第6節(jié)
【校對紙鶴】:“你好?!?/br> 許辰川的心跳似乎漏了一拍,沒來由地一陣緊張:“大神好?!?/br> 【后期阿雯】:“大神qaq?。。 ?/br> 【翻譯貓草】:“矮油大神居然也被炸出來了,小克你面子不小啊~” 【翻譯由塔拉?!浚骸熬o抱大神大腿!” 【翻譯貓草】:“嘖,出息![轉身緊抱大神大腿]” 許辰川看著這一窩子的大神抱大腿,看得有點發(fā)愣。 說實話,比起這個群里其他的id,“紙鶴”的存在感很低。許辰川不記得自己在疏影的官方介紹或是代表作中見過紙鶴這個名字。之所以知道這位,也僅僅是因為之前那個群里的只言片語。 但他可以確定的是,能做貓草和由塔拉桑兩位的校對,還讓他倆心服口服的人物,這世上并不多。 【校對紙鶴】:“chris作品列表發(fā)一份過來吧?!?/br> 【監(jiān)督路人甲】:“chris是新人,只翻過harmless一部劇。不過水平很不錯,進步也很快,我可以做擔保?!?/br> 【校對紙鶴】:“哦,我看到過你翻的harmless,翻得不錯。” 【翻譯chris】:“謝謝大神鼓勵!” 許辰川并不知道這句夸獎的分量,也聽不見群里其他人心里回蕩的“臥槽”。 【校對紙鶴】:“chris學過法語嗎?rr里偶爾有法語的臺詞?!?/br> rr指的就是re,也就是他們要翻譯的新劇《紅袍加身》。這個劇名來自于法國首相、紅衣主教黎塞留的一句名言:? quand une fois j'ai pris ma résolution, je vais droit à mon but, je renverse tout , je fauche tout, et ensuite je couvre tout de ma re.?(一旦我心已決,我將直奔目標,反轉一切,割裂一切,用我的紅袍覆蓋一切。) 【翻譯chris】:“mua,抱歉?!?/br> 打完這句話,許辰川就切換回了私聊的窗口,看見舒穎麗發(fā)來:“時間不早了,你繼續(xù)學習吧,我也去睡了。明天去跟大學同學吃飯,2333wth” 許辰川的眼皮跳了幾下。 【chris】:“2333我知道,是你在笑的意思,但是……wth?” 【千秋雪】:“哦,wth就是‘我特嗨’?!?/br> 【chris】:“…wth?” 【千秋雪】:“對呀?!?/br> 【chris】:“wth?!” 【千秋雪】:“……怎么了?” 【chris】:“……媽,wth 是一句英語的縮寫,相當于‘這特么是怎么了’。” 【千秋雪】:“啊,是我搞錯了??吹剿麄冊诰W上這么說,我亂猜的?!?/br> 許辰川的眼皮又兇猛地跳了起來:“媽,你確定mua是‘沒有啊’的意思?” 呵呵 許辰川的眼皮又兇猛地跳了起來:“媽,你確定mua是‘沒有啊’的意思?” “這個……應該沒錯吧?” “……我明白了。快去睡吧,晚安?!?/br> 許辰川結束了視頻通話,立即百度了一下“mua”,霎時間眼前一黑。 等他鼓起勇氣回到群里時,只看見滿屏的粗大紅字撲面而來。 【翻譯chris】:“mua,抱歉?!?/br> 【翻譯由塔拉?!浚骸啊?/br> 【監(jiān)督路人甲】:“………………” 【翻譯貓草】:“臥槽!?。。?!” 【后期阿雯】:“臥槽!?。。。。。。。。?!” 【翻譯由塔拉?!浚骸罢l去開下燈我看不見了!我看不見了?。。。?!” 【監(jiān)督路人甲】:“chris你真的知道你說了什么嗎?” 【翻譯貓草】:“這個世界我已經不懂了!” 【后期阿雯】:“大神被調戲了?![舉話筒]大神被強吻的感想如何?” 【翻譯貓草】:“我對這個節(jié)cao盡毀的世界已經不抱希望了!??!大神我也要mua!??!” 【翻譯由塔拉桑】:“我也要mua?。。 ?/br> 【后期阿雯】:“閃開讓專業(yè)的來?。。?!” 【翻譯chris】:“對不起,我以為mua是‘沒有啊’的意思……那句話是回答大神的問題?!?/br> …… 一片死寂。