我的毒舌男友_分節(jié)閱讀_189
書迷正在閱讀:重生之銀盤映霜刃、重生后我成了魔尊的白月光[穿書]、不及你甜、網(wǎng)游無極 完結+番外、雙向暗戀(偽兄妹h)、人間失真、女尊之夫君五六七八個、卑微奴隸的贖罪計劃、團寵無限綜藝、帶著系統(tǒng)去春秋建城[基建]
現(xiàn)在我就算有十張嘴,我也是說不清楚的。我干脆不解釋,他愛怎么想就怎么想去。 誰知高遠的臉上浮現(xiàn)出一種惆悵的表情,感嘆道:“我悲催了?!?/br> 我問:“怎么了?” 高遠嘴角上挑,笑出最為諷刺的聲音。 “我前任的事情?!?/br> 怎么又是前任?我心想這個世界怎么了?成天前任前任不離口。 “你前任發(fā)生什么了?” “他有女朋友,我不在乎。”高遠深沉地說,“他去約炮,我在乎?!?/br> “?。渴裁??” 我很吃驚,高遠不是想方設法想要跟前任復合嗎?雖然也是當一個小三,但他也樂意。可他前任為什么會這樣,還成天出去約男人,這不是打高遠的臉皮嗎? “可能是我長得太丑了吧?!备哌h無奈道,“誰讓他長得那么帥呢。” 高遠口中的前任長得的確很帥氣,要身材有身材,要打扮有打扮,還是學空乘的,身高也一米八四,皮膚又好,找一個對象實在是太容易了。 可是他前任怎么可以出去惹那些花里胡哨亂七八糟的甚至可以說得上是歪瓜裂棗的東西?我真的搞不懂,難道他看不懂高遠的心嗎? 是不是他前任也以為高遠也是那種胡亂約炮的人,他才以此懲罰高遠?或者他壓根對高遠沒了感覺,又不想讓女朋友發(fā)現(xiàn)什么,才打算去約炮來著。 這個社會上很多GAY都喜歡單著,他們工作、學習壓力大,都想著去外邊澆澆火苗,隨隨便便打一炮,第二天又像打滿了雞血般。因為他們不想跟外邊的人扯上關系,因為他們覺得同志之間的愛情是艱難的,也覺得同志之間完全根本不是因為愛情,而是簡簡單單的為了性而存在。 有時候很多人在外邊有個固定炮友,平時的時候釋放壓力,二人從來不過問對方生活上或者工作上的事情。 所以在同志圈這個紛繁雜亂五光十色的世界里,能看到一對同志情侶,那是一件很不容易的事情。正是因為這樣,他們才認為二人在一起是對么艱難,他們這樣才會更為珍惜對方。 人是帶著情感的動物,他們是有愛情的,若單單只是為了性而存在,那不是人,是畜生。 因為牲口便是如此。 有感情的人,都是可愛的,是真實的,就像一棵實實在在的樹,或是一塊實實在在的石頭,我們能觸摸,能感受。沒有感情的人,我描繪不出他們的形狀。 我為此而感到惋惜,于是我安慰高遠:“別想多了,你我長得都不如人家那是真實的。但你也不必自卑,感情這種東西,不要強求。” 可我不知道為什么,我可憐不起高遠來。只許州官放火,不許百姓點燈?你能在外邊跟別人上床,還不讓別人在外邊洶涌澎湃了? 來到考研教室,高遠拿了他的IPad就回到宿舍去了,因為一個人不可能穿著西裝來教室學習的,那未免顯得太高調(diào)了點。 說實話,高遠長得并不是很好看,可以說不好看,就是身材高大了點,個性陽光了點,其他的我還真的沒有發(fā)現(xiàn)什么閃光點。 我拿出了《法語5》,這本書其實快被我看完了,每天都是如此,看上面的課文,查單詞,但是后面的練習我一個都不做,因為太難了,而且我沒有答案。查完單詞后,我抄在厚厚的綠色本子上,然后拿去背了。 學習外語是需要詞匯量的,提高詞匯量的方法有很多。若是讓我買一本單詞本,好幾千個單詞叫我每天都背,我肯定沒有心思和耐心跟這本單詞本撕逼,因為那種感覺是如此地枯燥。 所有人可能都有過這種經(jīng)歷,法語也好,英語也罷,背單詞的時候買來一本單詞本,幾個月后發(fā)現(xiàn)紙張發(fā)黑的部分永遠都是A和B開頭的那部分。 我便是如此,因為我覺得那樣背單詞很難堅持下去。于是我找到一種屬于我自己的方法,那就是閱讀大量課文或者文章,把不認識的單詞畫出來,抄在本子上,之后去背了。第二天再重新看這篇文章,然后憑著印象聯(lián)系上下文猜出這個單詞的意思,這樣很容易就能把這個單詞永遠都記在心里面,而不是枯燥地去背誦,這樣去背誦的話,每個單詞都是一個個體,它們很容易在我們的腦海中迷失。 在生活中我們能夠找到相應的例子,比如當我們身處一片叢林當中,我們很容易迷失,當我們看到一棵大樹后,我們下次可能會很輕而易舉地重新找到這個地方,因為我們把大樹當成了我們的參照物。我背單詞的方法也是一樣的,上下文就是我方才提到的“大樹”。 上午背完單詞后,我練了兩篇翻譯,發(fā)現(xiàn)沒有之前那么吃力了,這是一種好現(xiàn)象。 今天上午的效果和效率都很好,下午上課的時候我也是認認真真聽講。只不過我覺得咱們學校對于法語專業(yè)的課程安排有些問題呢?學校雖然說國慶期間放8天,可是這周周六周日補課!有毛病吧!老師們都在抱怨這件事,于是他們紛紛調(diào)課,因為今天周五,我們是沒課的,他們把周末的課都調(diào)到今明兩天,讓我們周日有時間休息,他們也想休息。 還比如今下午外教Edouard的法國報刊課程我覺得甚是無聊,無非就是了解一些法國的時事,每次上課Edouard都會上網(wǎng)找到一些文章,打印出來分發(fā)給大家,然后硬是將報刊課上成了閱讀課。 看新聞這件事情,我每天都有,考研需要考到時政的內(nèi)容,無論是法語的還是漢語的,我都會看。尤其是那些國際新聞,關于外交和經(jīng)貿(mào)的,我會出奇地上心,很多時候都會拿出來練練翻譯,有時候我會打印出來在樓梯口進行視譯。 上荊老師的筆譯課的時候倒是來了興致,因為翻譯的內(nèi)容是關于一帶一路的。某外考研試題有個特點,就是緊跟時政。像這種關于時政類型的文章我練得很多,那些用語的翻譯我也用得比較靈活,所以我翻譯起來輕輕松松。 在課件的時候我突然感覺有點餓了,蘇秦坐在我身邊看著我吃著水果,于是問:“媳婦兒,還有嗎?” 我從書包里拿出一根香蕉,遞給他,說:“給你個大的。” 于是他表情陶醉語氣風sao地說:“?。∥蚁矚g大香蕉!” 我:“……”