第120節(jié)
書(shū)迷正在閱讀:穿越之王妃是老大、傻王妃戀愛(ài)記、重生之惑國(guó)鬼妃、東風(fēng)欺客夢(mèng)、撩漢不如一夜暴富[穿書(shū)]、心若不在,何以家為、我想與你共度余生、今天也在拯救男朋友、無(wú)限之吞并萬(wàn)界、來(lái)自星際的魔法師
“但我還是很想吻你?!?/br> 他低語(yǔ)道。 這一次,加爾文沒(méi)有抵抗。 維吉利的吻一如既往的甜蜜,帶著一絲青澀的味道。 在閉上眼睛的那一瞬間,加爾文莫名地想到了芙格,后者的吻會(huì)更加成熟也更加冰涼,但那并不代表冷漠。 芙格的身上有淡淡的消毒水的味道,而維吉利身上帶著蘋(píng)果一般的清香。 但加爾文選擇了忽視那種感覺(jué),微妙而刺痛的感覺(jué),像是翻新書(shū)時(shí)候不小心割破你手指的那一小道痕跡留給你的感覺(jué) 加爾文沒(méi)有繼續(xù)想芙格。 當(dāng)然,他也沒(méi)有再去想里德。 …… 加爾文與維吉利計(jì)劃在第二天離開(kāi)了那棟海邊別墅。 “但是有一個(gè)小小的問(wèn)題?!?/br> 維吉利摸著自己的下巴,站在寬闊的客廳里嘀咕了一句。 加爾文看了一眼門(mén)口已經(jīng)打包好的行李。 “我們忘了什么嗎?” 考慮到警察和降臨派,他現(xiàn)在多少有些精神過(guò)于緊繃。 “我們忘了一個(gè)小的工序。這地方需要清理——” 維吉利道。 他們需要將這間別墅里所有可能留下來(lái)的生物組織,包括頭發(fā)與皮屑都清理干凈。 “畢竟有兩名經(jīng)驗(yàn)豐富的警官看過(guò)你的臉,雖然可能性很小,但我還是希望竟可能地避免有人找到能將你與那群降臨派垃圾聯(lián)系到一起的證據(jù)。” 維吉利解釋道。 他非常努力想要讓加爾文冷靜一點(diǎn),但加爾文還是無(wú)法控制地變得焦慮不安。 “加爾文,你不用在意這個(gè),有人能夠幫助你處理這個(gè)問(wèn)題,我可以向你發(fā)誓他能將清理工作做到完美?!?/br> 維吉利說(shuō)。 最開(kāi)始的那一瞬間,加爾文依舊將維吉利的那番話當(dāng)成是安慰。 但很快加爾文就意識(shí)到,在他面前這名看似紈绔子弟的青年身體里還潛藏著另外的人格。 就像是他說(shuō)的那樣,一個(gè)可以完美解決所有清潔問(wèn)題的人。 希斯圖。 維吉利在加爾文的眼皮底下開(kāi)始了人格主導(dǎo)權(quán)的轉(zhuǎn)移。 沐浴在加爾文的視線下,屬于維吉利的那雙天真而清澈的薄荷綠眼睛逐漸變得溫柔和深邃,他的表情一點(diǎn)一點(diǎn)地變得沉靜。 好像只是在一瞬之間,這具軀體給人的感覺(jué)就變得成熟了許多。 “希斯圖?” 加爾文盯著面前忽然間有些陌生的人,有些遲疑地喊出了那個(gè)名字。 “……” 希斯圖眨了眨眼睛,他沉默地看著加爾文,沒(méi)有吭聲。 加爾文愣了愣,他花了一點(diǎn)時(shí)間才想起來(lái)希斯圖是個(gè)啞巴,同時(shí)也是一名相當(dāng)熟練且技巧高明的家政人員。說(shuō)來(lái)慚愧,加爾文對(duì)他唯一的印象竟然只是他曾經(jīng)做過(guò)的那頓晚餐。 看見(jiàn)熟悉的驅(qū)殼里換上了不熟悉的人格,讓加爾文感覺(jué)非常復(fù)雜。 明明是那么熟悉與親昵,卻因?yàn)橐粋€(gè)新人格的出現(xiàn)變得那樣的陌生。 加爾文沒(méi)有辦法像是對(duì)待普通陌生人那樣對(duì)待希斯圖,但又沒(méi)有辦法像是與維吉利和芙格那般與他親密地相處。 你看,這就是麻煩的所在。 加爾文聽(tīng)到自己心底的那個(gè)聲音低語(yǔ)。 他們明明是同一個(gè)人,但你總是會(huì)不由自主地將那些分開(kāi)的人格視為一個(gè)整體。 他們就像是不同的靈魂被困在了同一具軀體里。 加爾文理智地打斷了自己的思緒。 但回到現(xiàn)實(shí),他依然不知道該如何與希斯圖相處。 而且…… 加爾文竟可能小心地觀察著希斯圖。不知道為什么,希斯圖給他的感覺(jué)有點(diǎn)兒脆弱和虛幻。 也正是因?yàn)檫@個(gè),在加爾文眼睜睜看著希斯圖熟練地穿上圍兜準(zhǔn)備好清潔工具開(kāi)始打掃房間時(shí),他感到了前所未有的坐立不安。 加爾文有些不安地湊了過(guò)去,他打算幫忙,但一番動(dòng)作下來(lái),他卻發(fā)現(xiàn)自己只會(huì)給希斯圖帶來(lái)新的麻煩……而希斯圖明明已經(jīng)意識(shí)到了這一點(diǎn),卻溫柔到婉拒加爾文都做不到。 【只要你覺(jué)得愉快,無(wú)論你做什么都可以?!?/br> 希斯圖用手語(yǔ)溫柔地對(duì)加爾文說(shuō)道。 加爾文震驚地發(fā)現(xiàn)在對(duì)上自己的目光后,希斯圖的臉上會(huì)染上羞赧的微紅。 在認(rèn)識(shí)了維吉利,芙格與里德還有梅瑟之后,加爾文簡(jiǎn)直沒(méi)辦法想象像是希斯圖這樣靦腆而溫和的人格竟然與其他人同出自于同一個(gè)人。 【你可以先去休息一會(huì)兒,我很擅長(zhǎng)清理工作,很快就可以完成?!?/br> 也許是誤解了加爾文在那一瞬間的呆滯,希斯圖眼底浮現(xiàn)出一抹焦急。他有些慌亂地運(yùn)動(dòng)著肢體,拼命向加爾文解釋道。 【我真的可以很快就完成工作?!?/br> “我知道……你很厲害,你做的飯也很好吃?!?/br> 加爾文有些慌亂地說(shuō)道。 聽(tīng)到那無(wú)意間說(shuō)出來(lái)的表?yè)P(yáng),希斯圖的眼神瞬間變得格外明亮,他的臉紅得更厲害了,連耳垂都浮現(xiàn)出一層淡淡的粉色。 (該死的他為什么會(huì)注意到這個(gè)——) 緊接著希斯圖激動(dòng)地連忙做出了一連串手勢(shì),但加爾文并沒(méi)有看懂。 然后希斯圖便用行動(dòng)解釋了一切,他沖進(jìn)了廚房,飛快地給加爾文準(zhǔn)備了一份三明治,用的是用黑胡椒與檸檬稍微調(diào)過(guò)味的牛油果與壓碎的煮雞蛋,配上了一丁點(diǎn)兒微微烤焦的培根碎,烘焙過(guò)的吐司散發(fā)出微微的焦香。三明治被切成了近乎完美的三角形,然后飲料是鮮榨的柳橙汁。 加爾文不知所措地看著希斯圖端給他的餐點(diǎn)。 明明是相當(dāng)簡(jiǎn)單的食物,但希斯圖的烹飪技巧足以將其變成不輸米其林的珍饈。 但是……這也讓加爾文愈發(fā)地感到尷尬。 【咖啡因會(huì)影響你的睡眠。】 希斯圖關(guān)切地看著加爾文,在發(fā)現(xiàn)后者的僵硬后,他顯得有些沮喪和不安,他用手語(yǔ)解釋了一句,而加爾文驚恐地發(fā)現(xiàn)自己竟然能從手語(yǔ)中察覺(jué)到沮喪的語(yǔ)氣。 加爾文僵硬地從希斯圖笑了笑然后吃下了那份三明治與柳橙汁的套餐——這并不艱難,無(wú)論是三明治還是柳橙汁都美味得令人暈眩。 可希斯圖那充滿欣喜和期待的目光簡(jiǎn)直讓加爾文不堪重負(fù)。 “很好吃,真的,非常美味?!?/br> 加爾文連忙說(shuō)道。 希斯圖驟然綻放出燦爛的笑臉。 【謝謝?!?/br> 他比劃道。然后他低下頭,用雙手捧起了加爾文的手,在后者的指尖上充滿虔誠(chéng)地輕輕一吻。 加爾文差點(diǎn)原地跳起來(lái),但因?yàn)樘^(guò)于震驚而全身僵硬以至于動(dòng)彈不得。 在這個(gè)間隙里,希斯圖已經(jīng)坦然地退下了。他就像是電影里才會(huì)出現(xiàn)的那種舊殖民時(shí)代的仆人,溫順而恭敬到令人感到不安的程度。 這樣的希斯圖讓加爾文暗地里想念起了維吉利,芙格亦或者是里德。但他也明白為什么另外三人會(huì)讓希斯圖出現(xiàn)在這個(gè)夜晚。 正如希斯圖自己說(shuō)的那樣,他非常地擅長(zhǎng)家務(wù)。 在他的手下,這場(chǎng)浩大而折磨人的清掃工作進(jìn)展得是那樣迅速。 哪怕是在用漂白水清洗地面與浴缸時(shí)候,希斯圖的一舉一動(dòng)都帶著優(yōu)雅的韻律感,在旁觀的加爾文看來(lái),希斯圖無(wú)疑將這種家務(wù)化為了某種行為藝術(shù)。 不過(guò)幾個(gè)小時(shí)的功夫,希斯圖便將所有的清理工作都完成了。他飛快脫掉了自己身上那可笑的圍裙以及所有清掃工具,默默地回到了加爾文的面前。 他半跪在沙發(fā)旁,保持著仰頭的姿勢(shì),熱切地凝望著加爾文。 加爾文花了一小會(huì)才意識(shí)到,面前的男人正在等待著他的評(píng)價(jià)—— “看在上帝的份上……你是會(huì)用魔法嗎?” 加爾文滿懷敬畏地看著希斯圖,在他看來(lái),后者清掃過(guò)的地面光潔到了連踩上去都像是某種褻瀆的地步。 希斯圖臉上再一次浮現(xiàn)出那種笑容。 加爾文并不意外地發(fā)現(xiàn)希斯圖的笑容非常純真,甚至可以說(shuō)帶著一絲童稚的意味。 他有些懷疑希斯圖在精神方面也許與其他人格不太一樣,這讓他在對(duì)待希斯圖的時(shí)候染上了一絲連他自己都沒(méi)有察覺(jué)到的憐惜。 但很快,他便因?yàn)檫@種復(fù)雜而溫柔的心情再次陷入困境。 【我好高興。】 聽(tīng)見(jiàn)加爾文的回應(yīng),希斯圖比劃道。 他再次靠近了加爾文,企圖像是之前那樣親吻加爾文的指尖,只不過(guò)這一次被加爾文躲開(kāi)了。 “不,別這樣……” 加爾文脫口而出道。 而只是這樣一句簡(jiǎn)單的拒絕,希斯圖便瞬間陷入了巨大的打擊之中。 【對(duì)不起?!?/br> 他拼命地比劃著,佝僂了起了身體。 加爾文發(fā)誓,在這一刻他寧愿面對(duì)黑洞洞的槍口也好過(guò)希斯圖濕潤(rùn)而悲傷的目光。 而下一秒,他開(kāi)始有點(diǎn)后悔自己的發(fā)誓了。