誤染相思 完結(jié)+番外_分節(jié)閱讀_35
書迷正在閱讀:寵后 完結(jié)+番外、穿成嫁入豪門的炮灰受 完結(jié)+番外、在逃生游戲里撿到一只小惡狼、影后說她沒對象 完結(jié)+番外、冷暴力 完結(jié)+番外、雙世戀甜[穿書]、三少爺?shù)膭?/a>、玉奴(1v1)、被迫上進的日子、萌夫有囍 完結(jié)+番外
發(fā)生什么事了? 阿染抱緊點心,躊躇著想走。但想了想,還是不忍白白浪費了辛辛苦苦買來的點心,便繞到了假山石的后面。 原先,相思樓這塊地方是個小花園,底下是暖香閣的冰窖。如今雖將上面的花草移去,蓋了座小樓,但地下的冰窖多半沒改。阿染想著,從地上摸索片刻,抓到一個拉環(huán),吃力地打開后朝里一看,頓時松了口氣。 這個入口還沒被堵死。從這里進去,正可以繞開門口的守衛(wèi)。 冰窖內(nèi)光線幽暗,阿染眨了眨眼,幾乎什么也看不見。好在因為眼睛的毛病,他怕晚上走路時看不清摔跤,便隨身帶著個火折子。此時拿出來點燃,就順著階梯一路走了下去。 正值深秋,冰窖里的冰塊不多,卻依然十分寒冷。阿染呼出的氣化成了白霧,在火光下影影綽綽,平添幾分陰森恐怖的味道。 說起來,這個冰窖還真是暖香閣最恐怖的地方。阿染住的小院是之前的停尸房,而在這個冰窖建成之后,那個小院就再也沒有放過尸體了。 阿染有一次聽管事在酒后得意地念叨說,之前將快死的人放在外面,夏天爛得快,還容易生蟲子,氣味也不好,晦氣多了,容易沖撞客人。這個冰窖正合適。 “正合適”的意思,讓當時的阿染不寒而栗。前兩天生病的時候他還做過一個噩夢,自己的病沒有好,大夫搖搖頭,他便被抬進這里,在暗無天日的地方慢慢凍死。 如果死在這個地方,尸體會不會像冰塊一樣? 那樣似乎也不錯,至少干干凈凈的。 阿染胡思亂想著,舉著火折子,一步一步地走。 忽然,他的耳朵里傳進了一陣奇異的動靜。 “呼、呼……” 像極了野獸瀕死時的喘息。 阿染想了想,這陣子,暖香閣里的人好像沒有少。 那就是之前死在這里的人? 他沒有覺得害怕,反而加快腳步,朝那個方向走去。 這個冰窖很大,被分為兩個部分,一邊用來儲冰;而另一邊,用來儲尸。