第316章
在前面引路的?,敺蛉艘娙藳]跟上,回頭奇怪道:“副騎士長?” 阿諾德立刻展出和善的笑容:“怎么?今天這里還有其他的客人?” 擁擠的大廳中,只能占據(jù)一個小小角落的沙發(fā)上坐了一個陌生的男子。 布里克斯抱胸倚墻,站在一旁,似乎勉強算是陪客。 ?,敺蛉耍骸鞍。鞘恰?/br> 男人注意到了這邊的動靜,他抬起頭,微笑地看向阿諾德。 “你好,我叫德萊尼·塔普利。” 第152章 阿諾德(一) 從記事的時候開始,阿諾德過的就是顛沛流離的生活。 記憶中,他和家人從未在一個地方停留超過一年。 在搬家的旅途之中,在篝火之旁,父親說:我們是有信仰的。 阿諾德賴在父親懷中,仰著頭好奇:那爸爸,我們信仰什么? 父親微笑:我們信仰希望之神。 希望,聽起來多么美好的詞匯啊。 在父親站在石頭上宣講著希望之神的偉大之時,阿諾德常常躲在不近不遠的某個建筑、某塊石頭,或者比較少見的,某棵樹后,偷偷觀察這些或好奇或懷疑或不耐的人群。 他總是故意地模仿著這些人的行為和表情,并以此為樂。 咯咯咯。 這是母親被阿諾德的表演逗笑的聲音。 阿諾德扭著腰,比著手,正在模仿一個扭到腰的太婆。 像不像,爸爸,你快看我像不像!阿諾德朝著廚房中的父親大聲喊道。 父親將菜端到桌子上,滿臉無奈:像像像,像得很,阿德模仿得真像。 父親:快,別學了,快來吃飯了。 對,那時候,阿諾德還不叫阿諾德。 他叫德沃斯。 是狐貍的意思。 又一次,父親在宣講希望之神的教義。 德沃斯看見了一個小男孩,他被一個婦人牽著,縮著脖子,畏畏縮縮。 在父親從石頭上走下來時,那個婦人牽著小男孩走向了父親。 父親抬頭,疑惑地看向婦人。 婦人說了幾句什么。 父親看向男孩,露出驚訝的神色。 男孩怯弱地低著頭,一言不發(fā)。 最后,德沃斯看到婦人將男孩推到父親面前,然后抹了抹淚,轉(zhuǎn)身走了。 父親頓了頓,牽起小男孩的手,朝著德沃斯走了過來。 父親說:這個男孩以后就跟我們一起生活了。 父親:德沃斯,你是哥哥,要記得照顧他。 德沃斯好奇地看著小男孩:他叫什么名字? 父親愣了一下,看向小男孩。 小男孩怯怯的,不敢開口。 德沃斯嬉笑:不如叫切克吧,小雞,小雞,狐貍吃雞。 父親:…… 父親:德沃斯,不準欺負弟弟。 小男孩,盧茨(當然不叫切克),具有時間停滯的能力。 德沃斯非常嫉妒。 雖然他比盧茨大了一歲半,可他到至今為止都還沒覺醒能力。 德沃斯:生氣。 父親摸摸德沃斯的頭:別著急,你一定會覺醒能力的。 德沃斯不安:萬一我真的沒辦法覺醒呢? 父親:聆聽者的血脈一定會是聆聽者,德沃斯,放心吧。 對,聆聽者。 父親、盧茨、還有預計未來中的德沃斯,都是聆聽者。 德沃斯知道,還有另一種人,叫做能力者。 德沃斯奇怪:爸爸,為什么我們不也叫能力者呢?我們不都有能力嗎? 父親:因為我們的能力和他們有不同的來源。 德沃斯:不同的來源? 父親:我們的能力來源于希望之神。 他們的能力,說到這兒,父親頓了一下,來源于世界神。 那時,父親的眼神中透露出了一種特別的情緒,很淺,德沃斯沒有讀懂。 后來的阿諾德明白了,那是悵然、遺憾、說不清道不明的嫉妒。 以及仇恨。 后來,父親死了。 死于能力者的絞殺。 母親堅決不肯離開父親,被一起轟成了碎片。 德沃斯,躲在大石頭的后面,緊緊抱著盧茨。 有能力者路過,看到了他們。 能力者:這里怎么有兩個小孩? 另一個:附近村民的吧?反正他們也沒有希望之神的氣息,走走走,快去那邊幫忙。 德沃斯覺醒了能力,模仿,他能模仿其他人的氣息。 咦? 后面的那個能力者停下了腳步:嗯?我怎么感覺到了陌生的能力者的氣息? 第一個能力者:啊,是剛剛那個小孩!他剛剛覺醒了能力了嗎? 兩個能力者轉(zhuǎn)回頭來,看著石頭后的德沃斯和盧茨,面面相覷。 德沃斯緊緊抱住盧茨。 其中一個蹲下身:吶,小朋友,你叫什么名字? 德沃斯緊閉著嘴,一言不發(fā)。 另一個站著:喲,這不會是啞巴吧? 第一個:愛爾莎,別這么說,他們只是被嚇壞了。 蹲著的能力者,朝著德沃斯伸出手:“你好,小朋友,我叫艾莉森?!薄拔?guī)闳ヒ粋€好玩的地方好不好?” 德沃斯頓了頓,握住了艾莉森伸出的手。 愛爾莎:“哈,天天誘拐小孩?!?/br>