第67頁
將軍一氣之下飛刀一掃,前排的十個同樂人身首異處,剩下的人如熱鍋上的螞蟻,有的甚至低聲抽泣。 鵲仙揮袖而去,一張臉埋入黑暗中,看不清是何情緒。 將軍對同樂人道:“看,你們拜以為神的鵲仙就這樣放棄了你們!” 恐慌之下,人們問將軍:“既然是他們拋棄我們在先,那我們也只能保自己了!” 第二日天一亮,同樂人在前,鄰國士兵在后,浩浩蕩蕩來到一個山洞前,指著“泉清月明”的石牌道:“黑鵲就在里面!” 不知為何,山洞外沒有設(shè)任何結(jié)界,一隊人就這樣輕而易舉地進(jìn)了修煉處。 映入眼簾的是兩個少年身披黑羽斗篷,一個清秀,一個陽光,雙目緊閉,坐在石床上互傳靈力。 發(fā)覺有人前來,清秀的那位先睜開眼,穩(wěn)穩(wěn)地收住靈力,給自己依然閉緊雙目的同伴設(shè)好結(jié)界,再打了道隔音符,才跳下石床。 他面色蒼白,喉音顫抖:“我不會去鄰國的!” 將軍冷哼一聲:“這由不得你!” 同樂人們見少年語氣堅定,開始跪求:“我等是同樂最后的一脈血,求二位鵲仙救救我等!” 少年眉頭微皺:“我們救得還少嗎?” “我們知道這樣做對不住二位,可我們也沒有辦法啊,國無主,無兵無將,想保護(hù)二位,也做不到?。 ?/br> 聽到這句話,周牧氣得緊咬牙關(guān):“保護(hù)不了它們,也不能帶他們直搗人老巢?。 ?/br> 少年的臉映在畫卷里清晰無比,他黑眸閃爍,只答了一句話:“我們不去鄰國!” 話音剛落,將軍又是一刀,斬了五位同樂百姓,剩下的人更是驚慌,甚至開始說出違心的話: “鵲仙當(dāng)初從饑荒中將我們解救出來,我們自然感激不盡,但如今我們都有了家眷,就算自己想誓死守護(hù)二位,家眷們未必是這個想法,況且,我的孩子還小,不能沒有爹!” “無論如何孩子是無辜的,他們才來這世上沒幾年,還沒體驗紅塵中的酸甜苦辣,就回到陰間,我們做父母的也實在不忍心納!” 少年冷著臉問道:“在說這句話之前,你們捫心自問,你們是自己舍不得失去這條撿來的命,還是真的為了孩子?” 此問一出,更多人的選擇沉默,只有一個人嘆道:“如果我們做父母的失去生命,獨留孩子一人在世,也很殘忍!” 少年閉不答話,望了眼石床上的同伴,仰天閉眼,道:“總之,我們不會去鄰國!” 同樂百姓見道理講不通,跪求也無用,看少年的模樣,是痛下決心,打算舍棄他們。 有幾個人面目開始猙獰起來,惡語脫口而出:“你們有今日修為,皆由我們的供奉積攢功德,你們不能這么忘恩負(fù)義!” “忘恩負(fù)義?呵呵,天地各路神仙數(shù)不勝數(shù),你們?yōu)楹尾话菟麄?,轉(zhuǎn)而拜我?還不是因為我隨了你們的愿!”少年冷笑道,眸子里露出幾分嘲諷。 有的人又開始質(zhì)疑:“你們之前叼來的那些金塊不知從何處得來,怕也不是什么正當(dāng)手段吧,不然鄰國也不會找上門來指著要你們!” 少年雙拳緊握,真是可笑,食不果腹時,見錢就撿,見金就拿,從不問出處,如今熬過了慘不忍睹的日子,又回頭追究起這些! 第38章 史冊真?zhèn)尾厮叫?nbsp; 若沒這個能力,當(dāng)初就…… 還有的人直接把責(zé)任丟給鵲仙: “若沒這個能力, 當(dāng)初就不要逞能,既然選擇做個好人,就不該半途而廢!” 這些人已經(jīng)無藥可救, 規(guī)定好人就要做到底?你供奉我,我就一定要替你們辦事?你拜我為神,為難之際,就一定要救你們?哪怕舍去自己的生命, 也在所不辭? 人們把信仰說得如此冠冕堂皇,這其實就是一場隱形交易! 少年的拳頭捏得更緊,關(guān)節(jié)發(fā)出“啪啪”聲,眸子里流露幾分悔恨。 人們不依不饒,七嘴八舌,皆道二人不配擁有他們的供奉。 少年終于爆發(fā), 打出一記暴擊, 炸出一團(tuán)火花, 火星落在人們身上, 一下子燃燒起來。 一時間哭喊,慘叫聲不斷,坐在石床上的令一位少年終于睜眼, 收掉罩住在他身前的結(jié)界,羽袖一揮, 熄滅了人們身上的火。 換來的不是人們往常的跪拜感謝, 而是憎恨,厭惡,謾罵。 但是沒關(guān)系,這很正常,畢竟這火是他同伴放的, 若他不及時醒來,他們一定會化為灰燼。 鄰國將軍揮起大刀,號召士兵們向兩位鵲仙發(fā)起進(jìn)攻。 可凡人哪里是他二人的對手,不出一盞茶的功夫,就殺出重圍,直接躍到將軍面前。 但有一位鵲仙身體有些顫抖,黑色的羽袖下流出鮮紅的血,緊接著就是一陣咳嗽,腿一軟,倒在同伴懷里。 閉眼前,緩緩伸手捧住那張清秀的臉,奄奄一息道:“子戊,還記得當(dāng)初我們在同樂國主面前發(fā)過的誓嗎?只要他將陽壽與精氣折給我們,我們就要守住他的子民!” 子戊眸光閃爍,咬牙道:“當(dāng)初我們是發(fā)過誓,可是子戌如今我們自身難保,又如何守住他們?” “欠別人的總是要還的!”子戊咽下一口口水道。 子戌抬手握住捧在臉上的那只快要變成鳥爪子的手,聲音幾近沙啞:“欠他的,我們早已還清,你看看,這些人是如何對我們的!”