第46節(jié)
吉米:……你這個臭婆娘,老子都要被扔下海去了還在啰嗦! 水手們之前本來都礙于勒戈夫的威勢不敢替吉米說情,眼下看見依蘭達竟然提出了這樣的挑戰(zhàn),登時鼓噪了起來。 “團長,吉米不會輸?shù)?!?/br> “給這個女人一點顏色看看!” “讓她見識一下……” 最后一個人的話在勒戈夫的目光中再次消了音,第八騎士團的團長停頓了片刻,松開了左手,吉米登時像一條死狗一樣趴在了地上,腿軟成了面條,半天都爬不起來。 勒戈夫嫌棄地看了自己的屬下一眼,“明天這個時候,比賽什么由伯納德小姐來選?!?/br> “如果你們有任何一項輸給了伯納德小姐,就自己從船邊跳下去。” 依蘭達眼前一亮,“閣下同意我比試幾項?” “三項為限,”勒戈夫停頓了片刻,“我知道伯納德小姐身手敏捷,三項中只要你贏了任意兩項,吉米的性命就交給你處置?!?/br> “您的意思是……” 依蘭達總覺得有什么地方不太對,可是勒戈夫沒有再跟她說話的興趣,轉身離去。 沙文豬什么的,最討厭了! ☆、第57章 臉皮 如果說之前還是只有部分水手看不慣依蘭達的話,隨著事態(tài)發(fā)展成可能有人會因為她而遭殃……那么之前那些對于她的態(tài)度還算是保持著路人的水手現(xiàn)在鐵定就已經(jīng)轉黑了。 騎士團里出來的漢子們大多都有些或多或少的沙文思想,更別說這還是女性基本絕緣的海上,更加膨化了他們老子天下第一的想法,一個女人和朝夕相處的朋友,誰輕誰重簡直不用去想。 依蘭達是正兒八經(jīng)的躺槍。 之前在勒姆號上的時候因為畢竟是在別人船上,他們又是以拯救者的身份出來,自然不至于引起奧斯丁號上水手們的過多不滿。 可是現(xiàn)在依蘭達是在他們的船上,甚至連巡邏路線都因為她的存在而發(fā)生了更改,更要去往那個他們想都不愿意想的墮落之地,這樣的變化情況下,自然就讓不少水手身份的騎士覺得了不快。 他們是為教皇陛下效力的,什么時候連這么個女人都騎到了他們頭上? 所以說勒戈夫與其說是在處罰不聽命令的屬下,倒不如說是在借著依蘭達這件事的名頭敲打這群騎士。 第八騎士團在外從來都是以鐵血善戰(zhàn)聞名,這當中絕大多數(shù)都是出自于勒戈夫的個人統(tǒng)帥魅力。名聲在外固然能為他贏來更優(yōu)質的資源,可卻同樣也會迎來競爭者的各種打壓,甚至還有些故意把不好推辭的關系戶給安插進第八騎士團當中來。 既然說了不好推辭,那就只有讓他們自己嘗到苦頭退出了。 勒戈夫這次之所以把人帶出來,其實并非如同艾爾預料的那樣,是因為受到了排擠而被發(fā)配出來。 艾爾畢竟在外面待的時間太長了,對于教廷中樞的事務不像溫森那么了解,如果換了溫森知道艾爾竟然會這么揣測的話,多半會高冷的報之以“呵呵”。 因為勒戈夫實在是表現(xiàn)得太過于強勢,第八騎士團這次被塞進來了不少關系戶,還偏偏都是無法拒絕的……勒戈夫索性打著鍛煉這群新騎士蛋子剿滅海盜的名義統(tǒng)統(tǒng)拉出來拉練。 反正如果最后訓出來了手下當然是多一個好騎士,萬一不走運被海盜崩了……誰說戰(zhàn)功是這么好撈的? 就像被譽為暮曉之晨光的艾爾阿爾貝托固然本性從來都和表面不那么一致,被譽為騎士中的騎士的亞歷克斯勒戈夫同樣雖然正直,可卻也不是一味的愚昧忠誠。 人在這個世界上要想活的肆意,一是要有底線,二是要會變通。 依蘭達回到船艙之后才終于開始犯起了嘀咕,這里可沒有艾爾給她撐腰,之前她雖然來過奧斯丁號,甚至還幫他們打過水手結,可在她看來……那與其說是奧斯丁號上的水手不會打,不如說是那時候的勒戈夫需要一個單獨對她進行告誡的機會。 其實并不難理解,如果是她有一塊艾爾這樣的金字招牌,可這金字招牌后面還跟了個拖油瓶的話,她也會想把拖油瓶處理掉的。 依蘭達:……幸虧勒戈夫人品還算過硬。 “該比什么呢?”女海盜在船艙內的床上滾過來滾過去,直把自己滿頭濃密的黑發(fā)給滾成了鳥窩,然后才突然想起來…… 不對?。±崭攴蚝孟駴]說比試題目,難不成真由她隨便定? 相信這么一大船大老爺們應該不會出現(xiàn)什么跟她比力氣這種坑爹的事……再怎么樣,雖然這會是水手,但是騎士精神中公平這個最基礎的條件應該還是不會被忽略的。 依蘭達越想越覺得還是有些放心不下,最后還是決定把騎士八大美德寫好了帶在身上,萬一明兒真有人不要臉……她就比他們更不要臉! 這要是換成原來的依蘭達根本是小菜一碟,可是她這段時間跟著艾爾過的日子實在是太優(yōu)渥,雖然還在堅持鍛煉,可是更多的時間還是用于跟著艾爾學習一些神官認為她必須掌握的東西。 但這當中絕對不包括怎么當一個好水手。 不過這其實關系也不太大,依蘭達自幼在海上長大,打小就被海盜們譽為天生就是吃海盜這碗飯的人……雖然敢這么說的統(tǒng)統(tǒng)都被酒鬼巴特給叉了出去。 但是她真的幾乎是與生俱來地就能判斷天氣,輕而易舉地就能在海上辨別出方向,身手靈巧得連最靈敏的猿猴都要甘拜下風。 ……這真的不是在黑依蘭達。 第二天同一時間,依蘭達按照約定到達了甲板上。 海上的日子本來就悠長而無聊,除了被分配了任務的cao舵長和了望手等等在崗位上的人員一時半會來不了之外,其他的閑雜休息人員統(tǒng)統(tǒng)圍了過來看熱鬧。 因為實在太閑,看熱鬧又不嫌事大,甚至還有其他船上的好事高等船員也紛紛溜了過來,當依蘭達看見甲板上簡直是人山人海的時候愈發(fā)確定了自己的猜測。 勒戈夫果然是打算在這次的航海中去除掉一部分不穩(wěn)定因素……但是他又如何能保證其余的人不會走漏任何口風呢? 肯定不會是這么簡單粗暴的扔下海,也就是說就算她昨天不出頭那個倒霉蛋也不會死……嘖,真是失策了。 心里雖然打起了小算盤,可是依蘭達面上工夫從來都是做的十足,見到勒戈夫的時候還能對他微笑頷首。 “勒戈夫閣下?!?/br> 當?shù)诎蓑T士團團長看清依蘭達今天的打扮的時候,眉頭下意識皺了起來。 依蘭達并沒有穿累贅的長裙,艾爾在某方面的審美具有令人迷惑的野性。無論是皮質的緊身束腰,內里絲綢的露肩襯衣下露出的那抹蜜色纖細腰肢,還是下身緊身的長褲以及過膝的皮靴……這讓她整個人都仿佛是一頭密林中危險的貓科生物。 當她出現(xiàn)的時候,勒戈夫幾不可見地皺了皺眉,“伯納德小姐,你穿成這樣……” “我穿成怎么樣并不影響我們比試的結果,”依蘭達笑瞇瞇道,“還是勒戈夫閣下覺得我應該穿著長裙來比試?” 沉穩(wěn)如勒戈夫一時間竟然也有了些無言以對,難不成真讓依蘭達穿著累贅的裙裝跟他們比試? 本來這比試在騎士團團長看來就帶了幾分不公平的意味,如果再強迫依蘭達穿裙子……就算沙文主義也是要臉的! “開始吧?!?/br> 依蘭達之前在艾爾的打扮之下向來都是以清新小淑女的形象示人,此番如此火辣出鏡讓不少水手都看直愣了眼。 的確,因為在海上的緣故,不少水手們之間因為無法紓解不會排除找同性的情況,可勒戈夫的船上向來紀律森嚴,不說找同性紓解,就連自己解決一旦被發(fā)現(xiàn)都要被處罰。 標準的禁欲者的船隊。 也正是因為如此,現(xiàn)在正兒八經(jīng)眼前出現(xiàn)了一個身材火辣的美人兒,水手們簡直一個個都要看直了眼。 還說什么比較,如果不是顧忌著騎士的德行約束,現(xiàn)在現(xiàn)場認輸都不是不可能。 就連一旁被捆成粽子的吉米都看呆了……完全忘記了自己之前是怎么樣大放厥詞。 勒戈夫看都沒看這群不爭氣的水手一眼,淡淡道,“伯納德小姐,昨天已經(jīng)說了,比試的內容由你決定,但是我有決定項目是否合理的決定權?!?/br> 這是篤定了她打算使小手段? 依蘭達瞇起了眼,“我想請問一下,如果我前面兩項都贏了,那么最后一項還是否有必要比?” 挑釁的話已經(jīng)放出來了,依蘭達已經(jīng)在心里默默決定非但要贏前面兩項,最后一項一定要在自己最擅長的地方狠狠呼他們一大耳巴子! 叫你們看不起女人! 果不其然,依蘭達這話一出簡直是嘲諷技能點滿,水手中立刻就有人不樂意了,“好大的口氣!” 依蘭達好整以暇看了一眼勒戈夫,“閣下,誰先?” “女士優(yōu)先?!崩崭攴蛭⑽㈩h首。 “既然由我決定,”依蘭達笑了笑,又閃瞎了一票豬哥的狗眼,“如果我沒看錯,這里有槍炮長和炮術長?!?/br> “那就望風炮術好了?!?/br> 這話一出,圍觀的人都神色變得有些古怪了起來。 望風和炮術這兩項從來都是單獨的,這女人竟然就這么混為一談,就這個水平難道還想來比試? 不知從什么時候開始起,水手中隱隱出現(xiàn)了議論之聲,而當看到勒戈夫沒有阻止的意思的時候,竊竊私語聲就變得更大了。 “女人就是女人,懂不懂?。俊?/br> “估計是瞎打一氣吧,看著也什么都不會的樣子也來湊熱鬧,真當我們這是誰都能上的?” “嘖,恐怕這里誰抽上去都比她厲害,一會要不要看在是位女士的份上稍微讓著點?” …… 勒戈夫近乎于放任這放肆的議論了好一會,這才淡淡地看了依蘭達一眼,“伯納德小姐,你確定?” “當然確定。不過這個望風炮術可和平常的不太一樣。” 依蘭達左右張望了一下,看見了有好幾位別船的炮術長也跑來湊熱鬧,“這里有好幾位行家,不如由勒戈夫閣下親自指定一位,一會也好省得說我欺負人?!?/br> 這囂張的話一出,登時噓聲四起。 “讓她說說條件!” “太張狂了!隨便來個人就能干掉她!” “吉米那倒霉小子今天看來是喂定鯊魚了……” “我說的望風炮術,是指定任何一個空中的物體,在不同風速和風向的時候炮擊都要保證擊中?!?/br> “這個空中的物體,就以日常喝水的杯子為準?!?/br> 此話一出,鴉雀無聲。 依蘭達揚了揚下頷,神情中滿是驕傲,“誰來?” ☆、第58章 打炮 本來火炮就笨重難以cao作,而且海上本身就存在海浪顛簸,有的時候甚至連靜止的物體都不太能保證一定能擊中,更何況還是一個那么小的移動的杯子! 這樣一來,原本還躍躍欲試的人登時退了一大部分。 開玩笑,占盡上風的時候自然有人出馬,現(xiàn)在很顯然沒那個能耐,一出去就是丟乖露丑的……這些水手們自恃都是有身份的人,怎么會愿意輸給一個女人? 但這并不妨礙他們認為依蘭達是在吹牛。 勒戈夫在海上領導了那么久的艦隊,自然知道依蘭達提出的這個比試要求究竟難度有多大??墒蔷退蚵牭降囊捞m達之前的經(jīng)歷來看……并沒有聽說她所在的海盜船有過多么精準的炮術。