葛朗臺伯爵閣下_分節(jié)閱讀_54
要是夏爾知道他想的什么,一定非常無語:光是維持大量軍隊(duì)以及奢華的生活方式,能讓一個(gè)國家變得強(qiáng)大嗎?還不如把錢投到基礎(chǔ)工業(yè)上,這才是發(fā)展的正確姿勢! 現(xiàn)在的情況下,整個(gè)歐洲就只有英國在努力這么做,實(shí)在不能說不是高瞻遠(yuǎn)矚。英國之所以能成為老牌工業(yè)強(qiáng)國,就和它起步早、更注重有不可分割的關(guān)系。 但這種理解同樣基于后世得來的結(jié)論,沒法和阿爾豐斯詳細(xì)解釋。所以夏爾只道:“得啦,幫我問我想知道的;到時(shí)候,你就知道有用了。” 阿爾豐斯點(diǎn)頭。他一般情況下不做翻譯這活兒,但是既然夏爾需要,他也樂意兼任一次?!拔抑恍枰獛湍氵@一次吧?”他頗有感慨地說,“你英語學(xué)得真快!” 夏爾在心里翻了個(gè)白眼,但沒說話。這還真不是他學(xué)得快,是他以前學(xué)過了!雖然有些地方不太一樣,但肯定比初學(xué)者快得多! 一周下來,事實(shí)證明,夏爾帶阿爾豐斯來是個(gè)正確的選擇。 雖然阿爾豐斯不知道夏爾為什么在利物浦逗留,但他會盡心盡力地滿足夏爾的各種要求——走碼頭,和船主交談;和小工廠主打交道,獲得參觀紡紗廠和織布廠的權(quán)利。利物浦的大工廠很多,小作坊也不少;像夏爾這樣的大投資商人,總有人愿意拉攏。 轉(zhuǎn)悠得多了,阿爾豐斯也隱約明白了夏爾想買的到底是什么,不由得有些驚訝?!澳氵@是看上了紡織?你們家不是做了幾十年的葡萄酒?” “這有什么必然的否定聯(lián)系嗎?”夏爾反問他。人往高處走水往低處流,有更廣闊的發(fā)展機(jī)會當(dāng)然要抓?。?/br> 阿爾豐斯撓了撓頭,發(fā)現(xiàn)找不出話來反駁。如果夏爾想把機(jī)器運(yùn)回國,這大概要麻煩一些——得把它們拆卸掉再裝船,或者干脆只能藏一份圖紙;但如果直接投資在英國的話,只需要找個(gè)好的合伙人,連這點(diǎn)麻煩都不會有。 總結(jié)起來,就是可行性挺高。 “那也好,”阿爾豐斯最后承認(rèn),“我只是一時(shí)沒想到……只要你有錢,做這個(gè)實(shí)在再合適不過?!奔徔椥袠I(yè)現(xiàn)在是暴利產(chǎn)業(yè)好嗎? 夏爾沒肯定也沒否定。以他個(gè)人看法,想運(yùn)一大堆機(jī)器回去不太可能,在英國投資又太遠(yuǎn)、有可能鞭長莫及,他更偏向于找?guī)讉€(gè)技術(shù)人才回法國——這總不在英國人的貿(mào)易保護(hù)名單上了吧! 至于涉及到專利之類的問題,也不太大。瓦特的蒸汽機(jī)專利在十幾年前就到期了,改良機(jī)型遍地都是。只要找?guī)讉€(gè)機(jī)靈的人,加上他后世對于發(fā)動機(jī)的印象,弄出效率更高的新機(jī)型也不僅僅是空談。 而有了動力,想做什么其他的也就很簡單了——紡織,冶金,造船,印刷,金屬加工……等等等等。當(dāng)然,做之前還得考慮下能量來源,沒有煤炭就沒有蒸汽機(jī)。 夏爾隱約想到了國內(nèi)的發(fā)展方向——他記得,煤礦鐵礦之類的礦產(chǎn)巴黎盆地邊上就有,位于整個(gè)法國的東北部??雌饋砘厝サ牡谝患率窍劝堰@些搞到手,估計(jì)難度不太大…… 因?yàn)檎麄€(gè)法國的氛圍都不關(guān)注這些,以至于到現(xiàn)在也就修了幾條蒸汽機(jī)車走的鐵路,還不是最先進(jìn)的那種。而且路還差不多被他包圓兒了,就因?yàn)槠渌爽F(xiàn)在都不在意!現(xiàn)在這樣的大好機(jī)會,不抓緊還等到何時(shí)? 在夏爾見識過許多只織布機(jī)飛梭以及工廠流水線之后,他也和當(dāng)?shù)氐膸讉€(gè)人交上了朋友。 有人掙錢,就有人不掙錢;他只要拿出愿意合作的態(tài)度以及相對有吸引力的薪酬,不愁沒人愿意跟他去法國。因?yàn)楹芏鄷r(shí)候,人要成功,缺的只是個(gè)機(jī)會而已;他就提供了這樣一種機(jī)會,至少在那些已經(jīng)沒有了自己的土地、卻想掙更多錢的人眼里看來是。 但夏爾當(dāng)然不會這么早就把真實(shí)意圖擺在明面上。照他的打算,他先和人打好關(guān)系,等回國之前再告訴他們,這樣才有最好的效果。在這方面,阿爾豐斯性子開朗熱情,無意中幫了他不少忙。 于是,在利物浦呆了大半個(gè)月以后,兩人再次啟程,前往曼徹斯特。 阿爾豐斯這下真的要扛不住了。曼徹斯特,那是什么地方?煤礦開發(fā)的黑云都能把天遮住好嘛?到處臟兮兮的,有啥好玩? 在他提出嚴(yán)重抗議的時(shí)候,兩人正搭乘貨運(yùn)鐵路的機(jī)車過去。夏爾對機(jī)車頭更有興趣,聞言頭也不轉(zhuǎn):“就是因?yàn)橛忻旱V才去??!”不去親眼看看,難道要他依靠自己的手腳去挖煤?當(dāng)然是參觀一下別家的煤礦,取取經(jīng),好有個(gè)大致方向??! 阿爾豐斯苦著一張臉?!澳阋ヂ鼜厮固?,這話說出去,在巴黎都沒人信!就連父親都不會信呢!”他強(qiáng)調(diào)似的說。但他也只能說說而已,因?yàn)樗耆植贿^夏爾的主意。 夏爾總算瞥了他一眼。阿爾豐斯這還不能算是嬌氣,只能算巴黎人的共性,他不特別在意。但這時(shí)候,就必須說點(diǎn)什么了。“你也看到了那些幾百梭的織布機(jī),對不對?如果我們回去建一個(gè)那樣的大工廠,你覺得怎么樣?” “肯定很掙錢!”阿爾豐斯毫不猶豫地回答。他看得心癢癢的,當(dāng)然同意夏爾把風(fēng)投用在這上面——利潤搞不好高達(dá)百分之三百呢! “這不就對了?”夏爾循循善誘,“那些機(jī)器都需要煤炭。一開始,我們可能只需要一點(diǎn);但后面多了呢?難道全靠進(jìn)口?” 阿爾豐斯覺出味兒來了。夏爾這是真的要大干一場??!“你怎么會想到這么多?”他現(xiàn)在開始費(fèi)解這個(gè)。還是說,正因?yàn)橄臓栄酃鈮蜻h(yuǎn),才能說服維克托,拿到那一大筆風(fēng)險(xiǎn)投資? 夏爾聳肩。他能說他是穿越的嗎?這種金手指再加上足夠的人脈和投資,只要不太笨,都能賺錢??!“這不重要,”他對此回答,“重要的是,你愿意和我一起干嗎?” “你是說……”阿爾豐斯眼睛亮了。在參觀過那些工廠后,他已經(jīng)心動了,只是沒好意思提。 “不然你以為,我是要帶你到英格蘭旅游嗎?”夏爾一笑。“所以,等到參觀勃羅姆菲爾德煤礦時(shí),你也注意看著點(diǎn)。如果沒錯(cuò)的話,他們那里有世界上最完善的煤礦鐵路系統(tǒng),還有配套安全燈……” 阿爾豐斯雞啄米一樣點(diǎn)頭。他現(xiàn)在完全被錢景激發(fā)出了干勁,只覺得這件事太好了——夏爾弄到了投資,夏爾知道怎么賺,他記點(diǎn)實(shí)際流程實(shí)在太輕松了! 就這樣,兩人在曼徹斯特花了更多的時(shí)間。等到再次啟程往倫敦時(shí),兩個(gè)人都快和煤礦工人一個(gè)色了。就連接待了很多公眾游客的煤礦管理者都覺得,這兩個(gè)法國人真不像法國人!只是,這就是后話了。