玩具
你再次聽到簡夫人的消息,是在第二年春天。 你的課業(yè)加重了,很忙碌,甚至連令你激動一時的塞洛斯的秘密,都拋在了腦后。 「據(jù)說是在路上遭到劫匪了呢,連尸體都沒找到,誰知道發(fā)生了什么?!顾齻兘粨Q著眼神,顯然想到了惡劣的事。你端起茶杯,輕抿了一口清茶。你已經(jīng)對奶茶失去了興趣,貴族家的小姐們倒是很喜歡。 “瑪麗安娜,你一定很傷心吧。” 一位小姐憐憫地看著你,“畢竟發(fā)生了這樣的事?!?/br> 你勉強地朝她笑笑,立即有人用眼神示意那位小姐,她意識到自己說錯話了,忙轉(zhuǎn)移話題。于是少女們又逐漸恢復(fù)了愉快的氣氛。 你強打精神應(yīng)付完和小姐們的聚會,回到了自己的書房。你有些無力地癱倒在椅子上。事情不對勁,她在一個月前就再也收不到來自妓館的消息。有人殺了簡夫人。是父親發(fā)現(xiàn)了嗎?你的頭腦中閃過無數(shù)可能性。 這一個月來你一直在思慮這些事情,消瘦了不少,原本微微嬰兒肥的臉頰瘦了下去,優(yōu)美的下顎線條更加明顯。你即將要十四歲了,少女纖細柔媚的曲線逐漸成型。你在鏡前脫去禮服,光裸著身體站著。 這是一幅被神祇偏愛的軀體,光滑潔凈,泛著冰雪融化后的瑩光。金發(fā)并沒有隨著你的成長而變得更深,而是保持著淺色的鉑金光華。你碧藍的眼眸注視著鏡中的自己,試圖從臉上辨認出父親和母親的痕跡。 父親,你仔細咀嚼著這個詞。他寵溺你,卻又對你嚴格要求,但或許你從未看清過他的目的。你穿上便服,坐在椅子上思考。 你翻開書本,卻一字也看不進去,時間流逝著,你為自己無法專注而感到煩躁。 “瑪麗安娜小姐。” 塞洛斯輕輕敲了敲你書房的門。 “您的父親想要見您?!?/br> 你站了起來,迅速清醒過來?!拔抑懒??!?nbsp; 你披上外衣,走出房門,塞洛斯跟在你的身后。 你走到父親的書房門前,罕見地膽怯了一秒。不,這不是伊爾凡提亞的本性。你冰冷地提醒自己,推門走了進去。 “父親,” 你問候他,這位站在權(quán)力頂端的大公,伊爾凡提亞的主人,“日安?!?/br> 他微微一笑,朝你招招手,示意你走過去。你走到他的身邊,他像往常一樣輕輕揉了揉你的發(fā),你并沒有察覺異常,于是貼近他,在他的臉頰上吻了一下。 “安,我一直想找你談?wù)劊彼f,依舊是微笑著看著你,你打量著他英俊的面容,他似乎一點都沒有變老。“關(guān)于簡·艾斯蘭汀的事。” 他的話在你心中激起驚濤駭浪,你壓下了心中震驚,故作疑惑地問,“簡夫人?我很抱歉聽到她的噩耗,她一直是位值得尊敬的女士?!?/br> 你的父親大笑了起來,你猛地抬頭,他正看著你,就像看一個耍賴的孩子,“安,你不需要把那一套用在我身上?!?/br> 你知道了,他從始至終都一清二楚。 你一定是露出了難堪的表情,你的父親嘆了口氣,說,“安,我并不是在指責你,只是下次,我希望你不要讓我來收拾殘局?!?/br> 你感到有些屈辱地垂下頭,“是的,父親,我知道了?!?/br> 他點點頭,輕輕拍了拍你的肩膀,“不過,你讓塞洛斯去做這件事,倒是讓我有些驚訝。” 你緊閉雙唇,并不答話。父親一定認為你是羽毛未齊就妄圖飛翔的雛鳥。 他又笑了,“我把他送給你,可不是用來干這些的?!?nbsp; 他的聲音有些無奈,又好像在隱忍笑意。 你疑惑地抬頭望向他,他比你更淺一些的眸子倒映著你不解的神色。 “我以為以你的性格,早該使用過他了,”父親捏了捏你的臉頰,“沒想到你在這方面倒是出乎意料的遲鈍?!?/br> 你似乎想到了什么,僵硬地張了張嘴,“您說,塞洛斯,他?” 你的父親含笑點了點頭,“這沒什么好害羞的,安。我不希望你在將來被情欲困住腳步?!?/br> 你從父親書房走出來的時候,好像硬生生背了一整本拉丁文詩集,太陽xue漲得生疼。你從未想過父親把塞洛斯給你,是用給你當做性啟蒙的。 你又想起父親含笑的話,「給你個提示,安,他可能喜歡粗暴一些的。」 見鬼的粗暴一些。你沒有一刻更覺得,平民語言對心情的描繪是如此貼切。你又在心里罵了一聲。你怎么會沒想到呢? 他舔弄和撫慰你的時候幾乎熟練的可怕,就像專門接受過訓(xùn)練一樣。他甚至?xí)驗槟阋C玩簡夫人而起反應(yīng)。你不知為何感到一陣憤怒,因這憤怒,你一整個下午都沒有好臉色。 你從未把他當做性玩具,覺得他遠不僅限于此。他美麗、優(yōu)雅、聰慧、得體,擅長詩歌與音樂,他穩(wěn)重溫柔、值得信賴。而你的父親告訴你,他只是個玩具。 你曾經(jīng)動過把他培養(yǎng)成親信的念頭,現(xiàn)在看起來幾乎像個笑話。 “瑪麗安娜小姐,您一直沒吃東西。” 他擔憂地看著你,那雙鴉黑的眼眸盈著溫柔的波光,你死死盯著他。 他眼睛深邃而柔媚,眉間如同連綿的山巒,峻挺卻不鋒利,鼻梁高挺卻擁有柔和的線條,和他飽滿紅潤的嘴唇相連,如同水波蕩漾,春雪消融。即使已經(jīng)朝夕相處幾乎兩年,他的美貌仍足以使人傾倒。 父親知道你一向喜歡美麗的事物。 他并未因為你長久的注視而局促,反而調(diào)整了姿勢,讓你能夠更好地看到他的全臉,“瑪麗安娜小姐,您需要進食。”他再次提醒道。 “我不餓?!?nbsp; 你輕輕說道。目光逐漸下移。 他瘦削的身體包裹在簡潔的制服里,你猜想他的身體和他的臉一樣美麗。你甚至看過他最丑陋的部分,即使那里也無可挑剔。你出神地想。 “塞洛斯,” 那種突如其來的破壞欲掌控了你,你這段時間太累了,那么現(xiàn)在,就來放松一下吧。 “我想玩一個游戲?!?nbsp; 你聽到自己的聲音。