第112章 英文單曲
酒吧一條街外景的戲份,除了那個床自己過來然后秦風撲上去的鏡頭外... 最主要其實是里面的戲。 秦風剛來泰國找唐仁,當晚就被帶到了當?shù)氐木瓢?。一時間美女如云蜂擁而至,秦風在國內(nèi)長大沒有見識過這些,又被唐仁介紹了他的老大“泰哥”也就是泰坤后,被招呼著: “你多大了?” “不會還是個雛吧?” “你喜歡男的?人妖?” 不得不說臺詞的尺度,還是比較大的。 而電影里同樣被唐仁的尺度給震驚了三觀的秦風連連搖頭,又瞥見唐仁往自己酒杯里下了那么一顆什么藥丸之類的東西。他于是手一抬,靈活地順勢交換了兩人的酒杯。 然后在表舅、泰坤的起哄下一飲而盡。 殊不知接著喝了兩杯之后,頭越來越暈... “你,你那杯也...” “你喝了我那杯?” 王寶強訝異之后,笑得更是燦爛:“那杯,料更猛啦哈哈哈哈!” 于是一時間,秦風天旋地轉得更暈了。 “咔!” 陳思成點頭:“我看看啊...行,過了!” 今天拍的算不錯,王寶強和肖央都算是很會帶戲的演員。 加上整個酒吧的氛圍,葉青的表演也很順暢。或者到目前為止,陳思成覺得葉青還是可圈可點的,光看這一段他一般也想不到這位曾經(jīng)也是被演技黑上熱搜的“北電之恥”。 但你要說和《寒夜》里的醫(yī)院戲... 也還確實有點差距。 不過商業(yè)片導演和文藝片導演要求肯定是不一樣的,他看了看監(jiān)視器,就起身: “行了,可以收工了?!?/br> “呼,終于收工了?!?/br> 葉青也跟著松了口氣,趕緊起身想到門外透透氣。說實話這場戲看著挺旖旎的,但實際上也就貼著他的倆女的算是近身。 而貼著他拍戲的倆妹子都是國內(nèi)來的,身材不錯,但顏值和氣質(zhì)根本就不是他的菜,純靠著化妝撐著,有點網(wǎng)紅的意思。 可這都還好。 最讓他最頭疼的是屋子里的氣味: 本身片場人多氣味就很雜,這么多女生這么多香味,有些氣味就很讓人頭暈。他拍完了,更多的想出來透透氣。 然后他就聽見門口聲音: “哎呀,累一天了要不要去按摩?” “嘿嘿,你說呢?這里是可是曼谷...” 今天早下班這么早,劇組不少人都有做一些按摩運動。比如在泰國的酒吧里啊,只要價格到位什么人給你按摩都好說,所以另一個聲音立刻道:“我知道個地方,小吳他們昨天才去過,跟你講絕了,就是要趕早。去晚了可就...” 竊竊私語,不亦說乎。 然后葉青還沒來得及想些什么,花姐動作很快地就現(xiàn)身門口:“導演沒事找你吧?沒有就早點回去休息,你明天上午還有聲樂和臺詞課要上呢。” ... 花姐其實是一直神經(jīng)有點緊繃的。 因為話說她對葉青在這一方面看的真的是很嚴,到了泰國基本上是讓助理死跟著他,畢竟前面有徐一柏的事情在前面。 更別說葉青可比徐一柏紅多了——但凡現(xiàn)在爆出個戀情方面的東西來,打擊還是很嚴重的,畢竟他出道也就半年。 如果爆出來還是按摩? 直接完犢子。 國內(nèi)的娛樂圈,別說這種了。之前整個娛樂圈都見證了前頂流跌下寶座的重要原因:那就是公布戀情。而人家是已經(jīng)出道多少年了,對象也是算得上非常干凈,都這樣了... 有人在葉青面前談論按摩,還是去酒吧找人按摩?直接給老娘禁言! 甚至在車上,她忍不住旁敲側擊... “知道知道,你不用太多給我強調(diào)?!比~青對此嘆氣,然后表明態(tài)度。 他已經(jīng)二十六歲了,不是不知道輕重,對事業(yè)心的企圖遠超這些。而且退一萬步講,泰國這種國家的酒吧找美女按摩,指不定就是“大鳥轉轉轉酒吧竟在我身邊”... 沒必要,沒必要。 于是劇組接下來就是白天葉青沒戲的時候就在酒店里,靈活安排著時間上聲樂和表演課;有戲的時候,他自然就是在片場一條條來的。 對,確實是一條條來的。 拍攝《唐人街探案》葉青是出于一個學習狀態(tài),也是一個需要學習的水平。所以他少數(shù)的時候拍的不錯,但通常都是拍四五條才過——也得虧是自己的公司,不然,兩三條就給你過了。 反正到時候觀眾不出戲就行。 伴隨著的,就是你也不出彩。 陳思成現(xiàn)在作為天河娛樂的簽約導演,葉青又簽了《唐人街》的3部合約,兩人在利益關系上有一定的捆綁。甚至相對來說,葉青的利益捆綁還輕一點,他的重一點。 所以自然是要盡量拍的好了。 這樣的情況下唯一蛋疼的就是時間,葉青ng多了肯定是要花時間的。所以時不時的,副導演就會也帶著團隊出去拍攝一些相對不那么需要他在場的戲份: 比如說泰方警察局的一些戲份。 就這樣時間不知不覺到了9月,葉青每天都在導演的“咔!重來”中度過。這事情其實挺磨人的,但好處就是人家一兩遍就喊過的,他四五遍,還每次都有導演的親自指導。他拍一部戲,相當于別人拍兩部,那進步也是不小的。 ... “誒,沒事,你的戲好才是最重要的。我只是個幫忙吆喝的,算不得啥大事情?!?/br> 9月的曼谷依舊濕潤,在劇組臨時搭建的菜市場邊,葉青拿著手機,對著電話里的潘粵明道:“不過還是要恭喜你啊,終于如愿以償了?!?/br> “我還是得謝謝你?!?/br> 對面的人也并沒有因此理所當然。 多少好的戲還是缺少宣傳可能就最后默默上線又結束,葉青的這一條微博,直接讓優(yōu)酷給他們增加了更高的宣傳預算,后續(xù)上線反響很好,又進一步營銷。 可以說是成長出了更好的果實。 潘粵明決定好好感謝葉青。 兩人約定了回國之后一起吃飯,葉青就掛了電話,然后有點感慨:身在劇組真是一件很神奇的事情,何況還是身在國外的劇組... 你就不說與世隔絕,起碼沒有太多紛擾。 只有拍戲。 “a!” 所以半小時后,隨著陳思成一聲令下,就見王寶強和葉青兩人往前面拼命奔跑,到了市場門口看見竹竿支撐著的遮陽布,王寶強靈機一動就把竹竿一挪,頓時整片遮陽布落了下來。 “呼啦啦”一聲,遮住了追兵。 接著兩人有點慌不擇路,沿著水邊路就跑。 “咔!過了,下一場!” 劇組轉場拍攝下一幕,從船上逃跑的片段。 這里就要提到泰國這邊的水上市場了,一艘艘載滿水果、鮮花、小吃的小船在狹窄的水道穿梭,售賣商品。當然也有游玩的小船,上面搭了個棚用作遮陽,別的就沒了。 葉青和王寶強就要站上這個棚,躲避追擊。 “你行不行?實在不行就用替身?!?/br> “是啊,還是有點危險的?!?/br> 劇組的人正在和葉青確認。 這船上的竹棚其實是有幅度的,王寶強還好,有功夫;葉青沒學過,他需要一腳踩上去,然后又要順勢摔倒后面的布棚船上。 “我可以的,咱們不是彩排過幾次么。” 葉青倒是覺得沒必要,爬個船而已,又不是走鋼索這種有技術難度的——他也不是說用替身是壞事,這本來就是為了提高效率和保護演員。比如幾天前的追車戲,里面就是特技替身演員幫葉青拍的。 替身之所以現(xiàn)在成為一個不好的詞... 可能現(xiàn)在對演員的保護的有點過,被不少人吐槽就差全程替身演戲,后期用個ai換臉了。 emmm,也有一定道理。 總之葉青雖然在鬼畜區(qū)是網(wǎng)紅,但他也不想出現(xiàn)在路溫的視頻里,所以還是能上就上... “行吧,那小心點?!?/br> 兩人于是一路上棚,然后倒在后面的布棚上,又爬過幾條賣花,賣水果,賣草帽的小船到達對面。非常順利,因為這場戲本來就是分幾段多機位拍攝的。 拍完之后又保了一條,基本上就過了。 至此,《唐人街探案》的戶外大場景戲碼基本上集中拍攝完畢。 剩下的,劇組可以再規(guī)劃好的片區(qū)進行封閉式拍攝了:葉青現(xiàn)身曼谷拍片的消息,無疑是很快傳了出去。今天這場戲其實如果鏡頭拍到更遠的地方,就很容易看見遠處的圍觀群眾。 劇組得低調(diào)做事了。 而這邊,拍完后王寶強也試圖攬著葉青的肩膀:“對啦,就是這樣嘛,自己上才刺激?!?/br> “寶強哥說得對。” 葉青咧咧嘴,表示贊同。 于是兩人就這么保持著王寶強站在臺階上,葉青站在平地的姿勢持續(xù)了好一會,等王寶強過足了大哥的癮,兩人才起身離開拍攝現(xiàn)場。 ... 夜,酒店。 葉青正在房間里,小聲地和經(jīng)紀人談著單曲方面的事情。 時間已經(jīng)到了9月,團隊也組建完畢: 這是一個多人團隊,但他們彼此之間都是保密的,也就是說相互之間并不了解,這樣的話相互串通的幾率也不高。葉青可以把一首歌拆成好多段,分別去搞這個事情。 這樣既可以查詢有沒有錯誤... 又可以最大程度的避免歌曲被泄露出去。 至于更多的,花姐那邊雖然多花了些時間,但這個團隊的功能比葉青一開始要求的就要多很多。他們還額外招了人負責和國外方面的合作——目前正在和國外的唱片公司進行溝通,環(huán)球和索尼下面的幾個廠牌意思比較明確。 唯一比較談的慢的,還是關于版權的事情。 葉青這邊于是策略變成了放棄少量金錢上的分成,獲得更多關于版權上的長久權益。 當然這都是很正常的利益交換。 沒有誰會因為一個新人歌手拿出一首不錯的,甚至很厲害的單曲就“慧眼識珠”,“英雄惜英雄”之類的,不會的,哪有那種童話故事。 就算有人聽到了這歌大呼驚為天人。 資本主義國家還是以利益為先,來個壓榨合同的可能性更大。 葉青早就做好了心理準備。 于是,這方面的東西也在穩(wěn)步推進,而保密團隊那邊辦事效率也不低,確認過是沒問題的。 這件事情也不算意外: 因為葉青給出去的這第一首歌,本身就還沒出現(xiàn)。這首歌的作者是18年寫出來的,一首trytrap。 酒店內(nèi),談話繼續(xù)。 “這首歌其實真的很好,我有點舍不得用?!比~青嘆息了一句,但這歌如果不用指不定18年什么時候人家就自己學出來,發(fā)了。 萬一人家靈光在這個時空也閃了呢? 而反倒是花姐對他充滿信心:“你能寫出來一首,就能有兩首?!?/br> “好吧好吧,借你吉言?!?/br> 葉青這些東西自然不能喝花姐說,他也就點點頭,繼續(xù)補充道:“我請國外的一個作詞的和我一起寫了歌詞,這首歌我現(xiàn)在可以大概做做編曲,回國之后就可以開始具體做了?!?/br> 嗯,這個國外的作詞者... 存不存在都是葉青說了算,反正有了這個寫詞的,就可以有很多推脫的借口了。 “已經(jīng)出來半成品了?” 聞言,花姐很感興趣,也自然對這個突然冒出來的作詞人很好奇,便道: “我看看歌詞...” 自家經(jīng)紀人葉青還是信任的,但小心起見,他還是只讓她在電腦上看了這段英文歌詞: “yeah i'mgonnatakemyhorsetotheoldtownroad i'mgonnaridetilli'tnomore...”