第91節(jié)
書(shū)迷正在閱讀:[綜英美]資深反派、元帥請(qǐng)淡定[星際]、一勺醋的愛(ài)情、許醫(yī)生,請(qǐng)多關(guān)照、還君明珠(重生)、影后是個(gè)老干部、震驚玄學(xué)圈的吉祥物、相由心笙、您的女神正在直播中[快穿]、死也不會(huì)放過(guò)你
她深邃的綠色雙眸流光溢彩,嗓音輕浮而甜蜜,“查爾斯——” 在這瞬間,查爾斯·澤維爾的視線中,只有她柔軟的雙唇。 她終于呼喚他的名字,而不是一次又一次,在他面前,呼喚著埃里克。 但這種狀態(tài)僅僅維持一秒,查爾斯極快的,令自己擺脫那種近似于嫉妒的情緒。 “我們走吧,司機(jī)正在等候?!?/br> 他臉上掛著得體優(yōu)雅的笑容,甚至顯得有點(diǎn)玩世不恭,總而言之,十分迷人。 維斯帕與他并肩行走在城堡之中,但她并沒(méi)有太過(guò)靠近查爾斯。 這座城堡氣派奢華,占地面積十分驚人,據(jù)稱能夠同時(shí)容納三百位學(xué)院居住。 壁毯,雕塑和古典的油畫(huà)無(wú)處不在,不乏名家名作。 維斯帕暗想,怪不得x戰(zhàn)警們乘坐的偵察機(jī),耗資高達(dá)三千三百萬(wàn)美元,x教授都能不痛不癢的提供。 直到抵達(dá)大都會(huì)藝術(shù)博物館,維斯帕一直維持不遠(yuǎn)不近的禮貌姿態(tài)。 查爾斯覺(jué)得自己的心臟像是被人攥在手中玩弄,他搞不清楚自己是見(jiàn)了什么鬼要邀請(qǐng)維斯帕外出,他拒不承認(rèn)自己內(nèi)心的聲音,卻一次次做著這樣自虐的行為。 大都會(huì)藝術(shù)博物館內(nèi),維斯帕神情自若的觀賞著眼前的藝術(shù)品,接著走向《蒙拉麗莎》所在的場(chǎng)館。 大都會(huì)藝術(shù)博物館的室內(nèi)設(shè)計(jì),模仿不同歷史時(shí)期的風(fēng)格,從一世紀(jì)的羅馬風(fēng)格延續(xù)至現(xiàn)代美國(guó),單單是場(chǎng)館自身,便是十分出色的建筑。 查爾斯能聽(tīng)見(jiàn)她高跟鞋接觸地面的清脆聲響,就像是踩在他的心上。 他逼迫自己將視線從維斯帕身上移開(kāi),看向其他方向。 毫無(wú)預(yù)料的,一個(gè)熟悉的面容撞進(jìn)查爾斯的視線——他的前任情人,政府女探員莫拉·馬克塔格特。 她身邊陪伴著一個(gè)年輕男人,舉止親密。 維斯帕順著他的視線看過(guò)去,是一個(gè)面容姣好的棕發(fā)姑娘。 維斯帕臉上露出一抹揶揄的笑容,“不會(huì)是那位政府女探員吧?” 查爾斯看向她,“我抹去了她的記憶?!?/br> “瑞雯對(duì)我提起過(guò),我想你除了擔(dān)心她泄露變種人的秘密之外,這樣做的主要原因,是當(dāng)初雙腿癱瘓,不想讓她受到傷害?!本S斯帕臉上掛著友善的笑容,“但你現(xiàn)在已經(jīng)完全痊愈了,也許你們可以再續(xù)前緣。” 查爾斯臉上無(wú)法再維持優(yōu)雅笑容,“你認(rèn)為我該與前任情人破鏡重圓?” “如果你想的話。”維斯帕聲音平靜,就像是在談?wù)撆c她完全無(wú)關(guān)的事情。 查爾斯覺(jué)得自己的太陽(yáng)xue正在抽跳。 他藍(lán)色的雙眸比大海還要幽藍(lán),“如果是你呢?如果你面對(duì)這樣的情形——” “我可不會(huì)遇到這種事。”維斯帕臉上帶著志在必得的神情,那種驕傲與輕松令查爾斯覺(jué)得,自己的心臟正被她握在手中。 她像是一朵法蘭西黑玫瑰,近似有毒,卻又令人欲罷不能。 維斯帕的眼神迷離,仿佛被煙霧繚繞,神秘而陰郁—— “沒(méi)有人能將我放在被選擇的位置上。” 她的嗓音帶有濃重的法蘭西腔調(diào),而她的面容,美艷絕倫的宛如妖孽。 查爾斯忽然覺(jué)得眼前的所有場(chǎng)景瞬間黯然失色,只有眼前的黑發(fā)美人像是一朵血紅色玫瑰,用她的尖刺狠狠的戳破他的心臟。 他覺(jué)得自己瘋了。 一切都全軍覆沒(méi)。 第116章 hapter 116 dark clouds devour you, and it seems skies will never clear。but when the sun beams while the rain falls,it bring a bittersweet rainbow。just when you think you’re dang off into the su,a lightning bolt may strike you down。 烏云籠罩你的心頭, 似乎天空永遠(yuǎn)不會(huì)再澄澈。但當(dāng)陽(yáng)光照射在雨霧中,就能帶來(lái)一個(gè)苦樂(lè)參半的彩虹。當(dāng)你以為可以幸福地旋舞如夕陽(yáng)之中,一道閃電可能從天而降,將你擊倒。 查爾斯最近似乎很喜歡邀請(qǐng)維斯帕出游。 從博物館到購(gòu)物圣地,唐人街與藝術(shù)畫(huà)廊, 應(yīng)有盡有。 而維斯帕今日的行程,則是美國(guó)戲劇和音樂(lè)劇的重要發(fā)揚(yáng)地——百老匯。 百老匯大道兩旁分布著為數(shù)眾多的劇院,在一九二五年時(shí)這里的劇院達(dá)到八十家之多, 但因三十年代初的經(jīng)濟(jì)危機(jī), 鼎盛時(shí)期戛然而止。 但即使如此,百老匯依舊是西方戲劇行業(yè)的巔峰代表。 在萬(wàn)磁王終于從非洲秘密基地, 回到紐約西切斯特郡時(shí),維斯帕剛剛在百老匯欣賞完一出黑色幽默的音樂(lè)劇。 當(dāng)然,陪伴她的, 是查爾斯·澤維爾先生。 回程的轎車(chē)內(nèi),司機(jī)坐在前方駕駛,維斯帕與查爾斯坐在后座。 維斯帕似乎很喜歡這場(chǎng)音樂(lè)劇, 她嘴角帶著微笑, 眼神迷離,是如此蠱惑人心。 查爾斯忽然情不自禁的想要觸碰她,他順著剛剛小路上的一些顛簸, 不動(dòng)聲色的貼近她一些。 他的手臂終于碰到她的。 即使隔著斜紋軟呢的布料,都讓他無(wú)法集中注意力。 查爾斯越來(lái)越貪心,他想要毫無(wú)阻礙的碰觸她,維斯帕瑩白的肌膚就像是塞壬的歌聲,在誘惑著他偏離航向,觸礁沉沒(méi)。 她像是從血液中誕生的邪惡精靈,查爾斯無(wú)比清醒的深知,她會(huì)令他遭遇滅頂之災(zāi)。 但當(dāng)他的手指輕輕擦過(guò)她的手腕,他的思緒全部混亂了。 查爾斯心情苦澀,覺(jué)得另一個(gè)自己正在嘲諷的看著他。 他已經(jīng)恢復(fù)了健康不是嗎? 他是眾人推崇的科學(xué)天才,名校出身,坐擁數(shù)十億家產(chǎn),從里不缺乏愛(ài)慕者。 他為何要將自己置于這樣可悲的境地,這世界上的好姑娘那么多,他竟然對(duì)維斯帕·林德,這個(gè)與好友萬(wàn)磁王關(guān)系曖昧的姑娘,滋生出如此瘋狂的愛(ài)欲。 他一定是瘋了。 查爾斯幽藍(lán)的雙眸,此時(shí)聚集著洶涌的痛苦,他苦苦掙扎,只想擺脫這樣不堪的境地。 “查爾斯?查爾斯?” 他聽(tīng)見(jiàn)維斯帕的聲音,那抹帶著法蘭西腔調(diào)的嗓音,是如此甜蜜而輕佻。 查爾斯注視著維斯帕,他的嘴唇張開(kāi),內(nèi)心里正義的那一方卻終于制止了他。 他是一個(gè)對(duì)自身品格要求極高的紳士,爭(zhēng)奪好友伴侶這件事,顯然超出了他的道德范圍。 但查爾斯·澤維爾先生卻忘記了一點(diǎn),過(guò)猶不及,一再的壓抑只會(huì)導(dǎo)致最終的爆發(fā)。 而此時(shí),黑色轎車(chē)剛好抵達(dá)澤維爾宅邸。 維斯帕透過(guò)車(chē)窗,已經(jīng)看見(jiàn)了靠在大門(mén)外的萬(wàn)磁王。 埃里克·蘭謝爾身姿修長(zhǎng)而挺拔,黑色大衣令他看上去顯得更高。 但他此時(shí)臉上的表情算不上太好,恐怕是因?yàn)橐呀?jīng)等候多時(shí)。 維斯帕飛快的推開(kāi)車(chē)門(mén),興沖沖的跳進(jìn)他的懷里,“先生,我真想你。” 查爾斯依舊坐在車(chē)內(nèi),他的手指上似乎還停留著溫柔的觸感,但他的心臟,卻仿佛被沉進(jìn)了南極冰川。 “你去哪了?”埃里克蹙眉。 維斯帕歪了下腦袋,“陪查爾斯去看了場(chǎng)音樂(lè)劇?!?/br> “——查爾斯?”埃里克嘴角勾出一抹意味不明的笑,“幾天前你還稱呼他為維澤爾先生。” 不遠(yuǎn)處傳來(lái)優(yōu)雅而多情的英倫腔調(diào),“是我要求維斯帕如此稱呼的?!?/br> 查爾斯走近兩人,他望著埃里克搭在維斯帕腰肢上的手,覺(jué)得血管中正在滋生憤怒。 “我倒是不知道你何時(shí)喜歡上,陪同一個(gè)小姑娘出行?!卑@锟诵θ萏摷俣爸S。 維斯帕不安好心的捏了下萬(wàn)磁王的腰側(cè),“是我想要去百老匯的,埃里克?!?/br> 埃里克低頭看向她,將她的手掰下來(lái)握在手中,接著看了查爾斯一眼,拽著維斯帕走進(jìn)城堡。 查爾斯看著兩人離開(kāi)的身影,覺(jué)得像是有什么東西要沖破自己的心臟。 他想要用自己的心靈能力cao控埃里克的思維,令他放開(kāi)維斯帕。 但那之后呢,他能怎么做? 有一秒鐘,他甚至想要在維斯帕的大腦中制造幻想,cao控她的思想,令她愛(ài)上他,讓她滿腦子都只記住一句話——她的摯愛(ài)是查爾斯·澤維爾。 但他的能力對(duì)她無(wú)用,他可在近距離控制任何數(shù)量的思維,可以完全控制單個(gè)思維。 他釋放的強(qiáng)大心靈能量甚至能致使目標(biāo)昏厥。 但他對(duì)維斯帕無(wú)可奈何。 查爾斯苦笑,他可真是可悲。 城堡中,維斯帕非常配合埃里克的動(dòng)作,沒(méi)有一點(diǎn)掙扎反抗。 維斯帕覺(jué)得,自己今天應(yīng)該會(huì)在沒(méi)有任何遮擋的情況下,成功欣賞歐洲第一腰。 至于查爾斯如何想,目前并不在她的考慮范圍內(nèi),圣父要自己走出道德桎梏,而她只是引誘者。 就像圣經(jīng)中,引誘夏娃偷食禁果的毒蛇。 “砰”的一聲,是房門(mén)被埃里克甩上的聲音,打斷了維斯帕的思緒。 他們已經(jīng)回到了臥室,維斯帕直接被他扔到了附有華蓋的柔軟大床上。 維斯帕幾乎陷進(jìn)軟彈簧床里,埃里克下一秒便壓在了她身上。 他堅(jiān)毅的面容上,充滿傲慢而禁欲的氣息,但矛盾的是,他眼神中又透露出一種極為殘暴的愛(ài)欲。 在他性感迷人的氣息中,維斯帕心跳如雷。 埃里克捏著她的下頜,聲音冰冷且危險(xiǎn),“怎么?短短幾天,開(kāi)始對(duì)其他人產(chǎn)生好感?” 維斯帕張開(kāi)嘴正要回答,埃里克忽然抬高她的下巴,接著以唇相抵,維斯帕的所有聲音全被他吞沒(méi)了。 埃里克分開(kāi)她的雙腿,擠進(jìn)其中,并讓姑娘的雙腿在他腰后交纏。