第29節(jié)
書迷正在閱讀:穿越之王妃是老大、傻王妃戀愛記、重生之惑國(guó)鬼妃、東風(fēng)欺客夢(mèng)、撩漢不如一夜暴富[穿書]、心若不在,何以家為、我想與你共度余生、今天也在拯救男朋友、無(wú)限之吞并萬(wàn)界、來自星際的魔法師
…… 幾分鐘后—— 加爾文花了一點(diǎn)兒力氣將“維吉利”的身體從浴室里拖出來,在解開手銬的時(shí)候他全身上下都因?yàn)檫^度的緊張而起了雞皮疙瘩。他提防著“維吉利”可能對(duì)他發(fā)起的攻擊,但現(xiàn)實(shí)是“維吉利”的身體始終保持著昏迷的狀態(tài),他沉得就像是一具尸體。 加爾文拎著“維吉利”的后領(lǐng)費(fèi)力地將他拖往客廳,狹窄的浴室自然擁有一扇狹窄的門,“維吉利”垂著的頭猛地撞到了門框,加爾文換了一個(gè)方向,然而對(duì)方再一次地撞到了門檻……每當(dāng)加爾文聽到那沉重的悶響都會(huì)條件反射地感到胃部一陣抽緊。他幾乎忍不住對(duì)著這具活著的“尸體”道歉了。 不過,就在這個(gè)時(shí)候,“維吉利”的那只手忽然舉了起來,“芙格”細(xì)長(zhǎng)的手指在空中搖晃了一下。 加爾文臉色鐵青地看著它。 大概是在說沒有關(guān)系——前任的天使粗糙地猜測(cè)著。 然后加爾文氣喘吁吁地拖著“維吉利”的身體,將他扔到了墻角。(直到這個(gè)時(shí)候加爾文才真正地意識(shí)到“維吉利”與他體格上的巨大差異,畢竟在之前那名公子哥表現(xiàn)出來的狀態(tài)太過于柔弱,以至于會(huì)讓人在不自覺中忽視掉他那超出常人水平的個(gè)頭)。 “維吉利”依然沒有醒。 他的頭歪向一邊耷拉在肩膀上,加爾文這一次站得離他稍微遠(yuǎn)了一點(diǎn)。 一些新鮮的傷口出現(xiàn)在了“維吉利”英俊的臉頰上,他的額頭上多了兩塊細(xì)長(zhǎng)條狀的淤青,臉頰上有擦傷,或許是因?yàn)橹白矒舻木壒?,鼻血滴滴答答地從他的鼻孔中涌出來,浸透了他胸前的襯衣。 不得不說“維吉利”現(xiàn)在看起來有一種讓人感到心酸的狼狽,而站在旁觀者的角度,這個(gè)傷痕累累的大個(gè)子癱軟在墻角的狀況讓整個(gè)場(chǎng)面看上去更像是一場(chǎng)兇殺案。 加爾文強(qiáng)迫自己不去看“維吉利”的臉。 他冷酷地板著臉,用指尖捻著一張便條紙的一角遞給了“維吉利”那只自稱為“芙格”的手。 【你知道“多重人格障礙”嗎?】 加爾文揉了揉自己的鼻子。 “我只知道《第九號(hào)房間》。” 他說出了一個(gè)恐怖電影的名字,借著模糊的記憶,加爾文隱約記得那是一個(gè)人忽然變成了許多其他人最后一路虐殺出場(chǎng)的所有人的故事,而加爾文對(duì)這部電影的唯一鮮明印象就是女主角的胸是假的,看上去手感異常恐怖(他刻薄地覺得女主角的胸大概就是這部電影被歸類于恐怖電影的緣故。) “芙格”的手指那張白紙上輕輕地拂了一下。 加爾文覺得是自己的錯(cuò)覺,但是他終覺得空氣中似乎傳來了什么人的一聲輕笑。 【那是一部想法不錯(cuò)但是品味堪憂的電影,女主角的胸簡(jiǎn)直就是慘劇,不過讓人感到悲哀的是……我不得不說,我和這具身體里的其他靈魂,便是多重人格障礙的一種表現(xiàn)。】 “芙格”握著筆,筆尖在紙張上輕輕地敲了敲。 【就像是那部電影里一樣?!?/br> “……” 加爾文沉默地看著那張紙上的話,他面無(wú)表情,然后在心中拼命地會(huì)想著那部電影的情節(jié)——如果那個(gè)時(shí)候他知道自己會(huì)遇到這樣的狀況,大概會(huì)更加認(rèn)真地對(duì)待那部爛到極點(diǎn)的電影吧。 當(dāng)然,加爾文是絕對(duì)不會(huì)在“芙格”面前展露出自己茫然的狀況的。 他擠出了一個(gè)冷笑——冰冷而淡漠的那種。 “你是說你其實(shí)是某個(gè)靈魂什么的?跟我知道的那個(gè)維吉利并不是一個(gè)靈魂?” 【并不是靈魂——實(shí)際上我只是一個(gè)被分離出來的人格,嚴(yán)格意義上來說,我只是主人格在自我身份識(shí)別障礙中分裂出來的一個(gè)具象化的障礙表現(xiàn)……】 這一次加爾文的視線落在紙面上的時(shí)間稍微長(zhǎng)了一點(diǎn),他大概分辨出了這句話的前半部分,但是接下來“芙格”寫得那一大串專業(yè)術(shù)語(yǔ)只是讓他感到了一些頭暈。 【我是“芙格”,你知道的那個(gè)笨蛋是“維吉利”,他是一個(gè)天真的藝術(shù)家。而被你揍了一頓并且失去意識(shí)的這一位,你可以叫他“希斯圖”。】 “芙格”像是在寫大學(xué)畢業(yè)論文一樣唰唰地寫著,作為一只手,它儼然有些感覺遲鈍,像是并沒有注意到加爾文的頭暈眼花。 【我很抱歉我們的出現(xiàn)嚇到了你,但是請(qǐng)相信我,我們并不希望這樣。我們對(duì)你并沒有惡意,實(shí)際上我覺得維吉利對(duì)你相當(dāng)?shù)刂裕苏f,他是我們所有人格里最接近主人格的,也正是因?yàn)檫@樣,他對(duì)你的感覺輻射到了其他人格身上,再加上從很久之前開始,希斯圖相當(dāng)?shù)叵矚g你,所以他才會(huì)特意為你做菜——忘了說,他是一個(gè)羅馬尼亞籍的男性保姆。最后讓我自我介紹一下,我一名普通的醫(yī)生,英國(guó)人,外號(hào)是“霧男”。】 跟之前相比,“芙格”現(xiàn)在的筆跡逐漸變得輕松和活潑,字母之間的聯(lián)系開始變得松散,幾乎是在無(wú)形中,“芙格”用自己的字跡營(yíng)造出了一種寬松的氣氛。至少加爾文現(xiàn)在看上去是真的放松了很多。 “等等?”加爾文忽然瞇起了眼睛,他警惕地看著“芙格”,“在遇到維吉利之前……那一鍋牛rou,是希斯圖燉的對(duì)嗎?你們?cè)缇鸵呀?jīng)知道我了?” 如果加爾文是一只動(dòng)物的話,現(xiàn)在的他大概已經(jīng)蓬起了全部的毛發(fā)并且立起尾巴。他落在“芙格”身上的視線再一次的變得嚴(yán)厲和尖銳。 【是的,我們?cè)缇鸵呀?jīng)見過你……】 “芙格”的字跡變得略微有些遲疑。 加爾文沉默地瞇起了眼睛,他的拳頭在大腿的兩側(cè)開始攢緊。 他不會(huì)忘記維吉利這樣的人——如果他真的在之前見到過他的話。 他幾乎已經(jīng)開始考慮該如何弄暈一只手,一只所謂的擁有自己獨(dú)立人格的手……然后他看到了芙格接下來寫的那行字。 【一個(gè)星期前,你在自由小巷里救了希斯圖?!?/br> 加爾文冷笑了一聲。 “哦?自由小巷我怎么不記得我在那個(gè)時(shí)候有救過任何……” 忽然他的聲音卡在了喉嚨里。 沒錯(cuò),一個(gè)星期前他確實(shí)路過了自由小巷——那是一條污水橫流,滿是男人尿sao味道的狹窄過道。 夜已經(jīng)很深了,沒有路燈,從巷子口有斜斜的黃色光線射進(jìn)來。加爾文在那一天的心情并不好,他因?yàn)榛魻栴D醫(yī)生的過世而精疲力盡,內(nèi)心充滿了幾乎快要爆炸的痛苦。 而也就是在那個(gè)時(shí)候,他聽到了小巷的一頭,有拳頭落在人體身上沉重的響聲,幾個(gè)醉漢正在圍毆某個(gè)人——后者蜷縮著身體鎖在墻根的縫隙里。 就像是之前已經(jīng)說過的,這是一條狹小的巷子,這也就意味著正在對(duì)其他人施加暴力的幾個(gè)人成功地?fù)醯搅思訝栁牡穆贰?/br> 理所當(dāng)然地,加爾文解決掉了那些障礙物。 在拖著步子走向出口的時(shí)候……他似乎聽到了有人在說“謝謝。” 加爾文感到自己嘴角的肌rou抽搐了一下。 好吧,仔細(xì)回想的話……似乎那一聲“謝謝”后面還有別的話…… “我會(huì)報(bào)答你的?!?/br> …… 第36章 “……那個(gè)人是你?” 加爾文干澀地問道。 “芙格” 的手指在空中晃動(dòng)了一下。 【是我……】 【是我們。我們都在那里。】 它寫道。 加爾文的視線無(wú)法控制地停留在了“我們”這個(gè)單詞上,他看著那張紙的模樣就好像那行字里頭隱藏著一個(gè)幽靈,毛骨悚然的感覺宛若一條冰冷的蛇緩慢地爬過他的背脊。 他舔了舔自己的嘴唇,忽然想來一點(diǎn)酒——也許酒精能告訴他這場(chǎng)荒誕的噩夢(mèng)究竟什么時(shí)候能結(jié)束。 “我不關(guān)心這究竟是你的什么無(wú)聊玩笑還是你真的就他媽是個(gè)精神變態(tài)者,”加爾文開口說道,“我也不關(guān)心你究竟想干什么——你最好不要對(duì)我打什么主意,相信我,你不會(huì)想要知道惹怒我的下場(chǎng)——事實(shí)上這個(gè)時(shí)候我就應(yīng)該直接敲掉你的牙再把扔到紅胡子的游樂場(chǎng)去。” “芙格”安靜地停留在“維吉利”身體的一側(cè),加爾文不知道它是否真的聽到了自己的威脅,后者在這一刻一動(dòng)不動(dòng),就像是一只死人的手。 “你最好老實(shí)告訴我你有沒有對(duì)那個(gè)孩子出手。" 加爾文的聲音像是凍得很結(jié)實(shí)的冰塊一樣落了下來。 【孩子?】 芙格寫道,手指在紙面上輕輕地彈了一下。 【如果你說的是你之前提到的那個(gè)人,我可以坦誠(chéng)地代表這個(gè)身體里的所有人表示那種可怕的事情絕對(duì)不可能與我們有關(guān)。從早上到中午這個(gè)身體里占據(jù)主導(dǎo)地位的人格都是希斯圖,然而他只是一個(gè)普通的男保姆,性格羞澀,而最重要的是,他今天為你準(zhǔn)備的意大利燉菜需要精心的烹飪,整整三個(gè)小時(shí)他都在灶臺(tái)的旁邊。抱歉,請(qǐng)問你能再給我一張紙嗎?】 在紙張的最下面,“芙格”用細(xì)小的字跡禮貌地懇求道。 然而正是這種古怪的禮貌讓加爾文感到焦躁不安。 恐懼和煩躁還有某種應(yīng)該被稱之為危機(jī)感的東西在加爾文的胸口釀成了辛辣的毒汁。 “你只是在?;ㄕ卸??!?/br> 加爾文猛地朝著那個(gè)家伙沖了過去,他的手指對(duì)準(zhǔn)了男人肘關(guān)節(jié)的韌帶的部位。加爾文發(fā)誓這是他最后一次試探,他想要知道如果他真的擰斷這個(gè)怪異男人的手臂,那個(gè)所謂的“芙格”是否還會(huì)出現(xiàn)。 加爾文伸出手卡住了“維吉利”肘部,毫不留情地將其擰向另一半,“芙格”緊握著筆尖在紙上劃出了深刻地劃痕。 “嘶——”筆尖劃破了那張紙,發(fā)出了非常細(xì)微的聲音,但是加爾文卻終覺得自己仿佛聽到了一聲極為痛苦的聲音。 “咔嚓”…… 一晃神之間,加爾文的耳邊傳來了人體關(guān)節(jié)錯(cuò)位發(fā)出的脆響。 那自稱是“芙格”的人格所占據(jù)的那只手被加爾文以粗暴的方式擰到了一邊。 筆從“芙格”的掌心中跌落在了地上,而“維吉利”的整個(gè)身體驟然顫抖了起來,并且發(fā)出了含糊而不成調(diào)子的細(xì)微呻吟。 加爾文死死地盯著對(duì)方的臉……那個(gè)低垂著頭暈厥過去的男人額頭上沁出了密密的冷汗,他儼然被痛苦襲擊了,臉色變得慘白,呼吸急促到了極點(diǎn)。 但是自始至終,他沒有睜開眼睛,更沒有像是加爾文期待的那樣跳起來對(duì)他發(fā)出攻擊或者放棄那匪夷所思的偽裝直接逃走。 他就像是受傷的小動(dòng)物一樣在加爾文的手下無(wú)力地痙攣,發(fā)出細(xì)微的到幾乎可以忽略不計(jì)的掙扎。 加爾文看著這樣的“維吉利”,他覺得自己的雙腳都站在了冷水之中。 “該死?!?/br> 他喃喃地說道。 猶豫了一下之后,加爾文小心翼翼地翻開了“維吉利”的眼皮,他觀察者后者的眼球,并不情愿地確認(rèn)了“維吉利”確實(shí)是在昏迷中。 而在這一刻,這個(gè)男人所表現(xiàn)出來的痛苦毫無(wú)疑問地激起了加爾文內(nèi)心中久違的罪惡感。 “去他媽的……” 加爾文忍不住罵了一句臟話。 “……你還在這里嗎?”停頓了幾秒鐘之后,加爾文干巴巴地開口,“芙格?” …… …… …… 這個(gè)房間里的空氣變得沉重起來。