第102節(jié)
自從她和薩拉查初相識后,她就在附近找到了定居的地點,之后就每天帶著各種森林特產(chǎn)來看他。 有時候是魚,有時候則是鳥,當然每次都會帶上各種森林特產(chǎn)的果子。曾經(jīng)她帶過一次節(jié)肢動物去找薩拉查,雖然她敢用母親的信譽發(fā)誓這些節(jié)肢動物們烤了后撒上鹽,味道棒極了,而且也很有營養(yǎng),但是薩拉查卻死也不愿意,甚至在之后一連三天都沒有給她一個好臉色。 ‘真是不知道嘗試新鮮東西的愚蠢男巫!’ 她在心里氣得直跳腳,如果不吃這些,她上哪兒去找那么高蛋白的食物去填薩拉查的肚子? 吃不飽長不高到時候沒有小姑娘喜歡,看他怎么哭! 她發(fā)誓自己再也不去擔心薩拉查的身高問題,而當他在連續(xù)吐槽了“你認為人只吃水果就能活嗎?”、“你莫非覺得我是熊,只需要吃魚就行了?”等等這些內(nèi)容后,她就發(fā)狠只給他帶清水了。 氣惱的將水桶往地上一擺后,她怒道:“喝吧,我知道你只用喝水就能活?!?/br> 薩拉查厭惡的看了一眼地面——水桶里的水有些都濺出來、撒了一地。 “我要喝水上哪兒不能自己去取?非要你來送?既然不樂意過來,那你還來做什么?”他問。 將他人的一片好心用最壞的語言來評價,將對方氣得往外跑,發(fā)誓再也不回來——這簡直就是薩拉查`斯萊特林與生俱來的本能。 她也逐漸捉摸出一套怎么對付薩拉查的方法了。所以她現(xiàn)在已經(jīng)能很理所當然的回答這種光是聽就讓旁人覺得刺耳難聽的嘲諷:“當然是因為我擔心你會只吃蔬菜活不下去啦?!?/br> 她真心覺得如果自己不來填飽這個少年的肚子,他一定會連續(xù)好幾天都忘記吃飯這回事,然后突然倒在地上就此活活餓死。 餓死的男巫真是光聽就覺得太悲慘了。 她再悲慘的時候,也不過是吃著混有木屑的黑面包兌清水,好歹她那時候還能安慰自己,泡軟了的黑面包你嘗起來壓根分不出木屑和面包之間的區(qū)別。 當然這種安慰壓根不起任何作用。 她的舌頭早在十歲前就已經(jīng)遲鈍的無法分辨木屑和面包之間的區(qū)別啦。最起碼的,她的身體為了活下去,已經(jīng)將那之間的區(qū)別給刻意的遺忘掉了。 聽到她的回答,他繼續(xù)冷嘲熱諷:“你怎么能在這么愚蠢的同時,又如此的妄自尊大?” 聽了這話,于是她用奇怪的眼神看著他:“薩拉查你一看就是那種連水果都不知道怎么洗的人?!?/br> 雖然她在變成獨自一人之前,就真的連水果都沒洗過。 但是她現(xiàn)在洗得又快又好,半個小時內(nèi)就能將一頓飯給做出來。 當她的話剛說完,就見到薩拉查就像是被踩到痛腳一樣冷哼了一聲,隨即他就擼起雙手的衣袖,那寬大的袍子衣袖一卷起來,長長的袖口襯得他的手又長又瘦,她看著就覺得這分明就是營養(yǎng)不良的狀態(tài)。 就算是正處在發(fā)育期的男性大多數(shù)都是這么個樣子——整個歐洲估計沒多少人不屬于營養(yǎng)不良的范疇,可她還是覺得得應該用食物塞滿他的肚子才行。 她這輩子覺得最幸福的事情就是填飽肚子的時候,當然她也是那么努力向著這個目標前進的,在達到自己的最低目標(填飽自己的肚子)后,她的下一個目標就是填飽周圍人的肚子。 自己一個人吃飽而看著周圍的人挨餓,這種事情她可受不了。 而薩拉查則只是在冷哼一聲后抓起個果子,信誓旦旦的告訴她:“就讓你看看我是怎么洗果子的。” 可當她瞧見薩拉查用了十分鐘的時間就洗了一個果子后,就覺得還是讓自己來吧。 “就你那么挑剔的性子來做飯,我到了晚上也都吃不到早飯?!彼龑⑺_拉查從料理臺(那只是一堆石板堆積起來的有落差的露天建筑物)擠走,然后告誡他,“如果你在意每頓飯究竟是怎么做的話,這輩子都別想吃頓飽的了?!?/br> 被赫爾加從廚房(料理臺前)擠走的薩拉查聽了這話,只是又陰陽怪氣的冷笑一聲——她理都不想理這個每時每刻都是這么副破脾氣的家伙了。 他拿著自己洗好的果子走到一邊、一言不發(fā)的啃了起來,并且發(fā)誓自己這輩子絕對不要再和做飯扯上一丁點的干系。 薩拉查這誓言一發(fā),就真得是貫徹了終生。 當然他不知道,自己只有那么寥寥幾個誓言才被自己徹底的貫徹了下去。包括這一個在內(nèi)。 當薩拉查覺察到自己已經(jīng)“不幸的”和赫爾加相處了一年時,他就得自己可真是“真的不幸”了。 更糟糕的事情是,拖赫爾加這一天三次在吃飯時間嘮嘮叨叨的福,他不單是知道了她現(xiàn)在和森林外的農(nóng)人們關(guān)系良好,而且她還教他們怎么種植谷物。 結(jié)果他不必走出沼澤也知道她現(xiàn)在住在一大片的小麥田附近,而且他還連那個該死的村子里的那幾頭該死的奶牛分別叫什么名字也全都知道了。 ‘只有這個蠢貨才會給每頭奶牛起名字!’ 薩拉查惡狠狠的吃著赫爾加做的白面包,心中怒罵這個蠢貨完全沒有一點女巫的樣子。 若非她做的白面包確實是好吃極了,那薩拉查此刻就不是只在心里這么罵了。 更讓他覺得可恨的,是赫爾加一年下來都沒學會“察言觀色”這個技能。更差勁的是,她可能這輩子都學不會這技能了。 越這么想,就越是可能發(fā)生這種事情。 所以薩拉查決定干脆不再想這些糟心的事情,他絕對要想一些開心的事情。 所以他決定去想想自己種的曼德拉草:那些小可愛們已經(jīng)種下去一個月了,又健康又迷人。 早餐時間,赫爾加一邊給坐在椅子上,八方不動的薩拉查倒著牛奶的同時,一邊對他擔憂的說:“薩拉查,愛麗安娜今天的情緒不太好,我覺得奶的味道都有點不對勁了?!?/br> “你幾歲了,居然還在意一頭奶牛的心情好不好?”薩拉查端起杯子,覺得自己的想法哪里不對又不想深入去思考到底哪里不對,所以干脆不再去思考,等他喝了一口杯子里的牛奶后心中暗叫一聲“不好”。 ‘味道居然真的不太好?!?/br> 薩拉查的手停了下來,隨后他就聽見赫爾加在一旁如此說道:“看吧,我就說薩拉查你也這么覺得了?!?/br> 薩拉查立刻反駁:“沒有?!?/br> “欸?” 望著赫爾加一頭霧水的茫然表情,薩拉查只覺得麻煩透了,幾秒鐘后,他終于攢夠了耐心數(shù)值,低頭看著手中的牛奶杯、眼睛沒去看她,輕聲解釋道:“你剛才沒說過那句話?!?/br> 而赫爾加此刻已經(jīng)端著牛奶杯,跑去觀看薩拉查上個月栽種的曼德拉草。 當她聽見薩拉查提到了自己,便接話道:“薩拉查你說什么事情?” 薩拉查捏緊了手上的牛奶杯,在心中暗暗發(fā)誓,他什么話都不想對赫爾加說了。 ‘最起碼今天不會說。哼。’ 而赫爾加卻渾然不覺自己單方面認定的友人今天不打算和自己說話了,她伸出食指,指尖輕輕的撓著曼德拉草的葉子,顯然那株曼德拉草被撓得很開心,一整株都在輕輕的發(fā)抖。 薩拉查看著自己種的魔藥原材料居然同赫爾加那么要好,不耐煩的說道:“不要將它當作是那些愚蠢的貓來逗弄。” 赫爾加天真的笑出了聲,她對曼德拉草說:你們的主人可真是獨占欲強烈的人?!?/br> 而那曼德拉草則輕輕地搖晃著葉片,似乎也同意這一點。 這時薩拉查已經(jīng)走到了赫爾加的身后,對著這兩個一起說自己壞話的家伙揚起一個森冷的笑容。 曼德拉草立刻就停止不動了,而赫爾加則默默地扭過頭去,看著薩拉查一副大魔王降臨人間的陰森的表情,發(fā)呆了一下。 薩拉查心中暗自得意:看你以后還敢不敢在我說話的時候走神跑去玩植物! 他覺得自己擺出這個表情的時機恰當極了,心中暗自盤算著這么一來,赫爾加這笨蛋就不會再一副散漫的樣子,也學會警覺這個必須要學會的技能了,可誰知道遠處突然傳來一個正氣凜然的高喊:“住在泥潭的壞巫師你別欺負人家小姑娘!” “壞巫師”薩拉查嘴角一揚,向著聲音的來源一揮魔杖,口中念著“被欺負的小姑娘”黑而家完全不明所以然的咒語,隨后就聽見“正義的勇士”發(fā)出“誒喲!”的慘叫,與“被欺負的小姑娘”一年前一樣的跌入了沼澤里面。 薩拉查嘴角一抽。 他住處附近的沼澤的被他施過家傳的魔咒,只有巫師才會陷進沼澤,而普通的麻瓜們早就在靠近沼澤邊上之前就因為麻瓜驅(qū)逐咒的效果而被趕走了。 “我以為像是你那樣的蠢貨全天下只會有一個了,沒想到居然有兩個?!?/br> 薩拉查卻從容不迫的整理了下自己身上的袍子,撣了撣身上壓根不存在的灰,這才慢悠悠的走到了沼澤上方。 赫爾加眨了眨眼睛。 ‘哦原來那個正義勇士也是個巫師。’ 赫爾加就繼續(xù)低頭去玩兒那株曼德拉草了。 她先哄了會兒,曼德拉草才小心翼翼的用葉片點了點赫爾加的手指,然后一瞬間她倆就又玩上了。 赫爾加不知道自己錯過了值得載入史冊的薩拉查`斯萊特林與戈德里克`格蘭芬多會面的那一幕。但是顯然格蘭芬多完全不需要有第三個人知道他當時遇見斯萊特林的時候,到底有多么的狼狽不堪。 而斯萊特林卻很樂意和任何一個向自己詢問他倆怎么認識的勇者,用自己的冷笑和嘲諷來將兩人當時的會面情形描述一遍。 當然,格蘭芬多在描述當中被斯萊特林給抨擊的一無是處。 就當時的赫爾加她看來,薩拉查這分明是比起去救人——救巫師,更像是去給對方收尸的。 薩拉查明顯不想去救那倒霉蛋。 戈德里克這個活蹦亂跳的存在,讓薩拉查在之后的人生當中無數(shù)次的覺得——自己當初干嘛去救這傻蛋。 自然,赫爾加只比戈德里克的待遇稍微好一點罷了。 可這兩個在薩拉查口中被抨擊成“蠢貨”和“傻蛋”的二人組,卻永遠都會義正言辭的否定他們所聽到的任何一句對薩拉查的惡意評價。 兩個人都會認真而又嚴肅的告訴給薩拉查惡評的人—— “他其實是個很好的人?!?/br> 被兩個家伙介紹“薩拉查是個好人”,作為當事人的薩拉查`斯萊特林是寧愿自己變成“傳說中的每天要吃一個巫師”的變態(tài)異食癖。 第83章 hp祖時代(三) 被薩拉查粗暴的從提沼澤里提出來的“正義勇士”被他這個“壞巫師”一揮魔杖,直接丟到了森林里面。 而赫爾加她一見到對方掉落的地點,立刻驚呼出聲。 “我的點心!” 她也不管曼德拉草的挽留,直接提起袍子的下擺,飛奔過去。 她跑過薩拉查身邊時,停了停腳步,氣得指了指他:“混蛋,我都說那里養(yǎng)著我的點心呢!” 她抱怨完,就立刻想著目的地飛奔而去。 薩拉查被罵混蛋也無所謂,他反倒是好整以暇的調(diào)整魔力,任憑自己的雙腳落在沼澤上面。 ‘我當然是故意的。’ 他只要一想起赫爾加的那點心究竟是什么鬼東西,就生理性的厭惡。再怎么悲慘的巫師也不會去吃蟲子!天知道赫爾加說的那些“高蛋白質(zhì)”的詞語到底是什么東西,反正他絕不會讓赫爾加繼續(xù)在錯誤的食譜道路上越走越遠。 要是等赫爾加和巫師界真正的接觸了,她就會知道,再怎么悲慘的巫師也不會想不開用蟲子填飽肚子。 這簡直就是一點都不好玩的玩笑。 ‘但愿她過去的時候,那個傻蛋已經(jīng)被蟲子吃掉了?!?/br> 他這么期望著,轉(zhuǎn)身回到了自己的住處。 當赫爾加跑到自己的點心聚集點時,那位“正義的勇士”正在被蜜蜂蟄得滿森林亂跑。 “我的蜂蜜qaq” 赫爾加一見到那落到地上的蜂巢和撒了一地的蜂蜜,她就痛心疾首。