金絲雀上
書迷正在閱讀:被男神發(fā)現(xiàn)18禁游戲里的原型是他怎么辦,急、一品皇貴妃、婚姻里的性愛、鬼壓床(h)、脈脈不得欲(強(qiáng)迫,高h(yuǎn))、化妝師(出書版)、小酒館(旅途校園 1v1)、暴君[重生]、豪門重生:陸少,晚上見、大漢昭烈帝
01 你有沒有捏死過一只小鳥? 那是溫暖的小東西,羽毛柔軟。把它握在手中,手指觸摸它腹部的絨毛,并同時(shí)感受它的心跳和體溫。多么美妙。然后你收攏手指,它聲音變調(diào),開始撲騰,但越是掙扎你感受到的越多,就越貪戀。鳥不再發(fā)出聲音,變成一顆心臟,沖撞,一下大過一下,你或許會(huì)疑惑這么小的東西怎么迸發(fā)出如此驚人的力量,你可以再用力一些,像這樣。骨骼在皮rou之下的折斷是鈍的,那駭人的生命力的噴涌戛然而止,變成一團(tuán)軟塌塌的死物。 02 我常常撫摸安吉洛的喉嚨,想象那里住著一只鳥。 一定是這樣。要不然,他怎么能發(fā)出那樣動(dòng)聽、清脆、無與倫比的嗓音?所有人都為他傾倒。每當(dāng)他上臺(tái)演唱,最頑固的紳士眼里也含著熱淚,貴婦淑女們紛紛哭泣昏厥。 那是上帝的聲音,他們說。 燃起人間的yuhuo,我補(bǔ)充。 彼時(shí)埃蘭娜新婚,與她的丈夫德爾皮耶羅公爵相處不甚愉快,常常以帶我散心的名義去戲館聽歌劇。我對(duì)此不感興趣,只是作為舉世通用的赦免證必不可少地坐在高閣上。 臺(tái)上的人四肢修長(zhǎng),身穿鎧甲繡金長(zhǎng)袍,額頭覆蓋著絲綢、鉆石和黃金裝飾的面具,頭頂上彩色羽毛猶如孔雀開屏,站在華麗而虛假的背景前,充當(dāng)著王子、英雄或是天神的角色。這份煞有其事的莊重讓我覺得十分可笑。 我吭哧吭哧地啃著點(diǎn)心。 歌聲驀然停住,掌聲與音樂像被嚇住了似的,棲棲遑遑地衰弱漸止。人群發(fā)生一些sao動(dòng),扭來扭去,彼此疑惑。 我仍在吃著點(diǎn)心,并將掉落的點(diǎn)心渣從裙擺上撣下去。 “亞歷珊德拉!”埃蘭娜啞著嗓子沖我低喊。我沒理她,端起杯子喝了一口茶,將舌苔上的甜膩沖掉?!皠e這樣,亞歷珊德拉,求你了……”她憋著聲音懇切地望著我。 雖然埃蘭娜是我的表親,但并不代表她可以對(duì)我這樣說話。我的眉毛不可抑制地上揚(yáng),正打算回敬她幾句,歌聲突然又起,婉轉(zhuǎn)上升,愈行愈高,直通天際。 埃蘭娜收回前傾的身子,靠在椅背上,語(yǔ)氣嬌軟虛幻:“他在看我們。” 是的,他看到了,正向我挑釁呢。 駕著天馬的‘阿波羅’面撲厚厚的鉛粉,白凈肅穆如隆冬雪地,高傲以外的一切都被掩蓋,只是那眼圏泛紅,冒著熱氣。嘴唇更紅,開合間露出赤紅的舌與口腔內(nèi)壁,如同交媾中的女性器官。他渾然不知自己已被看穿,沉醉在他輝煌的夢(mèng)中,做一個(gè)半人半神,供眾生崇拜與賞玩的伶優(yōu)。 期待似美酒將他灌醉,他只道愛飲得越多歌越甜美, 他的欲望純粹、劇烈而新鮮,渾然不覺美酒亦是穿腸毒藥,他必須不負(fù)眾望,必須演下去,演到骨子里,再嘔出血來,方為絕唱。他踏上了神壇,為獻(xiàn)祭自己唱出一首贊歌。 當(dāng)然,彼時(shí)他對(duì)此一無所知,只是驕傲地憤怒地仰望著我,試圖用歌聲使我慚愧懊悔。 樂音已經(jīng)升至最高,小提琴也跟不上他,整個(gè)大廳鴉雀無聲,仿佛這數(shù)百人都不存在,都已升上了天堂,淚流滿面地接受天使的洗禮。 他終于滿意了,一個(gè)漂亮的旋音,爾后緩緩減弱,下滑至低音,非常輕快,悅耳,令人驚奇不已。歌聲一停,掌聲四起,經(jīng)久不息。我也為他鼓掌,他帶著得勝的疲憊瞟了我一眼,帷幕落下。 埃蘭娜倒在椅背上,雙目圓睜,滿臉是汗,她按壓著胸口喘著氣重復(fù):“安吉洛、安吉洛、安吉洛?!痹S久她才緩過勁來,奪過紙筆寫下一封信,塞到我手上:“亞歷珊德拉,幫我送封信,你要什么我都給你!” 可惜這世上并沒有什么是她有而我沒有的。 “為什么不讓她去?!蔽铱聪虬Lm娜身后紅臉膛的侍女,“我可不是給你跑腿的?!?/br> 埃蘭娜臉上浮現(xiàn)一絲扭曲的妒恨,很快掩飾過去,她親切溫柔地哄我:“亞歷珊德拉,我的好meimei,你知道整個(gè)皇宮我最愛你,我只求你這一件事,為了我們的友誼,幫我這一次,我會(huì)給你最漂亮的珠寶,最好的小馬駒,還有東方來的馬戲團(tuán),好嗎?答應(yīng)我,親愛的?!?/br> 說實(shí)話,我已經(jīng)厭倦了和她姐妹情深的游戲,但去見那個(gè)唱戲的,(安吉洛。埃蘭娜虔誠(chéng)地說。)也未嘗不可,于是我佯裝大度地說:“那好吧,我答應(yīng)你。記著你欠我一件事,埃蘭娜,無論我什么時(shí)候討要,你必須做到?!?/br>