第92節(jié)
書迷正在閱讀:反派,你節(jié)cao掉了、農(nóng)媳當(dāng)家、寵后養(yǎng)成日常、八卦臺前幕后、就想這樣寵你、重生之千金傳奇、十里春風(fēng)(作者:青木源)、重生之仙界公敵、崛起[未穿今]、吃貨大神養(yǎng)成記[全息網(wǎng)游]
那里面的山水宛若真實(shí)景象一般,水流還會潺潺地流動著。 感應(yīng)到他的動作,鏡子背面的水泛起淡淡的光,那光芒越來越強(qiáng)烈,猛地照向白逸飛。 白逸飛周圍立即漂浮起白色光芒,耀眼十分。 見此,掌門了然。 他將東西收回掌心,道:“果然是上虞劍?!?/br> “師父,這……”白逸飛似乎還未反應(yīng)過來,為何自己身上會帶有上虞劍的靈力,明明他沒有看到小師弟呀。 莫非…… 白逸飛睜大眼睛,仿佛想起什么一般,“弟子與……” 他頓了頓,還是將丘揚(yáng)的事情說了出來。 掌門點(diǎn)頭,“繼續(xù)。” “途徑樹林的時候,弟子曾在那里發(fā)現(xiàn)過一個石洞,那里仿佛有著人煙的氣息。弟子怕打擾了其他前輩在此處休息,便與丘師弟去了別處。如今想來,怕是師弟……” 說到這里,白逸飛跪了下來,自責(zé)道:“都是弟子的錯,若是弟子往石洞那里查看一下,或許就不會錯過師弟了?!?/br> 掌門擺了擺手:“無須太過內(nèi)疚,現(xiàn)下你們便下山,去那里看看吧。若有什么事情,立即傳信回師門?!?/br> …… 將姜莞思緒拉回的,是白逸飛取出鏡子時候的動靜。 這鏡子是下山前掌門給他的,用來感應(yīng)殷承玨的氣息。 這鏡子是由打造上虞劍時遺留下來的余鐵制作而成,對于上虞劍的氣息十分地敏感。 而此時石洞內(nèi)亦是泛起了十分明亮的白色光芒,更是向眾人證明了,殷承玨曾經(jīng)來過這里。 想到之前經(jīng)過修士集市聽到的消息,殷承玨曾去過交換閣,身邊還跟著一個不知名的人士。 不知是否是在石洞與他在一起的那個人。 姜莞一直說是段錦溪干的,那……段錦溪如今,還與他在一處嗎? 既然此處已經(jīng)沒有了師弟/師叔的下落,那他們也就該離開了。 白逸飛帶著鏡子,一路走出去,而這個時候,無論鏡子怎么樣動,附近都沒有再看到那些漂浮的白光。 直到他們來到樹林,才再度看見這些小小的光點(diǎn)。 白色光點(diǎn)一路蔓延過去,最后在一個地方停了下來,然后緩緩升向天際。 那個方向,正是前往小天地的路。 白逸飛等人對視一眼,均明白了對方的心思,便各自召喚出自己的靈劍,往秘境飛去。 另一邊的敖檠在聽到殷承玨的回復(fù)之后,更是欣喜若狂,高興得差點(diǎn)失去了平衡力,險些要從靈劍上摔下來,幸好他一直攬著殷承玨的腰,才沒有出現(xiàn)狼狽的一面。 而上虞劍在主人叮囑之下,亦不時地照看著受重傷的某人,敖檠差點(diǎn)失去重心的時候,它亦將劍身再變大了些,穩(wěn)住了他的身子。 盡管上虞劍是冰冷的武器,卻很有靈性,跟劍主心靈相通。 所以它便也能感應(yīng)到,殷承玨對此人毫無厭惡之感,甚至還可以稱得上是帶著一絲信賴。 但它實(shí)在是不明白,自己的主人為什么會跟這個看上去傻乎乎的人在一處。 真是令人費(fèi)解。 敖檠原本以為殷承玨會干脆利落地拒絕自己,所以在做出這番告白的時候,他內(nèi)心就已經(jīng)做好了被拒絕的準(zhǔn)備,沒想到自己會聽到這樣的一番答案。 雖然沒有直接回應(yīng),但是他能夠?qū)ψ约赫f出這一番話,敖檠已經(jīng)心滿意足。 就算之后意中人恢復(fù)記憶,等待著他的是被拒的命運(yùn),敖檠亦無怨無悔。 靈劍依舊在上空飛行著,不時穿過厚厚的云層,強(qiáng)烈的風(fēng)打在臉上,也吹散了殷承玨的頭發(fā)。 柔軟的墨發(fā)有幾縷十分調(diào)皮地飄到了敖檠跟前,有些癢。 敖檠察覺到殷承玨似乎是因為被這些風(fēng)吹散亂了頭發(fā),所以覺得有些不適應(yīng),他便又取出來一頂帷帽,替殷承玨戴上。 動作熟練,竟然絲毫沒有影響到殷承玨催動靈劍的動作。 正當(dāng)他將手收回來,并試圖再次攬住殷承玨的時候。 青年淡淡地說了一句:“既然不借助外物也可以站穩(wěn),那便老老實(shí)實(shí)待著。” 被他這么一警告,敖檠不敢再作妖,只得將手收了回來,安靜地站在劍上,穩(wěn)住了身子。 風(fēng)依舊從他們跟前吹過,帶動著殷承玨臉上的帷帽薄紗亦輕輕地飄了起來。 帷帽底下的人微微勾唇,露出一個淺淡的笑容。 然后,便催動靈力,將上虞劍的速度提高,繼續(xù)往小天地飛去。 突然這么一加速,敖檠猝不及防,迅速反應(yīng)過來,便立即站穩(wěn),雙腳牢牢貼著劍身。 他心里似乎有些明白殷承玨對于自己小小的惡作劇,眼中閃過一絲無奈的笑意,內(nèi)心卻是欣喜得很。 因為…… 只有不將你當(dāng)做是外人,才會毫無顧忌地開一些無傷大雅的玩笑。