌面上飛起來,看似雜亂無章,其實很有秩序地聚集在一起,又恢復了原來的半球形狀。 半球形殼體瞬間拼湊完整,接著落下來,不偏不倚地蓋在凹陷處,桌面上的小小凸起又恢復原樣。 張云燕兩眼緊盯,仔細觀察,驚詫不已,半球形凸起圓滑光亮,上面沒有一絲裂紋,沒有一點兒破碎的痕跡,和原來一模一樣。 這過程是在注視中瞬間完成的,太神奇了,也太怪異了,令人難以置信。 這又是一件不可思議的怪事,就這樣悄無聲息地發(fā)生了。 張云燕很不解,破碎的石片以及細碎的粉末怎么都有靈性呀?它們怎么會自行飛動,又井然有序地回到原來的位置呢? 由此可見,它們比人類大腦不知道要好多少倍,記憶力如此之強,行動又如此迅速,沒有錯亂,太不可思議了。 這個“石桌”太可怕,也太恐怖了,無處沒有魔力,無處沒有靈性,好似一個修煉有成的精靈,令人畏懼。 張云燕穩(wěn)了穩(wěn)緊張的情緒,伸過手去推了推,半球形凸起一動不動,就像長在了桌面上,已經(jīng)和“石桌”成為一體,看不到一點兒縫隙。 這個過程和結(jié)果實在神奇,也太不可思議了,不知道是石殼與母體之間親和力的作用,還是暗藏的妖法所至,令人震驚,也讓人恐懼。 張云燕有了可怕的預感,桌面上的神秘凸起又恢復原狀,毫無縫隙地成為一體,會不會再生出一顆石珠呀? 它要是破裂生珠,然后恢復,再破裂生珠,再恢復,這樣無休無止地進行下去,會生出多少顆石珠呀! 一顆石珠都這么恐怖,要是再生出幾十顆,幾百顆……那魔力,那能量,毀滅整個巖洞毫無疑問,甚至能毀滅無數(shù)次。 神秘的巖洞、詭異的“石桌”,還有深不可測的石珠,都這么可怕,太恐怖了,恐怖得無法言表。 面對神秘怪異之事以及怪異之物,張云燕深感恐懼,又疑惑滿腹,怎么會如此神奇可怕呀? 她思來想去,只能歸結(jié)于一點——妖法所為。 云燕覺得,只有用妖法的作用來看待這些怪異之事,才能說得通,此外無法解釋。 看來,“石桌”周身上下都有魔力,或者說這個龐然大物完全被強大的妖法控制。由它而來的各部分,乃至碎片粉末,都在妖法掌控中,自然會聽從調(diào)遣,恢復到原來位置。 那個凸起能恢復原狀,沒有破碎的痕跡,就是因為妖法的強力作用,才有了如此驚人的神奇之事。 由此可見,“石桌”的妖法極其深奧,威力無比強大,令人生畏。它或許就是一個修成的精靈,正在展示神奇的本領(lǐng),以震懾洞內(nèi)唯一的靈魂。 接下來,它一定會采取行動,施展恐怖的妖法,后果不敢想象,整個巖洞將從陰間徹底消失,唯一的靈魂也會隨之消亡。